☆、Свадебные свечи горят
Фан Тань вошла, закрыла за собой дверь и первым делом увидела девушку, чинно сидевшую на краю кровати.
Она подошла и сняла красный свадебный платок (гайтоу), покрывавший голову Сун Инъяо. Не удостоив ее взглядом, она повернулась, села за стол, взяла кувшин с вином, наполнила две чаши и холодно произнесла:
— Ты устала за день и, должно быть, голодна. Поешь чего-нибудь.
Она все еще не могла смириться с тем, что ей пришлось «жениться» на женщине, и не знала, как смотреть в лицо Сун Инъяо, поэтому решила еще немного потянуть время.
Сун Инъяо, с которой только что сняли покрывало, не успела даже смутиться, как услышала эти слова и замерла.
Ее взгляд потускнел. Она робко ответила:
— Мм, — затем встала с кровати и подошла к Фан Тань.
— Садись, — указала Фан Тань на стул рядом с собой. Когда Сун Инъяо села, она пододвинула к ней одну из наполненных вином чаш.
Сама же без церемоний осушила свою чашу.
На самом деле Сун Инъяо не умела пить, но предыдущее поведение Фан Тань задело ее до глубины души.
Она посмотрела на чашу, помедлила мгновение, а затем, словно идя на смерть, взяла ее и залпом выпила все содержимое.
Никогда прежде не пившая вина, да еще и так резко, Сун Инъяо тут же закашлялась.
Фан Тань с усмешкой посмотрела на нее:
— Оказывается, ты не пьешь, — рука с темно-зеленым нефритовым кольцом лучника (баньчжи) потянулась к ней, чтобы забрать чашу, и поставила перед ней пару палочек для еды. — Тогда не пей. Ешь больше.
Сун Инъяо упрямо выхватила чашу у нее из рук:
— Нет, чэньце будет пить! — сказав это, она взяла кувшин и снова наполнила свою чашу.
Фан Тань беспомощно посмотрела на нее:
— Ну, тогда пей.
«Если она напьется, так даже лучше, — подумала Фан Тань, — не придется ломать голову, как провести эту ночь».
Фан Тань взяла правой рукой палочки и принялась неторопливо есть блюда, стоявшие на столе.
Так они и сидели в брачных покоях, одетые в красные свадебные наряды: одна опрокидывала чашу за чашей, другая молча ела. Между ними не было сказано ни слова.
Через некоторое время Фан Тань заметила, что Сун Инъяо выпила уже достаточно. Она отложила палочки, сделала глоток чая, достала из рукава платок, вытерла губы и убрала его обратно.
Она протянула руку и помахала ею перед лицом Сун Инъяо:
— Эй.
Сун Инъяо, с затуманенным от выпитого взглядом, лежала на столе, едва соображая. Почувствовав движение перед лицом, она с трудом подняла руку и отмахнулась:
— Что делаешь? — сказав это, она снова потянулась за чашей.
Фан Тань, получив шлепок, не рассердилась. С хитрой улыбкой на губах она встала, отобрала у Сун Инъяо чашу и сказала:
— Ты пьяна, пора спать.
— Я не пьяна! Какой спать? — Сун Инъяо, находясь в полубессознательном состоянии, почувствовала, что взлетает. Открыв глаза, она увидела, что лежит на руках у Фан Тань, которая несла ее к свадебной кровати. Она тут же начала вырываться: — Ты кто? Что ты делаешь?! Отпусти меня!
Фан Тань крепко держала ее, не давая упасть.
Но откуда у пьяного человека силы? Вскоре Сун Инъяо устала бороться и затихла.
Фан Тань осторожно уложила ее на внутреннюю сторону кровати, чтобы она не упала ночью.
Уложив ее, она почувствовала, что под рукой что-то мешает.
Она высвободила руку из-под шеи Сун Инъяо, откинула одеяло и увидела, что под ним рассыпаны лунъянь, семена лотоса и арахис.
Лицо Фан Тань омрачилось. Неужели в брачных покоях до сих пор соблюдают такие обычаи?
Фан Тань с досадой убрала все с кровати, затем опустилась на колени у изножья, положив руки на бедра, и посмотрела на крепко спящую Сун Инъяо. Настал самый важный момент.
Первый шаг. Она огляделась и заметила на кровати белый платок. Протянув руку, она подцепила его. Взгляд ее стал сосредоточенным. Этот платок нужно было обязательно доставить во дворец на проверку Тайхоу.
Но она была готова. Достав из-за пазухи маленький фарфоровый флакон, она открыла пробку, вылила содержимое — кровь — на платок, а затем убрала его в парчовую шкатулку.
Первый и самый важный шаг был сделан.
Затем Фан Тань встала, подошла к изголовью Сун Инъяо и снова опустилась на колени. Она начала осторожно снимать золотые украшения с ее головы, одно за другим.
Она действовала очень аккуратно, боясь зацепить волосы.
Закончив, Фан Тань устало оперлась рукой о кровать и села, разминая затекшую руку и глубоко вздыхая. Она и представить не могла, что на маленькой головке Сун Инъяо может поместиться столько золотых украшений. Невероятно.
Фан Тань посмотрела на Сун Инъяо, внимательно разглядывая ее лицо сверху вниз: белая кожа, длинные изогнутые ресницы, черты лица словно нарисованы.
Это был первый раз с момента их встречи, когда она так внимательно ее рассматривала. Можно было с уверенностью сказать, что Сун Инъяо была хороша собой. Хоть и не являлась несравненной красавицей, но обладала очарованием скромной красавицы (сяоцзя биюй).
Невольно она протянула руку, чтобы коснуться ее щеки, но, не дотронувшись, опомнилась и тут же отдернула руку.
Она отвела взгляд от лица Сун Инъяо, мысленно ругая себя: «О чем я только думаю?»
Что будет, когда Сун Инъяо узнает, что ее брак — это с самого начала огромный заговор?
В этом заговоре замешано слишком много людей, одно неверное движение — и все рухнет. Она зашла слишком далеко, отступать уже нельзя.
Фан Тань тихо вздохнула.
В конце концов, это она, Фан Тань, виновата перед ней. Она не сможет быть настоящим мужем, не сможет дать ей полноценную семью, не сможет дать ей то, что та заслуживает. Но пока она рядом, она сможет обеспечить ей безбедную жизнь.
Так думала Фан Тань.
После этого она решительно протянула руку к поясу Сун Инъяо. В этот момент на лице Фан Тань появился редкий, едва заметный румянец.
Во время раздевания Сун Инъяо вела себя очень послушно, позволяя Фан Тань делать с собой все, что угодно, иногда даже сама помогала снимать одежду.
Фан Тань снимала одну вещь за другой и бросала их на пол.
Она остановилась, только когда на Сун Инъяо остался лишь нагрудник-дудоу.
Глядя на дело своих рук, она невольно покраснела. Она не понимала, что с ней происходит. Они обе женщины, чего ей стесняться?
Она укрыла тело Сун Инъяо одеялом, затем посмотрела на разбросанную по полу одежду Сун Инъяо, сняла свою собственную одежду и тоже бросила ее на пол, создавая видимость бурной «битвы», чтобы скрыть правду от посторонних глаз.
Однако свою одежду она сняла не так полностью, как у Сун Инъяо, оставив на себе нижнюю рубашку.
Ведь ей нужно было хранить свою тайну.
Сделав все необходимое, она встала с кровати, задула свечи и легла на внешний край кровати. Расстояние между ними было таким, что там мог бы поместиться еще один человек.
Фан Тань думала о государственных делах и вскоре уснула. Этот день был для нее очень утомительным.
Ночью, во сне, Фан Тань вдруг почувствовала, как что-то забралось к ней в объятия и придавило руку. Она бессознательно попыталась оттолкнуть это нечто, но оно было слишком тяжелым, и как она ни старалась, сдвинуть его не получалось. Пришлось сдаться и снова погрузиться в глубокий сон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|