Дайюй вышла вперед и сначала поприветствовала отца. Линь Хай кивнул и с улыбкой сказал:
— Поприветствуй своего дядю Гу и господина Сяо.
Дайюй, услышав это, поспешила поклониться Гу И:
— Племянница приветствует дядю Гу.
Гу И поспешно попросил ее не утруждаться.
Затем Дайюй обратилась к Сяо Чжиюаню:
— Приветствую господина Сяо.
Сяо Чжиюань встал и ответил на приветствие:
— Сестра Линь, рад знакомству. — Он выглядел очень серьезным, но в душе невольно подумал: "Какая маленькая девочка, и такая худенькая. Ей нужно больше кушать. Но сестра Линь и вправду красавица".
После приветствий Дайюй села рядом с Линь Хаем. Гу И, глядя на учтивую Дайюй, улыбнулся:
— Племянница, не вини меня. Дядя приехал в спешке и не подготовил подходящего подарка. Только эта нефритовая подвеска, что на мне, неплоха. Оставлю ее племяннице, чтобы играла! Не сочти за малость.
Старший дарит — нельзя отказываться. Дайюй поспешно встала и с легкой улыбкой сказала:
— Племянница благодарит дядю Гу.
Видя, как дядя снимает с себя нефритовую подвеску и дарит Дайюй, Сяо Чжиюань испытал приступ досады, подумав, что, собираясь в дом Линь, не подготовил подарка на всякий случай. Сейчас дядя может снять с себя вещь и подарить, а он так не может. Если он так поступит, боюсь, господин Линь его выгонит.
Дайюй, естественно, не стала бы просить подарок, но Гу И с насмешливой улыбкой посмотрел на Сяо Чжиюаня. Ты же так мечтал о сестре из семьи Линь? Вот она, сестра, а где же твой подарок?
Игнорируя злорадство дяди, Сяо Чжиюань встал и обратился к Дайюй:
— Сестра Линь, прошу прощения. Я выехал в спешке и не подготовил ничего хорошего. В следующий раз обязательно преподнесу сестре большой подарок. — Он говорил это с самым серьезным видом, но кончики его ушей слегка покраснели. Дайюй моргнула, заметив эту маленькую деталь.
Глядя на смущенного молодого человека, она улыбнулась:
— Брат Сяо, не нужно утруждаться. Я довольна и этим проявлением внимания. — Сказав это, она подмигнула Сяо Чжиюаню.
Глядя на милую девочку, Сяо Чжиюань сжал руку, а затем поспешно опустил ее. Отец сидит рядом, и, какой бы милой ни была сестра, нельзя распускать руки, иначе будет очень плохо. Ему оставалось лишь терпеть зуд в руках и с самым серьезным видом вернуться на свое место, что заставило Дайюй подумать, что этот брат очень интересный.
Линь Хай, видя, что Дайюй радуется, удовлетворенно кивнул. После смерти Цзя Минь он давно не видел, чтобы Дайюй улыбалась. Теперь же, похоже, ребенку нужна компания. Подумав, он решил, что ему нужно поговорить с Гу И, и как раз можно отправить детей.
Поэтому он обратился к Дайюй:
— Юйэр, твой брат Сяо редко приезжает. Проводи его в сад, погуляйте. А мы с твоим дядей Гу поговорим о делах.
Услышав это, Дайюй и Сяо Чжиюань одновременно встали. Сяо Чжиюань понимал, что, хотя Линь Хай и доволен им, он все же считает его ребенком, и некоторые государственные дела не будет обсуждать в его присутствии. Он не стал настаивать, ведь дядя ничего от него не скроет.
Поэтому Сяо Чжиюань улыбнулся:
— Племянник тоже хотел осмотреть сад. Прошу сестру Линь проводить меня.
Дайюй, естественно, согласилась. Они попрощались и ушли.
Видя, что дети ушли, Гу И отпил чаю и неторопливо спросил:
— Жухай, ты отправил детей, значит, есть что-то важное?
Линь Хай улыбнулся:
— Действительно, есть дело, в котором я хотел бы попросить твоей помощи.
— При наших отношениях не стоит говорить такими словами. Говори, не стесняйся. Но я всего лишь вольный странник, и в государственных делах ты не можешь на меня рассчитывать. Значит, это семейное дело, и, вероятно, касается племянницы? — Гу И был проницателен и сразу понял, о чем, скорее всего, хочет попросить Линь Хай.
Линь Хай улыбнулся:
— Цзыгу, ты не меняешься. Действительно, это касается Юйэр. Ты видел, что моя жена скончалась. Я, конечно, хочу, но государственные дела отнимают много времени, к тому же девочке все же нужно женское воспитание. Я хочу нанять для нее двух почтенных наставниц.
Гу И слегка помешивал чай. Он понимал, что имел в виду Линь Хай. По нынешним правилам, если девочка не получит должного воспитания, это может повредить ее репутации. Но обычные няни, по сути, всего лишь служанки в доме, и какими бы хорошими они ни были, этого недостаточно. Важно, чтобы они были почтенными, чтобы никто не мог придраться. Как минимум, они должны быть из дворца, а лучше — с титулом. Это действительно непросто, но возможно.
Но Гу И не удержался и спросил:
— Няни, какими бы хорошими они ни были, все же есть вещи, которые им не под силу. Ты еще молод, через пару лет, когда племянница подрастет, разве не лучше будет жениться снова?
Линь Хай спокойно ответил:
— Я не буду скрывать от тебя, я не собираюсь жениться снова. Раньше я не так беспокоился о воспитании Юйэр. Но из семьи моей жены, дома Жунго, прибыли люди, желающие забрать Юйэр в столицу для воспитания. Я, естественно, не хочу этого. Но они так просто не сдадутся, поэтому, чем раньше я найду подходящих наставниц, тем мне будет спокойнее.
Гу И, услышав это, нахмурился:
— Эта семья Цзя, по правде говоря, тоже знатная семья, но после смерти князя Жунго они совсем опустились. Ты не представляешь, с одной стороны, они отправляют дочь во дворец, а с другой — якшаются с семьей Чжэнь и людьми князя Чжунъи, пытаясь усидеть на двух стульях. Просто не знают, что такое смерть. Жухай, тебе лучше держаться от них подальше.
От автора: прошу ставить лайки и оставлять комментарии
(Нет комментариев)
|
|
|
|