Су Ваньвань принесла домой букет роз. Миссис Браун, увидев его, с улыбкой подшутила: — Этот букет очень красивый, как раз можно поставить в вазу, чтобы украсить обеденный стол.
Мистер Браун, однако, нахмурился, выглядя немного недовольным. Уперев руки в бока, он подошел к окну и выглянул наружу: — Если тебе нравятся цветы, мы можем посадить несколько кустов в саду, и даже посадить по несколько кустов, которые нравятся каждой из вас, маме и дочери!
Су Ваньвань скривила губы, без особого сожаления сунула букет в руки миссис Браун и плюхнулась на диван: — Красиво, конечно, но это не для украшения стола, а прямо в кастрюлю и на тарелку.
Повернувшись на бок и оперевшись на подлокотник дивана, она рассказала о желании Тонаса есть сладости из цветов, и ее недовольство было очевидным.
Миссис Браун не могла перестать смеяться, даже мистер Браун, у которого на сердце было кисло, отвернулся, чтобы сдержать смех.
Родители посмеялись над ней, и Су Ваньвань, лежа на диване, протяжно вздохнула: — О любовь, когда же ты ниспошлешь свой святой свет~
От такого шутливого вида мистер Браун окончательно не выдержал и прыснул со смеху.
Миссис Браун, перебирая лепестки, вздохнула: — А знаешь, эти цветы выглядят очень аппетитно. Анжела, если у тебя будет время, учись дома не спеша. Я тоже хочу попробовать блюда, приготовленные из цветов любви.
Су Ваньвань буркнула в ответ, но вечером, пока розы были свежие, она поспешно оборвала все лепестки и засахарила их.
Дверца холодильника закрылась, и лепестки, покрытые сахарными крупинками, тихо лежали в маленькой прозрачной стеклянной банке.
После ночи, завтра утром их, вероятно, можно будет использовать для заваривания чая из роз.
Что касается приготовления цветочных сладостей для "кого-то"?
Хм, у него все равно цветов много дома, пусть сам собирает.
Даже если это были не розы для признания, получить несколько букетов все равно приятно.
В этот вечер, благодаря тому, что "кто-то" ее отвлек, Су Ваньвань спала очень хорошо.
Однако на следующее утро, едва проснувшись, она получила звонок от Клэр.
В трубке Клэр долго молчала, а затем наконец сказала низким, расстроенным голосом: — Прошлой ночью Тодд умер.
Полиция говорит, что он покончил с собой в ванне из-за слишком сильного чувства вины и стыда за смерть Джорджа в самолете.
Джордж был братом Тодда. По словам Тодда, именно брат заставил его сойти с самолета.
Тодд всегда жалел, что тогда не заставил Джорджа сойти вместе с ним.
Эта причина, кажется, тоже вполне логична.
Су Ваньвань не знала, что сказать. Поколебавшись, она поняла, что может сказать только что-то бесполезное: — Мне очень жаль. Мы ведь только вчера виделись, я не думала...
Су Ваньвань замолчала, нахмурилась и вздохнула, снова осознав, насколько хрупка человеческая жизнь и насколько она непостоянна.
У Клэр, однако, кажется, было другое мнение. После долгой тишины она сказала: — Прошлой ночью у меня снова было то же чувство, и я пошла к дому Тодда, а потом увидела, что Алекс тоже там.
К тому же, я заметила, что поблизости были агенты ФБР. Как ты думаешь, если бы это было обычное самоубийство, они бы приехали?
Су Ваньвань растерялась, но заметила, что Клэр не в себе, и смогла только утешить ее: — Мы пока не знаем, есть ли в этом что-то скрытое. Я скоро приеду к тебе.
Подумав, что голос Клэр звучит устало, и, возможно, она не спала всю ночь и не завтракала, Су Ваньвань по дороге купила сэндвич, чтобы принести его с собой.
Приехав, она обнаружила, что Алекс уже там.
Это было странно.
Раньше они с Алексом почти не общались.
Алекс, увидев Су Ваньвань, с трудом выдавил улыбку и поздоровался.
Су Ваньвань с сомнением посмотрела на Клэр, затем на него, и ей показалось, что атмосфера между ними как-то изменилась.
— Привет, ты завтракал?
Следуя привычной китайской вежливости, Су Ваньвань спросила, но сэндвич, который она держала в руке, без лишних слов отдала Клэр.
Видя, что у нее в руках только один сэндвич, Алекс кивнул: — Завтракал, спасибо.
На самом деле он не завтракал, но разве он мог сказать это прямо?
И поставить девушку в неловкое положение?
Су Ваньвань действительно просто проявила вежливость. Раз он сказал, что ел, она спокойно нашла место, чтобы сесть, и спросила о том, что случилось с Тоддом прошлой ночью.
Алекс молчал, а Клэр кратко рассказала Су Ваньвань, что произошло.
Откусив сэндвич, Клэр вдруг что-то вспомнила, нахмурилась, оглянулась на Алекса, хотела задать ему вопрос, но не решалась из-за присутствия Су Ваньвань.
— Что случилось, невкусный?
Су Ваньвань, увидев, что она нахмурилась, спросила, широко раскрыв глаза.
Завтрак она купила по дороге, и не знала, какой вкус у сэндвича в той закусочной.
Клэр с улыбкой покачала головой: — Нет, просто вдруг захотелось кофе.
Су Ваньвань расплылась в улыбке, встала и сказала: — О, это не проблема, я сейчас сварю тебе кофе. Алекс, тебе тоже?
Алексу, конечно, было не до кофе. Он уже собирался отказаться, как вдруг увидел, что Клэр, стоя за спиной Анжелы, посмотрела поверх ее головы и подмигнула ему. Он сразу понял, что Клэр хочет ее отослать.
Хотя он не понимал почему, Алекс решил ей поверить и кивнул, сказав спасибо.
Су Ваньвань не заметила этих знаков и поспешила в соседний дом, чтобы заняться кофе.
Когда она ушла, Клэр отложила сэндвич, еще сильнее нахмурилась и, пристально глядя в серые глаза Алекса, спросила: — В твоем предвидении, где была Анжела?
(Нет комментариев)
|
|
|
|