☆、Сун Пэнчэн

☆、Сун Пэнчэн

— Ты знаешь, через что прошла матушка за эти годы во внутреннем дворе.

— Матушка лишь надеется, что ты не повторишь ее ошибок.

— Как говорится, нельзя замышлять зло против других, но нельзя и терять бдительность. Ты должна это помнить.

Сун Инъяо знала, что госпожа Сун говорит все это ради ее блага. Слушая, она кивала:

— Дочь поняла.

— После того как выйдешь замуж и попадешь в поместье князя, постарайся в течение двух-трех лет родить ему ребенка.

— Ах, женщина! Обязательно нужен ребенок рядом. Тогда, даже если ты потеряешь расположение князя, у тебя по крайней мере останется свое дитя, — Сун Инъяо не знала, что ответить, помедлила и снова кивнула.

— Дочь все запомнила.

— Хотя говорить об этом еще немного рано, матушка беспокоится, что после твоего замужества неизвестно, когда ты сможешь вернуться и повидаться с матерью. Потом может не быть возможности сказать.

При этих словах глаза матери и дочери покраснели.

Сун Инъяо не удержалась и бросилась в объятия госпожи Сун. Та обняла ее за голову, и мать с дочерью некоторое время горько плакали, обнявшись.

Сун Инъяо высвободилась из объятий матери, вытерла слезы уголком глаза и сказала охрипшим голосом:

— Матушка, дочь больше не сможет часто быть рядом и служить вам. Вы обязательно должны хорошо заботиться о себе.

Госпожа Сун погладила дочь по лицу и ответила:

— Матушка будет.

Сун Инъяо хотела сказать что-то еще, но ее прервал внезапно раздавшийся у двери голос:

— Сестрица, какое счастье! Слышала от господина, что старшей госпоже дарован брак самим Его Величеством?

Голос раздался прежде, чем показался его обладатель. Сун Инъяо и ее мать переглянулись, обе понимая, кто пришел. Госпожа Сун легонько похлопала дочь по руке:

— Инъяо, ты пока иди.

Сун Инъяо с беспокойством посмотрела на мать, но промолчала.

Госпожа Сун успокаивающе взглянула на дочь:

— Все в порядке.

Сун Инъяо выпрямилась. В этот момент в дверях появилась хозяйка голоса.

Сун Инъяо подняла голову и увидела, что это действительно была инян ее отца, госпожа Чжоу.

Госпожа Чжоу тоже увидела Сун Инъяо:

— Ой, не ожидала, что старшая госпожа тоже здесь. Эта наложница приветствует старшую госпожу, — она сделала реверанс Сун Инъяо и, не дожидаясь ответа, нетерпеливо выпрямилась.

— Скоро старшая госпожа станет ванфэй, не забывайте тогда господина! — Хотя на словах она была почтительна, в ее глазах читалось презрение.

Сун Инъяо давно привыкла к такому отношению с ее стороны. Она слегка кивнула ей и ушла, не желая говорить с ней ни слова больше.

Эта инян была наложницей ее отца с тех пор, как она себя помнила, и была старожилом в поместье.

Пользуясь тем, что родила Сун Чжэнчжи единственного сына, она совершенно не считалась ни с ней, ни с ее матерью. Раньше Сун Инъяо пыталась сопротивляться, но мать ее останавливала. Со временем она перестала обращать внимание на слова этой инян.

Покинув покои госпожи Сун, Сун Инъяо проходила через задний сад, когда кто-то сзади позвал ее «сестрица». Она обернулась, и маленький человечек тут же бросился ей в объятия, робко позвав:

— Сестрица.

Это был тот самый сын, рожденный инян Чжоу, Сун Пэнчэн, которому в этом году исполнилось всего семь лет.

Хотя Сун Инъяо не любила инян Чжоу, с этим своим единственным младшим братом она ладила очень хорошо.

Увидев, что это он, Сун Инъяо опустила голову, с улыбкой посмотрела на его макушку и спросила:

— Что случилось? Тебя кто-то обидел?

Сун Пэнчэн поднял голову из ее объятий, показав пару блестящих от слез глаз, и посмотрел на Сун Инъяо:

— Я слышал от инян, что ты скоро выходишь замуж и больше не сможешь играть с Пэнчэном. Это правда?

Сун Инъяо неопределенно кивнула. Глаза Сун Пэнчэна тут же наполнились слезами, он крепче обнял ее:

— Пэнчэн не хочет, чтобы сестрица уходила! Пэнчэн хочет, чтобы сестрица всегда играла с Пэнчэном!

— Глупый ребенок, — Сун Инъяо разжала руки Сун Пэнчэна, крепко обнимавшие ее, присела на корточки, чтобы быть с ним одного роста, и с любовью погладила его по голове. — Сестрица уже выросла. А когда вырастаешь, нужно покидать дом, так положено.

— Сестрица, ты не можешь остаться ради Пэнчэна? — с надеждой спросил Сун Пэнчэн, глядя на Сун Инъяо.

Сун Инъяо беспомощно покачала головой:

— Не могу.

Услышав это, Сун Пэнчэн сморщил личико и готов был расплакаться.

— Пэнчэн — мужчина, настоящий герой, как же можно плакать по любому поводу? Если будешь плакать, сестрица действительно тебя больше не захочет! — увидев, что он вот-вот заплачет, Сун Инъяо поспешно стала его уговаривать.

Услышав, что сестрица его больше не захочет, Сун Пэнчэн тут же разрыдался:

— У-у-у, сестрица больше не хочет Пэнчэна.

— Сестрица не говорила, что не хочет тебя. Когда Пэнчэн вырастет, он будет защищать сестрицу, как же сестрица может не хотеть Пэнчэна? — беспомощно сказала Сун Инъяо.

Сун Пэнчэн продолжал всхлипывать.

— Пэнчэну нужно быстрее расти и не плакать, только так он сможет защитить сестрицу! — Сун Инъяо пришлось добавить: — Сестрица обещает тебе, что как только появится возможность, она обязательно вернется навестить тебя и привезет много-много вкусного и интересного. Хорошо?

— Правда? — как только Сун Пэнчэн услышал, что Сун Инъяо привезет ему вкусное и интересное, он тут же перестал плакать, вытер слезы рукавом, размазав их по маленькому личику.

Сун Инъяо достала из рукава платок и аккуратно вытерла слезы Сун Пэнчэну:

— Разве сестрица может тебя обмануть?

Сун Пэнчэн покачал головой:

— Сестрица меня не обманет, я верю сестрице, — услышав эти невинные слова, Сун Инъяо улыбнулась.

— Сестрица, можно я тебя обниму? — осторожно спросил Сун Пэнчэн.

Сун Инъяо не знала, что он задумал, но все же кивнула.

Сун Пэнчэн встал на цыпочки, обхватил маленькими ручками шею Сун Инъяо и крепко обнял ее.

Обняв ее, Сун Пэнчэн сказал:

— Я убежал тайком, инян не знает. Мне пора возвращаться. Сестрица, до свидания! — Он повернулся и побежал, на бегу махая маленькой ручкой.

Сун Инъяо встала и тоже помахала ему рукой. Только когда Сун Пэнчэн скрылся из виду, она мрачно повернулась и ушла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение