☆、Упасть в воду
Они подошли к озеру. Поверхность озера была спокойной, без ряби, а ивы на берегу склонялись к зеленой воде.
Фан Тань только хотела что-то сказать, как вдруг издалека подбежал евнух и сказал ей:
— Ваше Высочество, Император призвал вас в Императорский кабинет для обсуждения дел.
— О? — Фан Тань повернула голову, взглянула на Сун Инъяо, не спрашивая, откуда Император узнал, что она еще во дворце, а спросила: — Император сказал, по какому делу?
Евнух покачал головой:
— Император не сказал, нуцай не знает.
Фан Тань повернулась к Сун Инъяо:
— Ты пока погуляй здесь, а этот князь скоро вернется.
Сун Инъяо поклонилась:
— Чэньце провожает Ваше Высочество.
Независимо от того, зачем Император вызвал Фан Тань, вернемся к Сун Инъяо.
После ухода Фан Тань ей некуда было идти, и она просто прогуливалась вдоль озера. Вскоре к берегу подошла группа людей. Главная из них, увидев кого-то у озера, громко спросила:
— Кто там впереди?
Сун Инъяо, услышав голос, посмотрела в ту сторону и увидела, как большая группа служанок окружает и сопровождает нарядно одетую, пышно разодетую женщину, идущую к ним. Спросила только что служанка, шедшая впереди.
Сун Инъяо предположила, что это, возможно, какая-то из наложниц Императора. Увидев, что ее одежда немного уступает одежде благородной наложницы (гуйфэй), она поняла, кто это, и поклонилась:
— Чэньце — ванфэй Чэн-вана. Сегодня случайно оказалась здесь. Не знаю, какая из наложниц гарема прибыла?
На самом деле ей не нужно было проявлять такое уважение к наложницам гарема. По рангу ванфэй, кроме Императрицы, никому из наложниц не требовалось кланяться.
Но она была здесь впервые и все же решила быть осторожной.
Служанка громко воскликнула:
— Дерзость! Ты даже не знаешь Люй Фэйцзы, самую любимую наложницу Императора!
Она, полагаясь на благосклонность Императора к своей госпоже, никого не ставила ни во что.
Говорила так, будто весь мир обязан знать ее госпожу.
Люй Фэйцзы холодно наблюдала, как ее служанка отчитывает Сун Инъяо, не проявляя ни малейшего намерения остановить ее, просто ожидая, что Сун Инъяо опозорится.
Но она не ожидала, что Сун Инъяо совершенно не обратит внимания на грубость служанки. С подобным поведением, когда пользуются властью для притеснения, она сталкивалась в родительском доме достаточно часто и не думала, что встретит такое и во дворце.
— Так ты та самая дочь чиновника третьего ранга, — с презрением сказала наложница, глядя на Сун Инъяо.
— Да, — спокойно ответила Сун Инъяо.
Люй Фэйцзы вышла из окружения своих служанок и подошла к Сун Инъяо, внимательно осмотрев ее:
— Я все слышала. Право, не знаю, как ты могла подойти князю.
Сун Инъяо опустила голову и молчала.
— Когда я была в девичьих покоях, я слышала, что князь красив и элегантен, несравненен в мире, и у меня были к нему чувства, но не думала… — Люй Фэйцзы, расхваливая Фан Тань, чуть не выдала свои тайные мысли и поспешно сменила тему: — Право, не знаю, какие заслуги ты накопила в прошлой жизни, чтобы получить благосклонность князя.
— Чэньце и князь получили брак по указу Императора. Это просто судьба… — ответила Сун Инъяо.
Люй Фэйцзы прищурилась, опасно глядя на Сун Инъяо:
— Наверняка ты использовала какие-то коварные интриги против князя, угрожая ему, чтобы он просил у Его Величества даровать брак.
Сун Инъяо: — …
Она только что столкнулась с необоснованными придирками этой женщины и не хотела больше с ней разговаривать, поэтому сказала:
— У чэньце есть дела, позвольте откланяться, — она повернулась и пошла прочь. Если не можешь переспорить, разве не можешь уйти?
Люй Фэйцзы холодно фыркнула, взглядом подала знак стоявшей рядом служанке и сказала:
— Раз ванфэй занята, может, и нам вернуться?
Служанка, получившая ее знак, ответила:
— Слушаюсь, — едва она произнесла это, как повела людей за собой, бесцеремонно бросившись к Сун Инъяо сзади и оттеснив ее в сторону.
Сун Инъяо и так стояла недалеко от края озера. От толчка толпы она потеряла равновесие и тут же упала в воду.
Люй Фэйцзы, услышав всплеск, удивленно обернулась и увидела, как Сун Инъяо барахтается в воде.
Она всего лишь хотела дать Сун Инъяо понять, кто здесь главный, и уж никак не думала, что та упадет в воду.
Она в ужасе посмотрела на ту служанку и спросила:
— Как ты ее столкнула?
Служанка сама не ожидала такого, испугалась до смерти, тут же опустилась на колени и дрожащим голосом сказала:
— Она сама упала, нуцай тут ни при чем.
— Скорее, скорее, найдите кого-нибудь, чтобы спасти ванфэй Чэн-вана!!! — громко закричала Люй Фэйцзы, ее голос дрожал.
Тут же служанки рядом с ней побежали звать на помощь.
В это время Фан Тань как раз закончила обсуждение дел с Императором и спешила в Императорский сад. Издалека она увидела группу людей у озера, кричащих и шумящих. В душе она почувствовала, что с Сун Инъяо что-то могло случиться, и поспешно побежала туда. Хуань Шань, следовавший за ней, не мог ее догнать. Приблизившись, Фан Тань увидела, что Сун Инъяо отчаянно барахтается в озере, вот-вот утонет. Она тут же прыгнула в воду, чтобы спасти Сун Инъяо.
Когда Хуань Шань подбежал, увидев, что князь тоже прыгнула в воду, он громко крикнул служанкам рядом:
— Скорее, найдите людей, князь тоже упала в воду!
Сун Инъяо сначала, когда ее толкнули, еще не поняла, что произошло.
Упав в воду, она осознала, что тонет.
Она никогда не бывала в такой глубокой воде и, конечно, не умела плавать.
Вода непрерывно заливалась ей в нос, отчего она сильно кашляла. Но стоило ей открыть рот, как вода тут же хлынула внутрь, не оставляя ни малейшего просвета.
Она пыталась найти опору под ногами, но чувствовала лишь пустоту, не на что было опереться.
Ее взгляд то появлялся над водой, то снова погружался в озеро, она совершенно не могла вдохнуть.
Она слышала, как люди на берегу кричат и шумят, но никто не прыгал, чтобы спасти ее.
Она могла лишь непрерывно двигать руками и ногами, надеясь продержаться на поверхности еще немного, не утонуть. Она верила, что князь скоро вернется, вернется и спасет ее. Когда у нее совсем не осталось сил, она уже думала, что умрет вот так, но вдруг услышала всплеск — что-то упало рядом с ней, подняв брызги.
Полагаясь на последний инстинкт, она схватила это нечто. Сквозь пелену она увидела лицо князя. Ее рука потянулась, чтобы убедиться, что это не галлюцинация, но не успев коснуться, она потеряла сознание.
Князь пришел, как хорошо.
Не дожидаясь спасателей, Фан Тань вытащила Сун Инъяо из воды.
Она гневно взглянула на стоявшую рядом Люй Фэйцзы. Люй Фэйцзы, испугавшись ее взгляда, отступила на несколько шагов:
— Ваше Высочество…
Фан Тань провела несколько простых реанимационных действий с Сун Инъяо, затем тут же подняла ее на руки и бросилась в Императорский медицинский департамент.
В боковом зале Тайюаня были комнаты для отдыха дежурных лекарей. Фан Тань велела подготовить одну из них для Сун Инъяо.
Пока лекарь осматривал Сун Инъяо, Фан Тань, вся промокшая, сидела рядом и пристально следила за пальцами лекаря, прощупывающего пульс.
Лекарь, которому надоел ее взгляд, сказал:
— Ваше Высочество, прошу, переоденьтесь сначала, иначе простуда проникнет в тело, и Ваше Высочество тоже заболеет.
Фан Тань немного поколебалась, но отказалась от совета лекаря:
— Этот князь с детства крепкого здоровья, такая простуда ничего не значит.
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|