Когда она вернулась, уже совсем стемнело. Ли Сичжи, прикрыв голову рукой, ворвалась под навес у двери и чуть не столкнулась с кем-то.
Подняв голову, она увидела, что это Линь, главный управляющий. Вытерев мелкие капли воды с лица, она спросила: — Линь, главный управляющий, вы куда-то идете?
— Госпожа Ли, вы вернулись, — Линь, главный управляющий, сложил свой бумажный зонт, выглядя так, будто долго ждал. — В такое время вы еще не вернулись, я уже начал беспокоиться, не случилось ли с вами чего.
Когда о тебе беспокоятся, это всегда приятно. Она улыбнулась и небрежно сказала: — Я в порядке, просто вышла погулять.
Ее глаза слегка блеснули, и она, колеблясь, спросила: — Мм, а А-Янь?
Линь, главный управляющий, осторожно ответил: — Господин, господин сейчас в кабинете, просматривает счета...
Значит, он совсем не беспокоился о том, почему она так поздно не вернулась. Хотя она и ожидала такого ответа, Ли Сичжи все равно немного расстроилась. Она улыбнулась, чтобы подбодриться, и сказала: — Пойду посмотрю на него!
Сказав это, она, не взяв зонт из рук Линя, главного управляющего, бросилась под мелкий дождь.
Она хотела сказать Дуань Яню, что если он смог измениться ради нее три года назад, то сможет и сейчас.
У нее ничего не было, кроме всей ее жизни, которую она могла ему отдать.
Думая так, она шла, казалось, еще легче, но эти слова, когда она вошла в кабинет и увидела его суровый профиль, застряли у нее в горле.
Дуань Янь читал письмо, его лицо было серьезным, а обычно невозмутимое выражение стало еще более жестким.
Увидев ее, он даже бровью не повел: — Что-то нужно?
Эти слова лишили ее дара речи. Ли Сичжи остановилась, не успев войти полностью. Она мгновенно потеряла способность говорить: — Я...
— Если ничего не нужно, уходи, — его взгляд переместился с письма на ее лицо, глаза были совершенно спокойны, словно она не пропадала весь день, словно он был уверен, что она вернется.
Больше всего она не выносила его выражения лица, словно говорящего: "Между нами ничего нет, пожалуйста, не беспокой меня". Ее только что восстановившееся настроение снова испортилось. В мокрой одежде она прямо села на кушетку и вступила с ним в спор: — Я не уйду.
Она думала, что он снова скажет что-то обидное, но он, помолчав немного, резко сказал: — Иди переоденься.
Ли Сичжи моргнула, не скрывая радости, и глупо спросила: — Почему?
Дуань Янь посмотрел на кушетку под ней и сказал: — Кушетка намокла.
— ...
У Ли Сичжи была только одна мысль: скинуть кушетку на него.
Она яростно посмотрела на него, но увидев, что он невозмутим, сердито пошла переодеваться.
По дороге она бормотала проклятия, но так тихо, что Дуань Янь не расслышал, что она говорит.
Вернувшись в свою комнату, она велела приготовить бочку с горячей водой. Ли Сичжи сняла одежду, проверила температуру воды и, погрузившись в бочку, оперлась на ее край.
Белый тигр лениво лежал рядом, время от времени поднимая голову, чтобы посмотреть на нее, или почесывая лапой свою пушистую голову, и был на удивление тих.
Ей было скучно купаться одной, и она заговорила с белым тигром: — Котик, если бы я знала, что А-Янь станет таким, мы бы тогда не спасали его.
Белый тигр поднял на нее глаза, и в них, казалось, было некоторое презрение.
Ли Сичжи, обидевшись, добавила: — Я говорю правду! Прежний А-Янь был таким хорошим, хоть и не любил смеяться, но был очень нежным! Не то что сейчас, ходит с таким лицом, будто я ему всю жизнь испортила!
Сказав это, она поняла, что жаловаться на такое тигру не очень разумно, и больше ничего не говорила, склонив голову и положив ее на руку.
Этот наклон был неважен, но она вдруг увидела фигуру, стоящую за ширмой.
Затем, после того как ей показалось, что прошло очень много времени, раздался характерный холодный голос Дуань Яня: — Вот несколько комплектов одежды, которые я велел быстро сшить для тебя. Я их оставил.
Из-за ширмы она увидела, как он положил стопку одежды на стол и собирался уходить.
Ли Сичжи поспешно окликнула его: — Подожди!
Его шаги остановились, но он не обернулся: — Что еще?
— Ты, ты... — Она долго не могла вымолвить ни слова. Окликнуть его было лишь инстинктивным порывом.
Он никогда не приходил к ней сам. Наконец-то он пришел, как она могла так легко отпустить его? — Ты сначала сядь!
Она смутно видела, как он взглянул в ее сторону, а затем медленно сказал: — Сесть, чтобы ты смотрела на мое суровое лицо?
Ли Сичжи подавилась его словами. Она никогда не думала, что он способен на такой сарказм.
Невольно она пожаловалась: — Тогда не будь таким суровым.
Она вышла из купальной бочки, взяла одежду с ширмы, чтобы надеть, но увидела, как тело Дуань Яня слегка напряглось, а затем он отвернулся.
И не забыл поучить ее: — Какое неподобающее поведение.
Ей очень не нравилась его такая отчужденная реакция. Ли Сичжи инстинктивно, не глядя, схватила только что снятую одежду и швырнула ее наружу, злобно сказав: — Хватит притворяться!
Дуань Янь, раньше ты хотел, чтобы я вообще не носила одежду каждый день! А теперь притворяешься святошей!
Сначала Дуань Янь был ошеломлен ее шокирующими словами, а затем почувствовал, как что-то летит ему в голову. Он поймал это в воздухе, поднес к лицу и увидел, что это дудоу.
В тот же миг его лицо стало очень мрачным: — Ли Сичжи, неужели у тебя совсем нет манер приличной девушки?
На самом деле, только в тот момент, когда дудоу вылетело из ее рук, она поняла, что именно она швырнула. Несмотря на смущение, она не хотела показывать слабость и спросила в ответ: — Разве ты не знаешь, есть у меня манеры или нет?
Никто никогда не учил ее, что такое сдержанность, что такое деликатность, поэтому у нее и выработался такой несдержанный характер.
И никто никогда не упрекал ее. Единственный человек говорил ей, что она может быть какой угодно, какой ей нравится.
Но теперь она встретила Дуань Яня, и он не мог принять такую смелую в словах девушку: — Ты со всеми так разговариваешь?
— Другие на мне не женились, зачем мне с ними об этом говорить?
Говоря это, она уже оделась и вышла из-за ширмы. Мокрые волосы лежали на спине, а раскрасневшееся от пара лицо стало еще нежнее, но брови ее были нахмурены от недовольства: — Если бы я не вышла за тебя замуж, мне бы и даром не нужно было твое ледяное лицо!
Вода, капающая с волос, намочила одежду, смутно просвечивая ее соблазнительную фигуру. Дуань Янь незаметно отвел взгляд и, нахмурившись, спросил: — Ты не умеешь пользоваться палочками?
Она опешила от его внезапного вопроса, не понимая, почему он вдруг спросил об этом, но все же кивнула: — Мм.
— Не умеешь читать, — на этот раз он сказал утвердительно. Увидев, что она снова кивнула, он продолжил: — Не понимаешь Четыре Книги и Пять Канонов, не понимаешь женские наставления и добродетели, говоришь без удержу, ведешь себя неприлично, груба и невежлива.
Любой, кому так прямо и без прикрас указывают на недостатки, расстроится, тем более она. Она уставилась на Дуань Яня: — И что с того?
Я ничего не умею, ничего не знаю, но я уже вышла за тебя замуж!
Подразумевая, что он не может передумать.
Неожиданно Дуань Янь взглянул на нее и сказал: — Начнешь учиться с завтрашнего дня.
— ...А?
На мгновение опешив, Ли Сичжи замерла и ошарашенно спросила: — Чему учиться?
Он бесстрастно сказал: — Учиться осанке и этикету, Четырем Книгам и Пяти Канонам, и как пользоваться палочками.
Эти слова были как гром среди ясного неба для Ли Сичжи, которая прожила восемнадцать лет беззаботно. Она никогда не думала, что однажды ей придется жить по чужой воле.
Она тут же запротестовала: — Не хочу!
Не буду учиться... Мм, кроме того, как пользоваться палочками, ничему другому учиться не буду!
Но Дуань Янь не слушал ее протестов, оставил фразу "Не будешь учиться, уходи из дома Дуань" и ушел.
Ли Сичжи скрежетала зубами позади него, а затем громко крикнула: — Подлец, верни мне мой дудоу!
Белый тигр, который все это время лениво лежал на земле, теперь встал, прошел мимо нее и лег в другом месте, продолжая спать.
Его невозмутимый вид очень ее рассердил. Она почувствовала, что даже ее тигр не на ее стороне.
Сколько бы недовольства у нее ни было, она не могла выместить его на белом тигре. Она с грохотом закрыла дверь и, не обращая внимания на мокрые волосы, забралась под одеяло, укрывшись с головой.
Беззаботная Ли Сичжи действительно вскоре уснула.
Возможно, из-за того, что сегодня она промокла под дождем и уснула с мокрыми волосами, во второй половине ночи она почувствовала боль в горле, озноб и головокружение.
В одном нижнем белье она, не знаю почему, направилась в комнату Дуань Яня.
После того, как в прошлый раз она осталась ночевать в комнате Дуань Яня, на следующий день ей было неудобно оставлять его спать на кушетке, и она нашла себе комнату поближе к нему.
Это было удобно для Ли Сичжи, чтобы войти в его комнату сейчас.
Дверь была не заперта, она толкнула ее, и она открылась.
Дуань Янь лежал на боку в постели, казалось, крепко спал. Она скинула туфли и забралась прямо к нему в объятия.
В маленьком деревянном доме они каждую ночь спали так, а поскольку Ли Сичжи горела в лихорадке, она тем более не чувствовала ничего неправильного.
Дуань Янь же проснулся от ее движения, открыл глаза и обнаружил, что его кто-то крепко обнимает. К тому же это горячее тело все время терлось о него. Его лицо мгновенно потемнело, и он хотел оттолкнуть ее.
Но она так крепко держалась, что он никак не мог ее оттащить, и ему пришлось строго сказать: — Ли Сичжи, вставай!
Ли Сичжи не слушала его, обняла его и потерлась о его шею, тихо пробормотав: — А-Янь, так плохо... обними...
Возможно, ее убедил ее жалобный голос, Дуань Янь перестал отталкивать ее, и рука на ее плече постепенно ослабила хватку.
Однако, спустя еще немного времени, его голос стал как ледяной иней, холодный и безжизненный: — Не двигайся.
Ли Сичжи почувствовала, что от него идет тепло, и все время прижималась к нему. Эти движения и трения неизбежно касались того, чего не следовало.
Но эта девушка не осознавала ничего. Она все еще цеплялась за него: — Так холодно.
Ух, А-Янь, согрей меня...
Ее голос сам по себе был очень мелодичным, а теперь, с мягким носовым оттенком, каждое "А-Янь" заставляло сердце Дуань Яня невольно смягчаться.
Подняв ее подбородок, он посмотрел на ее изящное и красивое лицо, на невероятно ясные глаза, вставленные в щеки, которые были плотно закрыты.
Вспомнив ее соблазнительный вид после купания сегодня вечером, он прищурился, и в нем внезапно возникло желание: — Ты правда хочешь, чтобы я тебя согрел?
Ли Сичжи совершенно не подозревала о приближающейся опасности, лишь продолжала впитывать его тепло: — Хочу... хочу, ух...
Пока она тихо бормотала, он внезапно поцеловал ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|