Глава 10: Что строго запрещено

Раньше Лю Мэнчунь и И Шу были очень дружны. Но, похоже, он никогда не видел его таким нежным с женщиной, да ещё с такой необыкновенной.

— По-моему, ты вовсе не народ защищаешь, — вдруг сказал Лю Мэнчунь.

Это явно было рвение защитить жену.

— По-моему, у тебя в животе столько чернил, что они тебя одурачили.

— Девушка, советую вам всё же стать моей женой главаря банды. Если пойдёте за этим человеком, вряд ли у вас будет хорошая жизнь. Неужели вы собираетесь каждый день ходить с ним на войну?

Слова Лю Мэнчуня были поистине наглыми. Если бы их услышала её мать, она бы, наверное, получила хорошую взбучку.

К счастью, она уже привыкла.

— Если ты продолжишь нести чушь, я могу заткнуть тебе рот, — равнодушно взглянув на связанного, как цзунцзы, Лю Мэнчуня, сказал И Шу. До сих пор он осмеливался подшучивать над ним, просто не зная страха смерти.

Лю Мэнчунь фыркнул и замолчал.

Му Цзинь беспомощно пожала плечами и сказала:

— С моей силой, наверное, лучше всего идти на войну.

В её тоне звучала полная беспомощность. И это действительно было так. От природы обладая такой огромной силой, она, конечно, была менее изящной, чем девушки её возраста. Но она никогда не чувствовала, что в чём-то хуже других. По крайней мере, она могла добиться справедливости для своей старшей сестры и в одиночку одолеть пятнистого леопарда. Лучше быть прямолинейным и беззаботным человеком, чем сплетницей, которая любит перемывать кости.

— Уметь защитить себя — это не каждому дано, но ты, по крайней мере, можешь защитить себя, — И Шу хотел поднять руку и погладить её по голове, чтобы утешить, но, увидев её такой, он не решился и неловко опустил руку.

Раньше он думал, что увлечение Хуа Цина этой девушкой — абсурд. Теперь же, похоже, у этой женщины действительно есть особое очарование и необыкновенный дух. Вероятно, в будущем она станет хорошей фигурой на его шахматной доске.

В этот момент у И Шу, вероятно, зародилась симпатия.

Му Цзинь не понимала романтических чувств. С детства она каждый день рубила дрова дома и ходила с отцом на охоту в горы. Она не могла понять поступков И Шу, только находила его невероятно красивым, и он очень нравился ей.

Он был намного лучше того Сунь Сюцая.

— Генерал И, я знаю, что вы меня утешаете, и мне очень приятно, — Му Цзинь наивно почесала затылок, а затем похлопала И Шу по спине.

Этот хлопок, не рассчитанный по силе, чуть не выбил из него дух.

К счастью, он много лет занимался боевыми искусствами и смог выдержать этот хлопок девушки. Стоящий рядом Лю Мэнчунь смотрел на это с ужасом. Хорошо, что он ещё не успел сильно обидеть эту женщину, иначе последствия были бы невообразимы. Одна только мысль об этом заставляла волосы вставать дыбом.

— Генерал И, вы так легко позволили женщине связать меня? Не слишком ли вы слабы?

— Лю Мэнчунь надул губы. Его связали слишком туго, ему было трудно дышать.

— Не думай, что я не понимаю твоих мыслей. Ты просто хочешь воспользоваться случаем, чтобы сбежать, — И Шу прекрасно понимал Лю Мэнчуня. Те несколько лет учёбы вместе не прошли даром, он знал его коварное сердце.

— Генерал И, ваши слова заставляют меня чувствовать себя очень беспомощным. Давайте так: сыграем партию в шахматы. Если вы проиграете, отпустите меня. Если выиграете, я смирно сдамся и не буду сопротивляться, — хитро улыбнулся Лю Мэнчунь.

Оба они прекрасно понимали, что дадут друг другу шанс. Но Му Цзинь, стоявшая рядом, считала Лю Мэнчуня слишком хитрым. Не говоря ни слова, она достала из кармана несколько вишен, подошла к Лю Мэнчуню и сказала:

— Скажи, почему ты такой изящный? У тебя ведь в животе чернила, но ты всё равно хочешь быть главарём банды? Что в этом хорошего?

— Целыми днями только крики и убийства, да грабежи повсюду.

— Генерал И тоже кричит и убивает, я просто сменил способ, — Лю Мэнчунь, зная, что с этой женщиной лучше не связываться, отступил на несколько шагов.

Му Цзинь взяла вишни из кармана и силой запихнула несколько в рот Лю Мэнчуню:

— Он делает это ради страны, защищает народ, делает хорошие дела. Почему бы тебе не поучиться?

И Шу, наблюдавший издалека, был поражён. Он видел всё, но не мог ничего сказать. Даже если его бывший одноклассник умолял о помощи взглядом, он ничем не мог помочь.

Лю Мэнчунь проглотил несколько вишен вместе с косточками и, широко раскрыв глаза, сказал:

— Я всегда только грабил богатых, чтобы помочь бедным. Хотя это и не совсем честное дело, это всё равно хорошее дело.

Бог знает, какие грязные дела творят эти высокопоставленные и влиятельные люди. Недавно он поймал чиновника, который проверял сочинения во дворце, того самого, кто украл его сочинение и использовал его для других. Сколько бы денег ему ни предлагали, он не мог заглушить ненависть в сердце. В конце концов, он убил его.

Эти люди, даже если умрут, не стоят упоминания. Это спасёт ещё несколько бедных учёных, которые усердно учились в бедности, но так и не добились славы. Это тоже своего рода благодеяние.

Этот человек говорил так, будто в его словах есть доля правды. Му Цзинь оглядела этого худощавого учёного и сказала:

— Раз ты так говоришь, я думаю, ты довольно благородный. На, съешь ещё несколько.

Сказав это, она снова запихнула ему несколько вишен в рот. Но отпускать его сейчас она всё ещё не одобряла.

Она неловко подошла к И Шу с вишнями в руках и села рядом. Она невольно вздохнула и сказала:

— Генерал И, вы, учёные люди, я вас совсем не понимаю.

— Не понимать — ничего страшного, — И Шу невольно улыбнулся. Его глаза под лунным светом казались особенно нежными. При таком взгляде казалось, будто вся небесная река собралась в его зрачках. Он был так красив.

Она чуть не застыла, глядя на него. Она похлопала себя по лицу и мысленно подумала: «Му Цзинь, посмотри на себя. Нечего пялиться на красавчика без дела».

Боюсь, если она продолжит смотреть, то начнёт пускать слюни.

— Кстати, девушка Му, только что вы кормили Лю Мэнчуня вишнями. Ни в коем случае нельзя делать этого снова, — И Шу, казавшийся спокойным снаружи, на самом деле был недоволен.

— Почему? — Му Цзинь недоуменно подняла голову. В её глазах была наивность и невежество, но в этот момент она выглядела немного мило. Она совершенно не заботясь о своём образе, бросила вишню в рот, а затем, также не заботясь о своём образе, выпятив губы, выплюнула косточку.

По словам её матери, она выглядела так, будто никогда не выйдет замуж.

Но она уже давно привыкла к этому и никогда не думала о том, за какого идеального мужа выйдет замуж. Хотя она и девушка, если она живёт беззаботно, разве это не один из способов жить? Зачем обязательно выходить замуж и терпеть чужое недовольство?

Это то, чего она никак не могла понять.

Если у неё есть способности, остаться в одиночестве до старости — возможно, это неплохо. В конце концов, оба её брата женились, и она сможет играть с племянниками в будущем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Что строго запрещено

Настройки


Сообщение