Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Не говоря уже о сыне министра наказаний, любой чиновник не стал бы принимать всерьёз безвластного и праздного принца, который только и умеет, что бездельничать. В лучшем случае, они лишь поверхностно льстили бы ему.
— В конце концов, это дело жизни и смерти, и я не могу решить его по щелчку пальцев. Я уже выяснил, что настоящего убийцу господина Лю — этот Вилохвостый кот. Долина Подземного Мира плохо следила за ним, позволив ему выйти и причинить вред людям. Мой побратим тогда просто увидел несправедливость и был несправедливо обвинён. Теперь, когда истинный преступник пойман, прошу господина Суна освободить моего побратима.
Сун Юань наклонился, его глаза мрачно блестели, когда он уставился на ленивого Вилохвостого кота в клетке. Сейчас он был таким же послушным, как обычная домашняя кошка. Если бы Лин Цзяньтун не видела его свирепой стороны, она бы тоже не поверила, что этот маленький котёнок может причинить вред людям?
Если даже Лин Цзяньтун не верила, то что уж говорить о господине Суне?
Сун Юань усмехнулся: — Седьмой Принц, если бы вы сразу сказали, что Е Чжэнбай — ваш побратим, я бы его отпустил. Вам не нужно придумывать такие абсурдные причины, чтобы вытащить его из тюрьмы, не так ли?
Му Цзинхун знал, что в нынешнем виде Вилохвостого кота никто не поверит.
— Если господин Сун не верит, то я могу… — Му Цзинхун протянул руку, чтобы открыть клетку и выпустить Вилохвостого кота, но Сун Юань опередил его, смущённо улыбаясь: — Я верю, верю, Седьмой Принц, как я могу не верить вашим словам?
— Раз господин Сун верит, тогда отпустите его.
Цель Му Цзинхуна была предельно ясна.
Однако Сун Юань откинулся назад, легко переведя разговор на стоявшую рядом Лин Цзяньтун, и с выражением любопытства на лице сказал: — О, Седьмой Принц, вы всё время говорите о деле об убийстве, почему бы не представить эту красавицу рядом с вами? Седьмому Принцу немало удачи с женщинами, я, ваш младший брат, очень завидую.
Этот скрытый смысл понял бы любой, кто не был глупцом.
Му Цзинхун взглянул на Лин Цзяньтун, а затем спокойно сказал: — Я случайно встретил её по дороге. Что? Господину Суну она приглянулась?
Последняя фраза, сказанная с вопросительной интонацией, заставила Лин Цзяньтун напряжённо перевести взгляд на невозмутимое лицо Му Цзинхуна. Его профиль был красив, словно вырезанный ножом, но, к сожалению, такое прекрасное лицо произносило столь бесстыдные слова.
Сун Юань громко рассмеялся. Хотя на словах он и отрицал, его взгляд невозможно было скрыть.
Кулаки Лин Цзяньтун под рукавами слегка сжались. Если этот Му Цзинхун посмеет использовать её как разменную монету и отдать этому похотливому мужчине, пусть не винит её, если ему несдобровать.
Однако, к счастью, Сун Юань не стал продолжать. Вместо этого он хлопнул ладонью по клетке с котом, легко вздохнул и встал, бросив взгляд на недовольную Лин Цзяньтун, а затем остановился на слегка раздражённом Му Цзинхуне: — Хорошо, я, ваш младший брат, уже в курсе этого дела об убийстве. Седьмой Принц, будьте уверены, с вашим побратимом всё будет в порядке.
Му Цзинхун многозначительно взглянул на него, его голос был немного холоден: — Тогда большое спасибо.
Сун Юань пошло усмехнулся. Он похлопал Му Цзинхуна по плечу и, как бы невзначай, прошептал ему на ухо: — Конечно, если вы сможете отдать мне эту красавицу, то с делом Е Чжэнбая точно не возникнет никаких проблем.
Что означали эти слова? Что если он не отдаст ему Лин Цзяньтун, то не гарантирует, что Е Чжэнбай выйдет из тюрьмы?
Будучи мужчиной, Му Цзинхун, конечно, всё понял.
Он скрыл отвращение, появившееся в его глазах, а затем сменил выражение лица на дьявольскую улыбку, кивнул, глядя на многозначительного Сун Юаня: — Тогда пусть будет по-вашему, господин Сун.
Лин Цзяньтун заметила, что их разговор звучит немного странно. Неужели они говорили о чём-то тайном, не предназначенном для её ушей?
Перед уходом Сун Юань не забыл бросить взгляд на Лин Цзяньтун. Если бы рядом не было мусорного ведра, Лин Цзяньтун, вероятно, уже вырвало бы прямо на пол.
Это было отвратительно до крайности.
В комнате остались только Лин Цзяньтун и Му Цзинхун. Атмосфера сразу стала немного напряжённой.
— Эй, что тебе сказал этот извращенец? — Лин Цзяньтун смотрела на Му Цзинхуна, её глаза, словно рентген, сканировали каждый уголок его тела.
Му Цзинхун слегка расслабил брови, посмотрел на Лин Цзяньтун сверху вниз и улыбнулся, как ясная луна: — Что я мог ему сказать? Другие не знают, но ты-то знаешь? Я с ним не по пути.
— Да ладно тебе, — Лин Цзяньтун рассмеялась, словно услышала анекдот: — Ты не намного чище его. Вы оба повесы, просто у тебя внешность получше, вот и всё.
Лин Цзяньтун специально выделила последние два слова, словно показывая, что кроме внешности у него действительно ничего нет.
Однако Му Цзинхун не обратил на это внимания, а вместо этого без предупреждения накрыл ладонями руки Лин Цзяньтун.
Его взгляд был необычайно двусмысленным, что сразу же заставило Лин Цзяньтун почувствовать себя неловко.
— Почему ты так на меня смотришь? — Лин Цзяньтун почувствовала опасность и поспешно заговорила: — Эм, видишь ли, Вилохвостый кот наконец-то передан сыну министра наказаний, и твой побратим может выйти из тюрьмы. Так что… мы можем теперь разойтись?
Му Цзинхун, казалось, совсем не слушал Лин Цзяньтун. Его тонкие губы разомкнулись, и он сменил тему: — Твои глаза действительно очень красивы.
Хм? Почему он вдруг сказал что-то подобное, без всякой причины?
Лин Цзяньтун приблизилась, широко раскрыв глаза: — Му Цзинхун, ты что, с ума сошёл?
— Могу ли я впредь называть тебя Моу'эр?
— Му Цзинхун, не думай, что раз мы провели вместе три дня и две ночи, ты можешь делать со мной что угодно. У нас всего лишь деловые отношения. Не волнуйся, ты уже заплатил мне вознаграждение, и у меня есть профессиональная этика. Я ни за что не расскажу о твоих делах, так что… — Моу'эр, я отвезу тебя домой.
Спокойная фраза Му Цзинхуна мгновенно прервала речь Лин Цзяньтун.
Домой? В какой дом? В современный дом она не могла вернуться, а в этом древнем Государстве Тяньюань, был ли у неё вообще дом?
О, неужели это Поместье Лин?
Лин Цзяньтун замерла. В её сердце внезапно поднялась тысяча сложных чувств. В воспоминаниях прежней владелицы тела, в том Поместье Лин были только непостоянный отец Лин Пэн, жестокая мачеха и номинальная родная сестра Лин Линь, которая была способна на любые интриги.
Неужели ей действительно придётся туда вернуться?
Это место для прежней Лин Цзяньтун было хуже любого ада.
Му Цзинхун увидел, как только что болтливая Лин Цзяньтун мгновенно затихла, а её лицо выражало переменчивое настроение, словно она была в нерешительности.
— Могу я не возвращаться? — Лин Цзяньтун опустила голову, с большим трудом произнося эти слова.
Му Цзинхун, сам не зная почему, глядя на Лин Цзяньтун в таком состоянии, почувствовал, будто что-то мягкое в его сердце было затронуто. Но он знал, что сейчас не время для проявления слабости.
— Моу'эр, если ты не вернёшься домой, куда ты сможешь пойти?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|