Столкнувшись с молчанием, Дин Цин ничуть не смутилась и не отчаялась. Раз уж она встретила этого человека, то признание его своим господином было лишь вопросом времени.
Она держалась на расстоянии десяти шагов от него и громко представилась: — Меня зовут Дин Цин. Дин, как в «Цзя-И-Бин-Дин», Цин — как «чистый, прозрачный».
— Господин, не смотрите, что я девушка. Я очень полезная! Я могу стать вашими глазами, можете использовать меня как угодно! — продолжала Дин Цин. — У других в одном теле обитает множество душ, но я другая. Мои способности превосходят их. Моя душа может разделиться на тысячу триста сорок три части, и каждая из них может вселиться в другого человека, завладеть его глазами и видеть все, что видит он.
Человек впереди слегка замедлил шаг, и Дин Цин тут же остановилась, не смея приближаться. В конце концов, это был первый приказ, который он ей отдал, и если она его нарушит, то покажет себя непослушной.
Маска птицы-демона повернулась вбок. Нижняя часть лица скрылась за черными, слегка вьющимися волосами. Только один глаз, похожий на орлиный, смотрел на Дин Цин из-под маски.
Душа человека имеет ограниченный размер. Дин Цин говорила о разделении на тысячу триста сорок три части так легко, словно это было обычным делом. Но Чжоу Шэнбай никогда не встречал ничего подобного.
Самое большое количество фрагментов души, которое он видел, было двадцать один, и тот человек быстро сошел с ума и в итоге покончил с собой.
Хрупкое тело Дин Цин, даже если бы ее привязали к дереву и резали по кусочку, вряд ли дало бы тысячу триста сорок три куска плоти.
Дин Цин, казалось, не понимала, насколько невероятную вещь она сказала. Ее взгляд, полный света, был прикован к Чжоу Шэнбаю.
Она смотрела на него с одержимостью.
Однако Чжоу Шэнбай лишь взглянул на нее и снова зашагал прочь. Дин Цин поспешила следом, продолжая без умолку говорить: — Я искренне хочу служить вам! Тот, кто послал меня убить вас, отправил не только меня. Я лишь одна из многих. Но я самая преданная! Я могу рассказать вам, кто хочет вас убить, и могу помочь вам остановить их!
Выйдя из обгоревшего, мрачного леса, они оказались в поле, поросшем высокой травой. Густые заросли затрудняли движение.
Ноги Дин Цин были покрыты мелкими порезами от колючих кустов в горах. Теперь, царапаясь о траву, раны кровоточили снова и снова, не заживая.
Она шла быстро — это была многолетняя привычка. Чжоу Шэнбай, шедший впереди, казалось, совсем не замечал травы. Даже в такую жару он был закутан с головы до ног.
На самом деле Дин Цин однажды видела его тело под черным одеянием. Это был мимолетный взгляд темной ночью, но луна светила ярко, и Дин Цин заметила, что одна его нога ниже колена превратилась в орлиную лапу.
Крепкие мышцы голени были покрыты черными перьями, а когти, словно выкованные из черного железа, могли легко вырвать внутренности.
Дин Цин ничуть не удивилась, что Чжоу Шэнбай не был человеком.
Он не был и духом.
У него были огромные черные крылья, которые он мог в любой момент спрятать за спиной. Это было не тело обычного человека. Люди сторонились всего необычного и боялись непонятных существ, поэтому Чжоу Шэнбай всегда был один.
Дин Цин без умолку болтала, но Чжоу Шэнбай, кроме первого приказа убираться, не обращал на нее никакого внимания.
— На самом деле это я сообщила клану Чжунтан Чжоу о местонахождении Я Вана, — сказала Дин Цин. — Я знаю, что у вас особые отношения с нынешней главой клана, Чжоу Чунь. Я несколько раз видела, как вы приходили ей на помощь, когда она сталкивалась с трудностями во время охоты на духов!
Дин Цин хихикнула: — И я не ошиблась! Господин, вы действительно могущественны! Я только увидела вас и последовала за вами, но вы уже расправились с Я Ваном, еще до того, как я добралась до места.
Для Чжоу Шэнбая съесть злого духа было обычным делом. Что касается особых отношений с Чжоу Чунь, то в клане Чжунтан это не было секретом. Просто Дин Цин, случайно обнаружив это, решила использовать безопасность Чжоу Чунь как приманку, чтобы выманить Чжоу Шэнбая.
Дин Цин долго преследовала Чжоу Шэнбая. Он мог летать, а она могла только бежать. Ее силы были на исходе, и вскоре она потеряла его из виду. Лишь когда она вышла из поля и вошла в другой лес, Дин Цин поняла, что все-таки отстала.
Она испробовала все уговоры, но Чжоу Шэнбай не хотел брать ее в услужение.
Однако Дин Цин не отчаивалась. Устав, она села на землю отдохнуть. Ее слова о том, что она может разделить свою душу на более чем тысячу частей, не были преувеличением. Она действительно могла в любой момент вселиться в другого человека и завладеть его глазами с помощью этих фрагментов.
Например, когда Чжоу Шэнбай остановился и обернулся, чтобы посмотреть на нее, она незаметно сделала свое дело. Теперь она знала его маршрут и не потеряет его.
Незаметно начало светать. Солнечные лучи проникали в лес, неся с собой летний зной. Дин Цин нашла ручей и встала в него, позволяя воде смыть кровь с порезов на ногах.
Когда следы крови исчезли, она выбралась на берег и пошла в том направлении, которое запомнила.
Дин Цин шла день и ночь, иногда переходя на бег, пока наконец не добралась до жилища Чжоу Шэнбая.
Это была высокая, уходящая в небо гора. Снизу не было видно вершины, скрытой густыми облаками.
Склоны горы были покрыты мхом. С одной стороны отвесная скала словно была разрублена гигантским ножом. На этой голой стене, кроме цепляющихся за нее старых лиан, не росло ни единого деревца, ни цветка.
У подножия скалы раскинулся дремучий лес, куда не ступала нога человека. Дин Цин добралась сюда с большим трудом, ее длинные, тонкие ноги дрожали от усталости.
Она стояла на краю обрыва и смотрела вверх, но даже ее зоркие глаза не могли разглядеть пещеру за облаками.
Гора называлась Куйтянь, потому что никто не мог достичь ее вершины.
На вершине Куйтянь, под отвесной скалой, находилась пещера, наполовину скрытая лианами. Даже если бы вход был открыт, его все равно никто не увидел бы — настолько высоко он располагался.
Именно там жил Чжоу Шэнбай. Двадцать часов назад он вошел в пещеру, и Дин Цин вернула свою душу обратно, опасаясь, что он обнаружит ее присутствие и рассердится. Тогда ее надежды на то, чтобы стать его последовательницей, стали бы еще призрачнее.
Дин Цин нашла жилище Чжоу Шэнбая, но не знала, как туда добраться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|