Глава 10 (Часть 2)

Впрочем, в лес вошли также Фан Циншань и другие. Как только Чжоу Чунь найдет Хэй Лоша, она пошлет талисман связи, чтобы вызвать Фан Циншаня. Объединив силы, они должны справиться с Хэй Лоша.

Дин Цин пока не стала их догонять. Перед уходом Кун Юя она спрятала частичку своей души в его теле, чтобы видеть все происходящее с Чжоу Чунь его глазами и знать, каким путем они идут.

Убедившись, что они в безопасности, она спокойно занялась лечением своих ран.

Огненная формация для сжигания духов действительно была мощной. Ноги Дин Цин заживали два-три дня, прежде чем приобрели более-менее приличный вид. Бледно-розовые шрамы должны были исчезнуть еще через пару дней.

За эти дни Чжоу Чунь встретила еще нескольких учеников своего клана и людей из клана Кун из Бэйтан, но Фан Циншаня среди них не было.

В Безмерном Глубоком Лесу было множество формаций, и туман был вызван именно ими.

Но как только формация в каком-либо месте разрушалась, туман рассеивался. Спустя много дней туман в лесу стал гораздо слабее, превратившись в легкую белую дымку, не такую зловещую, как когда они только вошли в лес.

Чем дальше они шли на запад, тем больше формаций встречалось на их пути. Зная, что они находятся в иллюзии, Чжоу Чунь довольно легко с ними справлялась.

Однако неприятностей избежать не удалось. На четвертый день их пути на запад Чжоу Чунь была ранена.

Дин Цин, наблюдая за происходящим глазами Кун Юя, как раз собиралась перейти один из рукавов Источника Полумесяца, когда внезапно увидела кровь и толпу людей, столпившихся вокруг. Она споткнулась и обожгла ступню горячим паром от источника.

Чжоу Чунь только что разрушила одну из формаций, как вдруг в лесу послышался шорох. Несколько человек пошли проверить, что это, и обнаружили спрятавшуюся за деревом женщину, которая тихо плакала.

— Это живой человек, — удивленно сказал Су Вэй.

Кун Юй, услышав это, тоже посмотрел на женщину.

Одежда женщины была изорвана. Увидев, что ее окружили мужчины, она испуганно закричала. Чжоу Чунь сняла свою верхнюю одежду и накинула ей на плечи.

Когда женщина убрала с лица растрепанные волосы, кто-то узнал в ней дочь одного торговца из Майчэн по имени Ся Чжи, которая два месяца назад вместе с матерью отправилась на молитву и пропала без вести.

К всеобщему удивлению и радости, Ся Чжи была жива. Неизвестно, как ей удалось выжить, но, хотя она и немного похудела, выглядела она довольно бодро.

Встретив в лесу живого человека, все вздохнули с облегчением. Дав Ся Чжи еды и воды, они спросили, почему она здесь, где ее мать и видела ли она в лесу других людей.

Ся Чжи, сделав несколько глотков из кожаного бурдюка, все еще не решалась посмотреть на них. Кутаясь в одежду Чжоу Чунь, она тихо сказала:

— Мы с матерью молились, и вдруг я увидела яркий золотой свет. Будда в храме словно ожил, он поманил нас к себе, и мы пошли. Не знаю как, но я потеряла сознание.

— Когда я очнулась, я уже была в лесу. Матери не было, я была одна, — Ся Чжи зарыдала.

— Все это время ты была одна? — спросил Су Вэй.

Ся Чжи кивнула. Су Вэй снова спросил:

— Неужели за все эти месяцы ты не встретила ни одного духа?

Должно быть, тон Су Вэя был слишком резким, потому что Ся Чжи испуганно закрыла лицо руками и заплакала, бормоча, что ничего не знает. Немного поплакав, она от усталости уснула.

Среди них была только одна женщина — Чжоу Чунь. Она и присматривала за Ся Чжи.

Когда наступила ночь, Ся Чжи и Чжоу Чунь устроились на ночлег в стороне от мужчин, за цветочной клумбой. Никто не мог предположить, что в изорванной одежде спящей Ся Чжи спрятан острый кинжал, направленный прямо в сердце Чжоу Чунь.

Чжоу Чунь, хотя и была настороже, не успела увернуться. Кинжал вонзился ей в бок. Одним ударом ладони она отбросила Ся Чжи.

Услышав шум, Су Вэй бросился к ним. Кун Юй был ближе всех и первым оказался на месте. Он увидел окровавленную одежду Чжоу Чунь.

Чжоу Чунь прижимала руку к ране на боку. Алая ткань под ее ладонью темнела, кровь сочилась сквозь пальцы. Она смотрела на Ся Чжи с недоверием. Та сжимала в руках кинжал, ее глаза горели безумием, на губах играла странная улыбка.

— Я не позволю вам причинить вред Мастеру Исполнения Желаний! Я не позволю вам причинить вред бабушке!

— Святой Будда может даровать людям вечную жизнь, воссоединить семьи, избавить от болезней и сделать их счастливыми навсегда! Зачем вы пришли в лес? Зачем вы все это разрушаете?!

В этот момент в сердце Чжоу Чунь закралась страшная мысль: кто же такая Ся Чжи — человек или дух?

Теплая кожа, горячее дыхание, целая душа, связанная с телом… Она определенно была живым человеком.

Но жизнь этого человека ей не принадлежала, ее воля была подчинена чужой.

— Девушка Ся! Ты с ума сошла?! — крикнул Кун Юй, но Ся Чжи лишь еще шире улыбнулась.

— Жизнь — это не смерть, а смерть — это жизнь. Вы не понимаете, что такое вечная жизнь.

Она перевернула кинжал. Зрачки Чжоу Чунь сузились. Она с трудом произнесла:

— Остановите ее…

Не успела она договорить, как Ся Чжи приставила лезвие к своей шее и изо всех сил полоснула по горлу, почти перерезав его. Хлынула кровь, обрызгав лицо стоящего ближе всех Кун Юя.

Все вокруг стало алым. Это все, что увидела Дин Цин.

Кун Юй, должно быть, потерял сознание от ужаса, поэтому больше она ничего не видела. Ее сердце бешено колотилось, никак не успокаиваясь.

Безумица.

Это была первая мысль Дин Цин.

Ся Чжи умерла решительно, с улыбкой на губах, без тени страха. Она твердо верила, что после смерти обретет вечную жизнь. Именно так Хэй Лоша обманывал других.

Все, кого они встречали в формации, были мертвы, а Ся Чжи была жива. Это означало, что изначально она не находилась внутри формации. Она была оружием, которое Хэй Лоша выпустил, чтобы остановить Чжоу Чунь.

Рана Чжоу Чунь была серьезной. Для Чжунтан это были плохие новости, но они подтверждали две хорошие.

Во-первых, глава города Майчэн и другие знатные люди, должно быть, были живы и находились рядом с Хэй Лоша. Вот почему они до сих пор их не встретили.

Во-вторых, Дин Цин правильно определила направление, и Чжоу Чунь шла верным путем. Они были совсем близко к источнику иллюзии, поэтому Хэй Лоша в отчаянии выпустил человека, чтобы навредить Чжоу Чунь.

РЕКЛАМА

Лазурное Наследие

Демоническая раса веками вторгалась в мир людей через многочисленные разломы пространства. Человечеству пришлось объединиться и когда одна из древнейших сект разработала систему совершенствования, люди наконец начали давать отпор ранее неподвластному злу. Мэн Чуань, юный гений-мечник, несмотря на...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение