Глава 3 (Часть 2)

Но насколько она назойлива и как долго сможет продержаться, Чжоу Шэнбаю было любопытно.

На этот раз Дин Цин пролежала шесть дней, прежде чем смогла подняться с земли и найти место в тени.

Ее руки и ноги уже отросли, но кости все еще болели. Чтобы свободно двигаться, ей требовалось еще три дня.

Но, как говорится, беда не приходит одна. Дин Цин не успела насладиться полуднем в тени, как вечером на Куйтяньшань налетел злой ветер. После захода солнца все листья облетели с деревьев. Дин Цин посмотрела на небо, затянутое тучами, и ночью хлынул ливень.

Вот невезение!

Дин Цин сидела под деревом, вытирая дождевую воду с лица. Ее ресницы дрожали, она не могла открыть глаза под струями дождя.

Она долго мокла, и ей начало казаться, что у нее галлюцинации. Сквозь пелену дождя ей почудилась темная фигура под другим деревом.

Дождевые капли стекали тонкими струйками с клюва маски птицы-демона. Вспышка молнии на мгновение осветила фигуру, но тут же все снова скрылось во тьме, оставив лишь силуэты деревьев.

Дин Цин, дрожа от холода и усталости, решила, что ей действительно померещилось.

Проливной дождь шел три дня. За это время конечности Дин Цин полностью восстановились. Она могла бегать и прыгать, но чувствовала себя разбитой, словно во время болезни. Ее лицо горело, а губы были бледными. Но по сравнению с тем временем, когда она лежала на земле, не в силах пошевелиться, сейчас она чувствовала себя гораздо лучше.

Проголодавшись, она собрала в лесу диких плодов, стараясь избегать тех, что вызвали у нее боль в животе в прошлый раз. С горстью плодов она села у подножия Куйтяньшань, прислонившись к скале.

Она успела откусить всего пару раз, когда увидела, как Чжоу Шэнбай вылетает из леса.

Ее глаза заблестели. Она спрятала два плода за пазуху, еще один держала в зубах и бросилась вдогонку за Чжоу Шэнбаем.

Ноги Дин Цин еще не до конца окрепли, и она не могла бежать так быстро, как раньше. На полпути она подвернула ногу и, не выдержав боли, остановилась.

На этот раз у нее не было возможности вселиться в Чжоу Шэнбая, к тому же он улетел, и очень быстро. Дин Цин решила, что если не сможет его догнать, то вернется к Куйтяньшань и будет ждать его там.

В июле дождевые тучи, пройдя над Куйтяньшань, достигли городка Сыфанчжэнь. Дин Цин преследовала Чжоу Шэнбая два дня и решила остановиться в Сыфанчжэнь, где в тот же день начался дождь.

У Дин Цин не было денег, чтобы снять комнату в гостинице. Она была ужасно грязной и выглядела даже хуже местных нищих.

Она привыкла спать под открытым небом, где придется. Найдя какой-то переулок, она свернулась клубочком и проспала до рассвета, а затем снова отправилась в путь.

Дин Цин была похожа на беженку. Она не знала, куда направился Чжоу Шэнбай, и, выйдя из Сыфанчжэнь, остановилась на перекрестке. Она уже хотела повернуть обратно к Куйтяньшань.

Под палящим солнцем у нее закружилась голова. Она сделала несколько шагов и столкнулась нос к носу с двумя учениками клана Чжунтан.

На поясах у них были повязаны темно-синие ленты с узором пламени. Увидев Дин Цин, они замерли. Дин Цин тоже опешила.

Ученики были не очень опытными. Они протерли глаза, пытаясь понять, кто перед ними — человек или дух.

Понимая, что вернуться не получится, Дин Цин развернулась и бросилась бежать в другую сторону.

Если бы она не побежала, ученики, возможно, так и остались бы в нерешительности. Но теперь они сразу поняли. — Это дух! За ней! — крикнул один из них.

Дин Цин действительно была духом, но у нее было свое тело, и обычные люди не заметили бы ничего необычного. Но эти охотники на духов были другими.

Она бежала быстро, и ученики не смогли ее догнать. Добежав до бамбуковой рощи, она скрылась.

Дин Цин затаилась, затаив дыхание, и наблюдала, как ученики простукивают землю своими мечами из семи медных монет.

Она порадовалась, что у нее есть тело. Души могли прятаться под землей, а она — нет.

В этом хаотичном мире было слишком много духов. Пока они не творили зла, им позволяли существовать среди людей.

Поискав около четверти часа, ученики потеряли терпение. — Давай лучше продолжим преследование, — сказал один из них. — Эта охота и так опасна. Если мы столкнемся с людьми из клана Дунтан, будут проблемы.

— Остальные четыре клана всегда враждовали с нашим кланом Чжунтан. И мы оказались между ними, прямо на границе их владений. Хэй Лоша находится в Безмерном Глубоком Лесу, между землями клана Чжунтан и Бэйтан. Если мы загоним его на сторону Бэйтан, они обязательно воспользуются этим, чтобы напасть на нас.

— Эх, все это из-за того демона!

— Тсс! Жить надоело? Не упоминай его!

Переговариваясь, ученики покинули бамбуковую рощу. Дин Цин медленно вышла из своего укрытия и задумалась.

Клан Чжунтан охотился на духов на границе с землями клана Бэйтан. Вражда между четырьмя кланами и кланом Чжунтан длилась уже давно. Особенно люди из клана Бэйтан смотрели свысока на Чжоу Чунь, потому что она была женщиной.

А «демон», о котором они говорили, скорее всего, был Чжоу Шэнбай.

В ночном мире поговаривали, что если бы клан Чжоу не покровительствовал Чжоу Шэнбаю, защищая это ни то существо, ни то духа, ни то демона, то отношения с четырьмя кланами были бы не такими напряженными.

Среди пяти кланов экзорцистов клан Чжунтан был самым древним и могущественным, но сейчас его ряды поредели. Именно по этой причине.

Клан Чжоу был слишком терпим к духам. Они позволяли им вселяться в людей, если те не творили зла. Иначе эти двое учеников не отпустили бы Дин Цин так легко.

Остальные четыре клана были другими. Любой дух, бродящий по земле, был обречен на уничтожение, если попадался им на глаза.

Дин Цин подумала, что если Чжоу Чунь окажется в опасности, Чжоу Шэнбай обязательно появится. Она могла бы отправиться туда, где они охотятся на Хэй Лоша, и поискать его.

Она слышала о Хэй Лоша и раньше. Он был не слабее Я Вана. Дин Цин не выбрала его в качестве приманки для Чжоу Шэнбая, потому что он скрывался в неудобном месте, и она боялась привлечь внимание клана Бэйтан. Но теперь у нее не было выбора.

Определившись с целью, Дин Цин воспрянула духом и, напевая, отправилась в путь.

На поиски господина!

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение