Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— А?! — Цзинь Чун вздрогнул, услышав эти слова. — Вы же сами только что говорили, что это благословенное место, которое любят все практики, а теперь утверждаете, что оно стало источником несчастий в нашем доме! — В душе Цзинь Чун был полон сомнений, но, будучи опытным и хитрым политиком, он не показал виду. — Даос, что же нам делать? Есть ли способ все исправить?!

Старый даос, хоть и был искусным практиком, оставался обычным человеком и не слишком разбирался в мирских делах. Видя, как Цзинь Чун ему «доверяет», он был тронут. — Господин канцлер, не волнуйтесь, — сказал он, желая успокоить Цзинь Чуна. — Этот пруд не является местом с плохой энергией, это действительно благословенное место. Проживание здесь не только не опасно, но и продлевает жизнь. Но именно из-за этих преимуществ оно привлекает духов, которые могут здесь собираться. Возможно, все странные события в вашем доме — их рук дело.

— Что?! Духи?! — Даже подготовленный Цзинь Чун был поражен. Он слышал, что судья Бао способен вершить суд над духами, но считал это выдумками невежественных людей. Однако сейчас он вспомнил все эти истории. — Что же нам делать?! Даос, вы умеете изгонять духов?

— В этом я не силен. Но я слышал, что даосы с горы Лунхушань, последователи Чжан Тяньши, — настоящие мастера в этом деле. Я несколько раз встречался с нынешним Чжан Тяньши. Если вы мне доверяете, я немедленно отправлюсь туда и попрошу его помочь.

— Хорошо, хорошо, — Цзинь Чун сразу же обрадовался. — Благодарю вас, даос! — Он тоже считал, что лучше всего обратиться к Чжан Тяньши. Но тот был отшельником, у него было много учеников и последователей, и он занимал высокое положение. Цзинь Чун, хоть и был первым министром, оставался обычным человеком и боялся, что, если он пошлет за Чжан Тяньши своих людей, тот, хоть и не откажет, может прислать вместо себя одного из своих учеников.

Одно дело, если приедет сам Чжан Тяньши, и совсем другое — если прибудет никому не известный ученик. Цзинь Чун хотел подстраховаться. В конце концов, он не знал, насколько силен этот неизвестный дух, и что будет с его семьей, если даос не сможет с ним справиться?!

Поэтому старый даос действительно решил неотложную проблему Цзинь Чуна. — Но, даос, если вы уйдете, то этот пруд… — Старый даос улыбнулся. — Господин канцлер, не волнуйтесь. Скорее всего, этот дух обитает в пруду, а не пришел извне. Он много лет совершенствовался здесь, и сейчас, по какой-то причине, решил навредить вашей семье. Но в ближайшее время он не будет представлять опасности. — Затем он достал из сумки своего ученика Даотуна магические инструменты, киноварь, кисть и начал рисовать талисманы на каменных ступенях.

Через некоторое время на лбу старого даоса выступил пот, и его лицо побледнело, но нахмуренные брови разгладились. В его руках была стопка талисманов из желтой бумаги. Он обратился к Цзинь Чуну: — Господин канцлер, мое путешествие займет несколько месяцев. Я вернусь только весной. Эти талисманы… Сейчас я проведу ритуал у пруда и запечатаю это место. Обычные духи не смогут выбраться оттуда. Вы можете спокойно ждать моего возвращения с горы Лунхушань.

— Отлично, отлично! — Цзинь Чун радостно потер руки. Этот даос ему нравился, он всегда говорил то, что нужно. — Благодарю вас, даос! — И тут же приказал слугам: — Быстрее установите алтарь для благовоний, как сказал бессмертный!

По приказу слуги и служанки тут же принесли стол, благовония, подсвечники и тарелки с фруктами. Вскоре алтарь был готов. Старый даос кивнул и вместе со своим учеником начал ритуал, поместив в центр формации один из своих магических инструментов. Внезапно вокруг пруда Бибо Тань стих ветер, и рябь на воде исчезла. Ритуал был завершен! Духовная энергия, собранная на поверхности воды, образовала плотный барьер. Духи извне не могли попасть внутрь, а духи из пруда — наружу. Эта энергия исходила не от талисманов, а от самого благословенного места. Пока талисманы были целы, формация не могла быть разрушена, если только какой-нибудь могущественный дух, проживший тысячи лет, не попытался бы прорвать барьер. Но тогда ему пришлось бы бороться с силой самого Бибо Таня, а не с талисманами даоса.

Этот прием был очень хитрым. Старый даос, войдя в дом Цзинь, сразу почувствовал слабый рыбный запах, исходящий от духа. Увидев пруд Бибо Тань, он понял, что дух — одно из его обитателей. Запечатав пруд, даос лишил духа возможности вернуться в свое убежище, когда он устанет или будет ранен. Это было все равно что вытащить рыбу из воды! Даже став духом, существо, не обретшее человеческий облик, оставалось уязвимым. Например, у него были свои слабости и естественные враги, и, даже обладая большой силой, оно испытывало перед ними врожденный страх.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение