Глава 3 (Часть 1)

Что такое лучшее время?

Что такое лучший статус?

На эти вопросы существуют тысячи ответов, но ни один из них не будет гласить: пятнадцатилетняя ученица встретила двадцатидвухлетнего учителя.

Но судьба часто бывает нелепой. Например, Ань Линьюань чувствовал, насколько он несчастен и одновременно удачлив, полюбив лучшую из девушек, Чу Ин-Ин, в худшее время и в самом неподходящем качестве.

С самого начала он избегал, сопротивлялся, сдерживал себя, но в конце концов всё равно влюбился.

Когда Ань Линьюань впервые увидел Чу Ин-Ин, она сидела за партой, как и другие ученики. Но когда его взгляд скользнул по её лицу, он незаметно задержался на мгновение.

У неё были заплетены косы, а пара глаз, чистых и ясных, смотрела прямо в душу. Она с любопытством разглядывала его. Под таким взглядом его сердце не могло не дрогнуть.

Но он быстро отвёл взгляд, повернулся к доске, написал своё имя и сказал:

— С сегодняшнего дня я буду вашим учителем китайского языка. Меня зовут Ань Линьюань.

Предыдущий учитель по неизвестной причине проработал всего неделю и поспешно уволился. Ань Линьюань продолжил с того места, где остановился его предшественник. В тот день по плану было стихотворение Дай Ваншу «Дождливая аллея».

Он не стал много говорить, просто открыл учебник:

— Сегодня мы изучаем второе стихотворение из второго урока. Кто может прочитать первую часть этого стихотворения?

Несколько учеников подняли руки. Чу Ин-Ин, покусывая нижнюю губу, казалось, колебалась, но через мгновение тоже подняла руку.

Он указал на мальчика, сидевшего ближе к концу класса:

— Вот этот ученик.

Мальчик встал и начал читать:

— С зонтом из промасленной бумаги, один бреду по долгой, долгой и пустынной дождливой аллее, надеясь встретить девушку, подобную сирени, полную осенней печали...

Ань Линьюань стоял у доски, слушая чтение мальчика, и его взгляд случайно упал на Чу Ин-Ин. Она, казалось, была немного расстроена тем, что учитель не вызвал её читать, и слегка надула губки. Иногда она поднимала глаза на учителя у доски, но случайно встречалась с его взглядом. Смутившись, она быстро опускала голову, готовая спрятать лицо в учебнике...

Он навсегда запомнил, как в тот день, объясняя образ «сирени» в стихотворении, он процитировал стихи Вэй Чжуана, в которых говорилось: «Разве листья бамбука могут развеять застарелую обиду? Цветы сирени тщетно пытаются связать воедино сердца. Река Сян широка, горы Цанъу далеки, Где же тоска сыграет на цитре Шуня?»

Его лёгкость в обращении с поэзией, казалось, вызвала восхищение у учеников класса.

После урока многие подошли к нему с вопросами. Поскольку он провёл всего один урок, вопросы, естественно, касались не сложных моментов из учебника, а того, насколько он старше их и какой университет окончил.

Чу Ин-Ин не подходила к учительскому столу. Подперев подбородок рукой, она смотрела в окно.

Выходя из класса, Ань Линьюань случайно обернулся и увидел её профиль: длинные изогнутые ресницы, округлые щёки.

Он мысленно повторил строки из «Дождливой аллеи»: «У неё цвет сирени, аромат сирени».

Только её цвет был даже лучше, чем у сирени.

Проведя несколько уроков, Ань Линьюань запомнил имена всех учеников в классе и узнал, что её зовут Чу Ин-Ин.

Китайский язык давался Чу Ин-Ин нелегко, особенно сочинения.

Ань Линьюань просматривал контрольные работы учеников за прошлый семестр и увидел работу Чу Ин-Ин. Она набрала всего 95 баллов, а за сочинение, оценивавшееся в 60 баллов, получила лишь 38.

Это было сочинение-рассуждение. Прочитав его целиком, Ань Линьюань отметил, что у Чу Ин-Ин был нечёткий тезис, недостаточные аргументы, а ход рассуждений — слабым и неубедительным.

Честно говоря, 38 баллов были оценкой ни высокой, ни низкой.

Через месяц, после вечерней самоподготовки по китайскому языку в другом классе, он вернулся в общежитие и увидел Чу Ин-Ин, ждущую у двери.

Увидев его, Чу Ин-Ин подошла:

— Учитель Ань.

Ань Линьюань удивился:

— Ученица Чу Ин-Ин, почему так поздно не идёшь домой?

— Учитель Ань, вы в прошлый раз указали на несколько проблем в моём сочинении с итогового экзамена. Я потом написала ещё одно. Не могли бы вы посмотреть? — сказала Чу Ин-Ин.

Ань Линьюань вспомнил, как во время ужина у Чу Ин-Ин дома упомянул её сочинение-рассуждение с экзамена и мимоходом дал несколько советов. Он не ожидал, что девушка действительно перепишет его.

Он взял листок с сочинением:

— Хорошо, я посмотрю и помогу тебе исправить.

Чу Ин-Ин с улыбкой помахала ему рукой:

— Тогда, учитель Ань, до свидания.

Чу Ин-Ин отошла на несколько шагов. Ань Линьюань догнал её:

— Уже поздно, я провожу тебя.

Чу Ин-Ин слегка удивилась и сказала Ань Линьюаню:

— Учитель Ань, вы такой хороший человек.

Ань Линьюань, которого без причины назвали «хорошим человеком», не знал, смеяться ему или плакать:

— Это не имеет отношения к тому, хороший я человек или нет. Чу Ин-Ин, в следующий раз после вечерней самоподготовки не слоняйся где попало, сразу иди домой. Сочинение можно отдать и завтра.

Чу Ин-Ин послушно кивнула:

— Да, я поняла.

Лунный свет был нежным. Они шли по дороге за школой к дому Чу и непринуждённо болтали.

Поднявшись на Мост Нефритового Пояса, Чу Ин-Ин сказала:

— Учитель Ань, с этим мостом связана одна история.

— О? Какая история? — спросил Ань Линьюань.

— Ну, говорят, во времена правления Цяньлуна один приезжий мужчина искал здесь родственников и заблудился на Мосту Нефритового Пояса, — начала Чу Ин-Ин. — Как раз мимо проходила одна барышня, и он спросил у неё дорогу.

— Мужчина влюбился в барышню с первого взгляда, вернулся домой, расторг помолвку, устроенную семьёй, и всем сердцем желал жениться на ней.

— Наконец, когда семья барышни согласилась на их брак, объявилась прежняя невеста мужчины. Она была девушкой с сильным характером и, упав на колени у дверей дома барышни, потребовала вернуть ей жениха.

— Барышня, увидев это, поняла, что не сможет быть вместе с возлюбленным, и прыгнула с моста.

— Мужчина, полный раскаяния, ждал на мосту три дня и три ночи, а потом тоже прыгнул.

— Небеса, тронутые их любовью, превратили их в каменные изваяния на мосту, чтобы они навсегда остались вместе.

Она быстро подошла к середине моста, к трём иероглифам «Мост Нефритового Пояса», и указала на изящную резьбу рядом с крупными уставными знаками:

— Учитель Ань, смотрите, вот здесь.

Ань Линьюань подошёл ближе и при свете луны разглядел две искусно вырезанные каменные фигуры карпов кои, соприкасающихся головой и хвостом.

Он лишь улыбнулся такому домыслу.

Чу Ин-Ин немного смутилась:

— Учитель Ань, эта история, наверное, очень скучная?

Ань Линьюань усмехнулся:

— Я видел, что мост построен в годы правления Канси. Каменная резьба существовала уже тогда. Почему же эта история относится ко времени правления Цяньлуна? Время не совпадает.

— Это просто история, — тихо сказала Чу Ин-Ин.

— Чу Ин-Ин, я слушаю, как ты рассказываешь истории — очень последовательно, и слова подбираешь точно. Почему же ты так плохо пишешь сочинения? — спросил Ань Линьюань.

Личико Чу Ин-Ин тут же вытянулось:

— Учитель Ань, ну почему вы всё сводите к учёбе? Знала бы, не стала бы вам рассказывать историю.

Ань Линьюань почесал голову, вероятно, тоже почувствовав, что испортил момент, и сказал:

— Я же просто хотел тебя подбодрить.

Только тогда Чу Ин-Ин немного повеселела и с лёгким самодовольством взглянула на Ань Линьюаня:

— Мне кажется, писать сочинения-рассуждения так скучно, совсем неинтересно.

— На вступительных экзаменах в университет будут сочинения-рассуждения. Скучно или нет, а писать их нужно научиться, — сказал Ань Линьюань.

Чу Ин-Ин опустила голову и стала носком туфли ковырять неровности на каменной дорожке:

— Учитель Ань, я поняла. Я обязательно постараюсь хорошо писать сочинения и выучить китайский язык.

Сказав это, она подняла голову и с улыбкой посмотрела на Ань Линьюаня. Ань Линьюань тоже улыбнулся в ответ.

Дойдя до дома Чу, Ань Линьюань подождал, пока Чу Ин-Ин войдёт внутрь, и только потом ушёл.

Возвращаясь в общежитие, он снова проходил по Мосту Нефритового Пояса.

Он посмотрел на двух каменных карпов кои, слегка улыбнулся и подумал, что эта девчонка действительно очень интересная.

На следующий день после урока китайского языка Ань Линьюань попросил Чу Ин-Ин зайти в кабинет параллели во время обеденного перерыва.

Чу Ин-Ин пообедала дома и поспешила в школу. Придя в кабинет параллели, она увидела там только Ань Линьюаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение