Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
003 Навлечь на себя неприятности
(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});
Внезапно появившийся мужчина вышел из тени на лунный свет. Лин Цзяньтун постепенно разглядела его лицо. Если предыдущий мужчина обладал женственной красотой, способной покорить мир, то этот мужчина был просто... в её вкусе!
Его волосы были высоко собраны в пучок, брови-мечи взлетали наискось, узкие, полные остроты чёрные глаза, тонкие, плотно сжатые губы, чёткие, угловатые черты лица, стройное, высокое телосложение. Он был словно ястреб в ночи: холодный и надменный, но при этом властный. Его независимая осанка излучала гордость, бросающую вызов небу и земле.
Это был не кто иной, как генерал Чжаои Государства Тяньюань, Сыту Цяньчэнь.
А спасённый им женственный мужчина был Седьмым Принцем Государства Тяньюань, Му Цзинхуном.
Му Цзинхун, чтобы спасти своего старшего побратима Е Чжэнбая, который сидел в тюрьме, рискнул отправиться в Долину Подземного Мира и выкрал Вилохвостого кота. Но как только он почти завершил своё дело, его случайно обнаружила женщина, охранявшая Вилохвостого кота.
Вот уж не повезло: терпение этой женщины было необычайным. Ради какой-то паршивой кошки она преследовала его из Долины Подземного Мира день и ночь, до самой границы Государства Тяньюань.
В холодных глазах Сыту Цяньчэня мелькнуло беспокойство: — Третий брат, ты в порядке?
Му Цзинхун недовольно скривил губы и фыркнул: — Всё в порядке, второй брат. Не вмешивайся в это, посмотри, как я заберу этого Вилохвостого кота.
Сказав это, он сжал складной веер и хотел двинуться вперёд, но Сыту Цяньчэнь схватил Му Цзинхуна за запястье и тихо сказал: — Третий брат, я отвлеку эту женщину. Ты поймай Вилохвостого кота и отправь его в Столицу. Старший брат всё ещё в тюрьме, нельзя терять ни минуты. После того, как всё будет сделано, встретимся в Столице.
Хотя Му Цзинхун очень хотел вернуть себе лицо, но Сыту Цяньчэнь был прав: старший побратим Е Чжэнбай всё ещё несправедливо страдал в тюрьме. И этот метод, несомненно, был лучшим для них.
Из-за большого расстояния Лин Цзяньтун совершенно не слышала, о чём они шептались. Однако издалека их двусмысленное поведение могло навести на мысль, что у них мужская любовь.
И правда, Му Цзинхун действительно выглядел как укэ, а Сыту Цяньчэнь — как сэме.
Лин Цзяньтун ещё не успела оторваться от своих фантазий, как вдруг увидела, что Сыту Цяньчэнь с мечом в руке уже вступил в схватку с женщиной, а Му Цзинхун тем временем попытался поймать Вилохвостого кота. Но прежде чем он успел что-либо сделать, Вилохвостый кот, словно зная, что Му Цзинхун пришёл за ним, который до этого лениво развалился, внезапно встал.
Он выгнул спину, и пара его золотистых глаз настороженно уставилась на Му Цзинхуна.
Хотя Вилохвостый кот выглядел безобидным, на самом деле его природа была жестокой, и его тело могло менять размер. Когда он становился большим, то обладал сильной агрессивностью.
В тот день Му Цзинхун потратил много усилий, чтобы заманить Вилохвостого кота в клетку. Теперь же Вилохвостый кот выглядел так, будто столкнулся с заклятым врагом: шерсть на его теле встала дыбом, он весь был окружён огненным ореолом и быстро увеличивался в размерах.
Глаза Му Цзинхуна сузились, и он про себя воскликнул: "Плохо!" Он собирался поймать его, пока оно не завершило трансформацию, но опоздал всего на шаг... Увеличившийся Вилохвостый кот одним прыжком изменил направление и бросился прочь!
В таком большом лесу, куда бы ему ни убежать, он выбрал именно кусты, где пряталась Лин Цзяньтун. И вот снова трагедия!
Лин Цзяньтун ещё не успела сделать шаг, чтобы спастись бегством, как вдруг перед глазами всё поплыло, и её тело было полностью отброшено Вилохвостым котом. Лин Цзяньтун снова почувствовала свободное парение в воздухе... — А-а-а!
Возможно, это было запоздалое осознание, но крик Лин Цзяньтун, пронзивший небо, заставил Му Цзинхуна, преследовавшего Вилохвостого кота, замереть. Он внезапно поднял глаза и увидел, как тёмная тень падает с неба!
Идеально, прямо на него!
К сожалению, Му Цзинхун не успел разглядеть, что именно на него упало, как был полностью придавлен к земле.
Лин Цзяньтун беспрестанно охала и ахала, но про себя ругалась: "Неужели Небеса решили её добить?"
Одного ужаса от падения с высоты 828 метров было мало, теперь её ещё и сбила с ног огромная обезумевшая кошка. Но на этот раз Небеса проявили хоть немного совести: не заставив её совершить близкий контакт с землёй, а позволив упасть на что-то мягкое, словно подушка.
Кстати, откуда в этом диком лесу взялась такая приятная на ощупь "подушка"?
Лин Цзяньтун недоумевала, как вдруг эта "подушка" заговорила: — Послушай, тебе мало того, что ты на мне лежишь, ты ещё и собираешься воспользоваться мной?
Лин Цзяньтун вздрогнула, её глаза инстинктивно скользнули в сторону. "Чёрт, да это же тот самый укэ в роскошных одеждах! Как это он в мгновение ока оказался под ней? И к тому же... место, которое сжимали пальцы Лин Цзяньтун, кажется, было..." — А-а-а!
Лин Цзяньтун снова вскрикнула и поспешно спрыгнула с Му Цзинхуна, словно увидев что-то нечистое, отодвинулась на два шага к стволу дерева, и пристально смотрела, как Му Цзинхун поднимается с земли.
Му Цзинхун стряхнул с себя пыль и листья, затем посмотрел на Лин Цзяньтун, съёжившуюся у ствола дерева, и слегка нахмурился: — Кто ты такая?
"Неожиданно, голос этого укэ оказался довольно приятным, словно осколки нефрита."
И при свете луны, с такого близкого расстояния, Лин Цзяньтун наконец-то смогла разглядеть его внешность.
Это было очень молодое лицо. Нос и глаза, возможно, не были самыми красивыми, но вместе они создавали необыкновенную, божественную красоту. Красоту, которая выходила далеко за рамки обычной внешности.
Красота его была изысканной, неземной. Одежды струились, словно затмевая свет солнца и луны. Всё вокруг замерло, превратившись в картину тушью. Среди бескрайней зелени лишь его фигура оставалась незапятнанной пылью.
Пань Ань... Лин Цзяньтун не знала почему, но первой мыслью в её голове было это имя.
Впрочем, он действительно заслуживал звания красавца.
Видя, что Лин Цзяньтун медлит с ответом, Му Цзинхун ещё больше разозлился. Вилохвостый кот, который почти был у него в руках, теперь наверняка исчез без следа. "Если не будет Вилохвостого кота, то что же будет со старшим братом... Откуда взялась эта женщина в диком лесу? Неужели она из Долины Подземного Мира?"
Му Цзинхун крепче сжал складной веер в руке и снова спросил, пытаясь выяснить: — Кто ты такая? Ты ученица Долины Подземного Мира?
"Что ещё за Долина Подземного Мира?"
Лин Цзяньтун уже почувствовала исходящую от Му Цзинхуна убийственную ауру. Сейчас она была беззащитна, и даже если этот смазливый парень был всего лишь "красивой пустышкой", она определённо не была ему ровней.
Лин Цзяньтун тут же изменила выражение лица, с трудом выдавила две слезы и притворилась жалкой: — Господин, я заблудившаяся путница. Я вовсе не какая-то ученица Долины Подземного Мира, о которой вы говорите. Пожалуйста, не поймите меня неправильно.
Лин Цзяньтун играла свою роль превосходно. Если бы у него было десять частей сомнения, то сейчас, вероятно, пять из них рассеялись бы.
— Заблудившаяся путница? Посреди ночи? Как я могу тебе верить?
(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|