Таким образом, сила духа карпа временно ослабла. Ведь рыба, вытащенная из воды, долго не проживет. Теперь ей было не до встреч с Чжан Чжэнем и не до того, чтобы позорить Цзинь Мудань. Она лишилась своего убежища и теперь думала лишь о том, как вернуться в Бибо Тань. В этом и заключался план Цзинь Мудань. Она знала, что даже Чжан Тяньши с горы Лунхушань не сможет справиться с духом карпа. Шутки в сторону, у нее были могущественные покровители!
Однако это создавало для духа карпа множество проблем и давало Мудань время, чтобы подготовиться к предстоящим трудностям.
Формация, созданная старым даосом, была действительно мощной. Он потратил на нее много сил и перед уходом строго-настрого наказал Цзинь Чуну поставить охрану, чтобы никто не приближался к пруду. Формация была опасна только для духов, а для людей не представляла никакой угрозы. Поэтому нужно было следить, чтобы никто случайно не нарушил ее работу.
Цзинь Чун, конечно же, отнесся к этому очень серьезно. Даос беспокоился о своих артефактах, а Цзинь Чун — о безопасности своей семьи. Конечно, это было важнее всего!
Перед отъездом старый даос встретился с Цзинь Мудань, которая сидела за ширмой. Цзинь Чун очень беспокоился о дочери, и, вспомнив о слухах, попросил даоса проверить, не наслал ли на нее какой-нибудь злой дух проклятие. Даос действительно что-то обнаружил, но, конечно, не секрет Мудань. Благодаря технике сокрытия ауры, полученной от Дунхуа Дицзюня, даос не мог распознать в ней коллегу по самосовершенствованию.
Он почувствовал ауру водного духа и еще больше убедился в том, что все беды в доме Цзинь связаны с обитателем пруда Бибо Тань. Осмотрев Цзинь Мудань, он обнаружил, что она немного ослаблена, но в остальном здорова. Услышав от «специалиста», что с дочерью все в порядке, Цзинь Чун чуть не расплакался от облегчения. Но когда даос подтвердил, что дух карпа действительно пытался навредить Мудань, Цзинь Чун пришел в ярость. Он, пожилой человек с седеющими висками, у которого была только одна дочь, не мог стерпеть такого! Кто посмел покуситься на его Мудань?!
Разгневанный Цзинь Чун так сильно ударил по подлокотнику кресла, что тот треснул. Он поклялся отомстить духу. Но на самом деле все это было частью плана Мудань. Аура водного духа действительно исходила от одной из трех золотых чешуек, которые дух карпа сбросил по велению Гуань Инь, и которые Дунхуа Сянь передал Мудань. Теперь это стало одним из ее главных оружий против духа.
Судя по всему, пока пруд Бибо Тань был запечатан, у духа карпа будут проблемы. За эти месяцы Мудань немного продвинулась в самосовершенствовании и могла наконец-то спокойно отпраздновать Новый год. Желая порадовать родителей, она решила немного отдохнуть от изнурительных тренировок. Днем она старалась выглядеть бодрой, чтобы все думали, что целебные травы, прописанные даосом, действительно помогли. Это должно было подготовить почву для того, чтобы открыто заняться самосовершенствованием. Ночами же она наверстывала упущенное, словно пытаясь наверстать дневной отдых.
Новый год в доме первого министра, конечно же, отмечался с большим размахом, чем у простых людей. Весь дом был украшен фонариками и гирляндами, слуги надели праздничные одежды, а в сливовом саду, несмотря на снег, распустились первые цветы. Настоящая весна!
Обычно чиновники были очень заняты в это время, посещая друг друга с поздравлениями, но Цзинь Чун занимал настолько высокий пост, что ему не нужно было никуда ходить. К нему приходили сами. Даже члены императорской семьи старались не вмешиваться, поэтому визитов высокопоставленных лиц было немного. Цзинь Чун просто принимал подарки и поздравления — он был первым министром, и у него было много учеников и последователей.
Но Мудань понимала, что все это — лишь мираж, иллюзия, которая исчезнет, как только ее отец потеряет власть. Родственники, друзья, ученики — все это ненастоящее. Только любовь ее родителей была истинной.
В канун Нового года Мудань ухаживала за родителями за столом, разливая вино и подавая еду, словно соблюдая ритуал перед свекровью и свекром. Цзинь Чун и его жена были удивлены. — Мудань, сядь, — сказала Цзинь Фужэнь. — Этим занимаются слуги. Не подобает девушке из знатной семьи так себя вести. К тому же, ты только недавно поправилась, не нужно перенапрягаться! — Она указала на Сяо Сю, стоящую за Мудань. — Возьми у молодой госпожи палочки для еды!
— Матушка! — Мудань остановила Сяо Сю. — Сегодня канун Нового года, и этот ужин — только для нашей семьи. Слугам не место за этим столом, пусть они празднуют со своими родными. Отец и мать, позвольте мне позаботиться о вас. Это не вопрос правил, а проявление моей сыновней любви.
Цзинь Чун, как сторонник принципа «управления государством на основе сыновней почтительности», был доволен словами дочери и, погладив бороду, принял ее заботу. Но Цзинь Фужэнь была другого мнения. — Дочь моя, тебе уже шестнадцать, пора думать о замужестве. Когда ты выйдешь замуж, тебе придется вот так же соблюдать ритуалы перед свекровью и свекром. Это продлится недолго, зачем тебе сейчас этим заниматься? Сядь и отдохни, ты же еще слаба, не заставляй меня волноваться!
Мудань отослала слуг из столовой и села между родителями. — Матушка, что ты такое говоришь? Разве я могу устать от того, что подаю вам еду? И что значит «в родительском доме одно, а в доме мужа — другое»? Неужели дочери нельзя заботиться о своих родителях?! Матушка, давайте просто проведем этот праздник вместе, втроем, это важнее любых правил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|