Ли Сичжи почувствовала, что сегодняшний Фу Синъянь снова отличается от того, кого она видела вчера. Он был немного похож на себя при первой встрече.
Подумав, что этот человек, наверное, немного не в себе, она не стала слишком углубляться.
Увидев, что он подходит к ней, она спросила: — Почему ты здесь?
Разве ты не должен давать мне уроки?
— Уроки? — Он невольно рассмеялся, выглядя еще более несерьезным. — Чему я должен тебя учить?
Ли Сичжи подумала, решив, что он спрашивает о сегодняшнем уроке: — Вчера учились поэзии и этикету, но я малограмотна и плохо усвоила. Сегодня научи меня читать.
На лице Фу Синъяня появилось сомнение. Он задумчиво посмотрел на нее дважды, затем изогнул губы в улыбке: — Хорошо.
Будем учиться читать. Как раз это место недалеко от моего поместья, может, будем учиться там?
Когда он говорил это, его взгляд был искренним, без всяких примесей.
Хотя он улыбался легкомысленно и бесшабашно, это было скорее выражение лица, точнее, маска.
Ли Сичжи, увидев его вчерашнее поведение, решила, что с этим человеком можно иметь дело, поэтому без особых колебаний кивнула и согласилась: — Мм.
Поместье Фу Синъяня действительно было недалеко отсюда. Они дошли быстро.
Не знаю, было ли это из-за того, что он часто так делал, но слуги, увидев, что он привел незнакомую девушку, не удивились, наоборот, смотрели на Ли Сичжи со сложным выражением.
Ли Сичжи была девушкой, не видевшей большого света, не понимающей человеческих сердец и не умеющей понимать намеки, поэтому она автоматически игнорировала взгляды этих людей.
Они дошли до кабинета. Фу Синъянь велел заварить чай.
Затем он выбрал несколько книг с книжной полки, разложил сюаньскую бумагу на столе и, когда все было готово, увидел, что она ошеломленно стоит рядом, и изогнул свои узкие глаза: — Что, разве ты не хотела учиться читать?
Очнувшись, Ли Сичжи подошла к нему, посмотрела на книги и бумагу на столе, затем на кисть для письма, лежащую на чернильнице, сжала губы и спросила: — Как читать?
Тихий смех раздался за ее спиной. Он сказал: — Тогда сначала научу тебя читать твое имя.
Сказав это, он взял кисть и написал на бумаге три иероглифа. Чтобы она могла видеть ясно, он писал очень медленно, черта за чертой, словно легкий ветерок.
Ли Сичжи смотрела только на иероглифы, которые он писал, совершенно не обращая внимания на то, как он их пишет, пока он не закончил последнюю черту и не спросил: — Увидела?
Ли Сичжи покачала головой и честно ответила: — Нет.
Фу Синъяню пришлось писать снова, но он обнаружил, что сколько бы раз он ни писал, как только он спрашивал, увидела ли она, она отвечала "нет".
Позже он просто дал ей самой кисть и терпеливо наставлял.
К сожалению, в имени Ли Сичжи было слишком много черт, и она долго не могла научиться писать его.
— Как пишется твое имя? — Она наконец не выдержала и решила написать несколько других иероглифов.
Услышав это, Фу Синъянь слегка приподнял бровь и поддразнивающе сказал: — Ты уверена, что хочешь учиться?
Ли Сичжи не поняла, что означает это выражение лица, и кивнула: — Учусь.
Она ответила так твердо, что Фу Синъянь не мог ей отказать. Он поднял кисть и написал на бумаге свое имя.
Только он закончил последнюю точку в иероглифе Фу, как услышал, как она, дернув уголком рта, с болью сказала: — Хорошо, не нужно писать.
Иероглиф Ли уже измучил ее, а еще и иероглиф Фу, она точно не выдержит.
Фу Синъянь знал, о чем она думает, и намеренно спросил с улыбкой: — Что случилось?
Ли Сичжи, не знаю, хотела ли она его намеренно разозлить или что-то еще, вдруг презрительно сказала: — Мне неинтересно твое имя.
— О? — Услышав это, он не рассердился, а как бы невзначай спросил: — А чье имя тебе интересно?
Если говорить об интересе, то только к одному человеку.
Конечно же, она сказала: — Дуань Янь.
Такой бесшабашный молодой господин, как Фу Синъянь, не мог не знать имени Дуань Яня. Любой, кто хоть пару раз бывал в казино, наверняка слышал о нем.
Поэтому, когда эти два слова прозвучали из уст девушки, казавшейся неопытной, он не мог не удивиться: — Кто ты ему?
После предыдущих уроков Ли Сичжи больше не хотела говорить "Я его жена".
Подумав, она сказала: — Я его кредитор.
Он мне должен, поэтому я пришла, чтобы он вернул.
Услышав это, Фу Синъянь стал еще любопытнее: — Что он тебе должен?
К сожалению, Ли Сичжи больше не хотела говорить. Она положила кисть на стол, слегка нахмурив брови: — Почему у тебя так много вопросов?
Ты собираешься учить меня читать или нет?
Видя, что девушка рассердилась, Фу Синъянь почесал нос: — Хорошо, хорошо, не буду спрашивать.
Он снова взял кисть и написал на другом листе белой бумаги два иероглифа: Дуань Янь.
Эти два иероглифа действительно были намного проще, чем имя Ли Сичжи, особенно иероглиф Янь, который состоял всего из нескольких горизонтальных и вертикальных черт.
Ли Сичжи была рада простоте и писала их снова и снова, пока не научилась писать их бегло.
Фу Синъянь наблюдал, как она с удовольствием пишет сама, и, чтобы в будущем она не забыла, как пишется ее имя, снова научил ее самому простому иероглифу — Чжи.
К счастью, она была умна и хотела учиться, и к полудню наконец выучила эти несколько иероглифов.
Ли Сичжи посмотрела на время, было уже поздно, она вышла давно и никого не предупредила, поэтому сказала, что хочет вернуться.
Фу Синъянь улыбнулся и спросил: — Может, Чжичжи пообедает, прежде чем уйти?
Прошло всего полдня, а он уже так непринужденно называл ее Чжичжи.
Впервые услышав, как ее так называют, Ли Сичжи лишь опешила, но не придала этому особого значения.
Она покачала головой: — Нет, мне нужно идти.
Видя ее решимость, Фу Синъянь не стал настаивать. Он проводил ее до главных ворот и сказал: — Впредь, если захочешь снова учиться читать, можешь прийти сюда и найти меня.
Когда он говорил это, он улыбался как-то странно.
Ли Сичжи очень удивилась: — Ты же будешь учить меня и потом?
Фу Синъянь только улыбнулся, не отвечая. Когда она хотела спросить еще что-то, сзади вдруг раздался голос: — Госпожа Ли?
По сравнению с бесшабашным и легкомысленным Фу Синъянем, этот голос сзади звучал более мягко и серьезно.
Она подняла голову и встретилась с полными интереса глазами Фу Синъяня, и у нее внезапно возникло дурное предчувствие.
Медленно повернув голову, она увидела человека, совершенно похожего на Фу Синъяня.
Ли Сичжи ошеломленно смотрела на него долго, не в силах вымолвить ни слова.
Спустя долгое время она неуверенно сказала: — Ты, ты настоящий Фу Синъянь?
В этот момент раздался недовольный голос: — Чжичжи, я Фу Синъянь.
Вчерашний настоящий Учитель Фу взглянул на него и примерно понял, что произошло.
Он потер висок. Он хотел поиграть один, но его опередили. Ему оставалось только объяснить: — Я Фу Синъянь.
Ли Сичжи, впервые увидевшая близнецов, была сбита с толку. Мало того, что они были так похожи, так еще и имена почти одинаковые!
Это она должна была тереть виски.
Вдруг вспомнив свой вчерашний вопрос к нему, она упрекнула: — Раз ты не Фу Синъянь, почему ты вчера меня обманул?
(Нет комментариев)
|
|
|
|