Глава 6 (Часть 1)

После этого дня Ань Линьюань стал частым гостем в доме Чу.

Хотя Дядюшка и Тётушка Чу испытывали к Ань Линьюаню крайне сложные чувства, они были добры по натуре и не могли совсем отвернуться.

Более того, несмотря на их самое неприязненное отношение, Ань Линьюань обращался к ним «Дядюшка» и «Тётушка» с такой теплотой, что через несколько дней Тётушка Чу перед готовкой даже смогла спросить: — Господин Ань, что бы вы хотели поесть?

А Дядюшка Чу за столом иногда мог перекинуться с Ань Линьюанем парой фраз.

Таким развитием событий Ань Линьюань был очень доволен. Он с чувством говорил, что по сравнению с интригами и двуличием в мире бизнеса, Дядюшка и Тётушка Чу были по-настоящему простыми и добродушными людьми.

На выходных Ань Линьюань отпустил своих сотрудников обратно в город на два дня.

По мере продвижения проекта члены проектной группы должны были оставаться в посёлке некоторое время. Для удобства они арендовали три смежных двора недалеко от Моста Нефритового Пояса.

Ань Линьюань переехал из временного общежития, предоставленного правительством посёлка, и поселился в среднем дворе.

В субботу утром он встал очень рано и один пошёл в лавку, где съел миску лапши с угрем.

Позавтракав, он посмотрел на часы, прикинул, что Ин-Ин, наверное, уже встала, и как обычно отправился к Чу.

Когда он пришёл, Тётушка Чу как раз накрывала на завтрак. Увидев его во дворе, она сказала: — Господин Ань, вы завтракали?

Ань Линьюань улыбнулся: — Да, только что поел на улице.

Тётушка Чу расставляла палочки для еды, молча.

Через некоторое время она сказала: — Впредь по субботам и воскресеньям, когда вы здесь один, не ешьте завтрак на улице.

Она повернулась, снова взяла с кухни пару палочек и миску: — Раз уж пришли, поешьте ещё немного.

— Хорошо, спасибо, Тётушка Чу, — сказал Ань Линьюань.

Тётушка Чу тихо проворчала: — Не стоит благодарности, просто лишняя пара палочек.

В это время с верхнего этажа спустился Дядюшка Чу. Ань Линьюань поспешно встал: — Дядюшка Чу.

— Так рано? — сказал Дядюшка Чу.

— Сегодня выходной, мне нечем заняться, — ответил Ань Линьюань.

Дядюшка Чу кивнул и спросил Тётушку Чу: — А Ин-Ин? Ещё не встала?

Тётушка Чу поставила на стол тарелку с варёными яйцами и вытерла руки о фартук: — Пойду посмотрю, должна уже проснуться.

Дядюшка Чу сел напротив Ань Линьюаня. Наедине с Дядюшкой Чу Ань Линьюань чувствовал некоторое напряжение.

— Через пару дней, — вдруг начал Дядюшка Чу, — у Ин-Ин день рождения.

Ань Линьюань замер: — Я помню, ещё несколько дней осталось.

— По солнечному календарю ещё несколько дней, а через пару дней — по лунному, — сказал Дядюшка Чу. — В мгновение ока Ин-Ин уже двадцать три. Если бы не... она бы уже закончила университет.

Ань Линьюань молчал. Дядюшка Чу взглянул на него и сказал: — Господин Ань, прошло столько времени с тех событий. Ин-Ин уже достаточно настрадалась. Говорить о том, кто прав, кто виноват, уже бессмысленно.

— Просто в будущем... Господин Ань, мы думали и думали, и правда не знаем, что делать.

— Дядюшка Чу, независимо от того, поправится Ин-Ин в будущем или нет, я женюсь на ней, — сказал Ань Линьюань.

Дядюшка Чу закрыл глаза. Только он хотел что-то сказать, как Ань Линьюань продолжил: — Я люблю Ин-Ин. Все эти годы мои чувства не изменились.

— Всё, что я делал, было ради Ин-Ин. Я занялся бизнесом, открыл компанию, в конечном счёте, только для того, чтобы быть с Ин-Ин.

— Если... если вы будете продолжать возражать, я найду другие способы добиться вашего согласия, например, приостановлю развитие туристического проекта.

Ань Линьюань говорил очень прямо. Дядюшка Чу был одновременно встревожен и опечален: — Господин Ань, разве Ин-Ин в таком состоянии может выйти замуж? К тому же, если вы поженитесь, разве вы не захотите детей?

Голос Ань Линьюаня был низким и сильным. Он успокаивал Дядюшку Чу: — Дядюшка Чу, несколько дней назад я консультировался с адвокатом. Если скрыть текущее состояние Ин-Ин, то получить свидетельство в ЗАГСе не невозможно. А если вдруг не получится, я увезу Ин-Ин за границу и мы поженимся там.

— Дядюшка Чу, захотим ли мы детей, будет зависеть от состояния Ин-Ин. Для меня самое ценное в ребёнке будет то, что он или она — наш с Ин-Ин ребёнок.

Дядюшка Чу нахмурился и вздохнул: — Ты... ты... Я даже не знаю, что сказать.

— Дядюшка Чу, два года назад одна из дочерних компаний Tang An Group вышла на Гонконгскую биржу. После этого я увеличил свою долю в группе, и мои активы значительно выросли, — сказал Ань Линьюань. — Мой адвокат посоветовал мне составить завещание, и тогда я уже решил, что бенефициаром моего завещания будет Ин-Ин.

— Если Дядюшка и Тётушка Чу всё ещё беспокоятся, я могу попросить адвоката создать оффшорный частный трастовый фонд. Мои активы довольно сложны: акции компаний, ценные бумаги, вклады, недвижимость, спортивные автомобили, коллекции и прочее. Я могу вложить в фонд все активы, которые могу. Мои адвокаты и бухгалтеры уже подсчитали, что это составит примерно две трети от моих общих активов. При создании такого фонда я укажу Ин-Ин как бенефициара.

— Дядюшка Чу, как вы думаете, это подойдёт?

Ань Линьюань был подготовлен и говорил уверенно и красноречиво.

Чем больше Дядюшка Чу слушал, тем шире раскрывались его глаза. Когда Ань Линьюань закончил, он лишь искренне смотрел на него, ожидая ответа.

Дядюшка Чу с трудом обрёл голос: — Ты, господин Ань, не нужно так... Я, мы не это имели в виду.

Ань Линьюань улыбнулся: — Дядюшка Чу, я понимаю, что вы не это имели в виду. Это мои собственные мысли. Всё моё принадлежит Ин-Ин. Я никогда не предам Ин-Ин.

Дядюшка Чу долго сидел, опустив голову и задумавшись, потом сказал: — Возможно, возможно, тогда мы действительно не поняли глубины ваших чувств к Ин-Ин.

Ань Линьюань ничего не ответил. Он отвёл взгляд и посмотрел на зелёный аспарагус во дворе.

«Никто и не поймёт, — словно услышал он вздох в своём сердце, — Никто не поймёт, как глубоко мы с Ин-Ин любили друг друга тогда. Настолько глубоко, что это стало навязчивостью, безумием, настолько глубоко, что всю эту жизнь, до самой смерти, я смогу любить только этого одного человека».

Позавтракав, Ань Линьюань увидел, что погода хорошая, и решил повести Ин-Ин погулять.

Тётушка Чу сказала: — Не уходите далеко, Ин-Ин будет некомфортно, если отойти слишком далеко.

— Недалеко, просто прогуляемся у Моста Нефритового Пояса, — сказал Ань Линьюань.

Обычно Ин-Ин выводила гулять У Цэнь. Тётушка Чу сказала Ань Линьюаню: — Я знаю, у вас есть претензии к Главе Ци и У Цэнь.

Ань Линьюань промолчал. У него были не просто претензии, можно сказать, он их ненавидел.

Тётушка Чу взглянула на него: — У нас тоже были свои мысли по этому поводу, но все эти годы, как только У Цэнь приезжает, она сразу же выводит Ин-Ин гулять, привозит ей разные мелочи из Куньшаня и помогает ухаживать за ней.

Она тогда навредила вам, но за эти годы она действительно искренне заботилась об Ин-Ин. Если бы не она, Ин-Ин не смогла бы восстановиться до такого состояния.

К тому же, даже если бы не У Цэнь, когда живот Ин-Ин стал бы большим, вас двоих всё равно бы обнаружили.

Ты, успокойся и не держи зла на У Цэнь.

Выслушав это, Ань Линьюань усмехнулся про себя. Он не хотел больше вспоминать истинную картину. Он улыбнулся и сказал: — Я понял.

Когда они вышли за ворота двора, Тётушка Чу снова громко крикнула: — Не уходите далеко!

Ань Линьюань тоже громко ответил: — Я понял!

Ань Линьюань обнял Чу Ин-Ин и пошёл к Мосту Нефритового Пояса. По дороге они встретили немало людей. Эти люди, вероятно, хотели подойти и поздороваться, но, увидев выражение лица Ань Линьюаня, отступили и быстро прошли мимо.

Взгляд Ань Линьюаня, обращённый к Чу Ин-Ин, всегда был тёплым и нежным, но стоило ему перевести взгляд на что-то другое, как температура в его глазах мгновенно остывала.

Добравшись до Моста Нефритового Пояса, Ань Линьюань опёрся о перила, а Чу Ин-Ин прижалась к нему.

Он поцеловал её в волосы: — Ин-Ин, ты помнишь историю, которую ты мне тогда рассказала?

Подул лёгкий ветерок. Голос мужчины был низким и далёким: — Эти две рыбы на резьбе — влюблённые.

Ань Линьюань присел на корточки и взял пальчик Чу Ин-Ин, чтобы она потрогала резьбу: — Ин-Ин, ты помнишь?

Конечно, Ин-Ин не помнила. Ань Линьюань всё так же слегка улыбался, словно был очень доволен.

Он выпрямился, обнял Чу Ин-Ин и тихонько вздохнул ей на ухо: — Ин-Ин, как хорошо.

Они немного погрелись на солнце, постояли под лёгким ветерком, а затем направились в сторону средней школы Яшмового Моста.

Чем ближе они подходили к школе, тем медленнее становились шаги Чу Ин-Ин.

Ань Линьюань немного удивился: — Ин-Ин, что случилось?

Наконец, когда они почти подошли к воротам средней школы Яшмового Моста, Чу Ин-Ин остановилась. Она прошептала: — Учитель Ань, учитель Ань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение