Услышав слова Чу Хаое, Линь Сиянь выплюнула полный рот чая.
В прошлый раз её карету протаранила карета из поместья Хао Вана. В гневе она тогда уперла руки в бока и устроила разнос, и подумать только, Хао Ван в это время сидел в той самой карете!
В одно мгновение на лице Линь Сиянь сменилось несколько выражений: удивление, стыд, неловкость и немного злости.
Чу Хаое лишь мельком взглянул на Линь Сиянь и равнодушно сказал: — Тебе пора выходить!
— А? — Линь Сиянь замерла на мгновение, только сейчас заметив, что карета уже остановилась неизвестно когда. Тихо пробормотав: «Благодарю князя за то, что подвезли», — она поспешно выскочила из кареты и, не оборачиваясь, убежала в ворота поместья Линь.
Возница Линфэн с недоумением посмотрел на Линь Сиянь, умчавшуюся в ворота, словно кролик, затем обернулся к Чу Хаое и с удивлением обнаружил, что его господин улыбается!
— Князь? — Линфэн много лет служил Чу Хаое, поэтому иногда разговаривал с ним более свободно. — Вы улыбаетесь?
— Что такое, разве этот князь не может улыбаться? — Чу Хаое снова надел свою невозмутимую маску.
— Подчиненный не это имел в виду, просто, князь, госпожа Линь… она? — На самом деле Линфэн хотел спросить: «Князь, что вы сделали с бедной девушкой?»
— Что «она»? Быстро поезжай, меньше болтай! — Чу Хаое скосил на Линфэна глаза, затем посмотрел в ту сторону, где исчезла Линь Сиянь, и добавил: — Пошли людей узнать о ней все!
Но при воспоминании о том, как менялось выражение лица Линь Сиянь, на его губах снова сама собой появилась легкая улыбка.
Линь Сиянь вернулась в Обитель Опавших Листьев. Юйтун и Цинъэр, уже ожидавшие у дверей, поспешно ввели её внутрь.
Юйтун принесла воды, чтобы она умылась, помогла переодеться в домашнюю одежду, а Цинъэр принесла обед.
Глядя на двух служанок, которые суетились вокруг, но смотрели на неё с беспокойством, Линь Сиянь улыбнулась: — Не волнуйтесь, ничего страшного. Её Величество Императрица просто подарила мне кое-какие вещи, добавила к приданому, вот и все.
— А? Её Величество Императрица добавила к вашему приданому, и это называется «вот и все»? — Цинъэр с восхищением посмотрела на Линь Сиянь. Юйтун сначала улыбнулась, а потом спросила: — Госпожа, а где же вещи?
А?
Только тут Линь Сиянь вспомнила, что так спешила убежать, что оставила подарки в карете Чу Хаое.
— Старшая госпожа, — раздался голос слуги из-за двери, — Хао Ванъе сказал, что вы оставили свои вещи в его карете, и велел слуге передать их вам.
Судя по голосу, это был привратник из поместья Линь. Линь Сиянь обернулась и увидела, что Цинъэр смотрит на неё с открытым ртом, а Юйтун нахмурилась, обеспокоенно взглянула на неё и вышла за вещами.
Юйтун поблагодарила слугу, принесшего вещи, внесла в комнату две парчовые шкатулки и посмотрела на Линь Сиянь, словно хотела что-то сказать, но не решалась.
— Юйтун, не волнуйся. Меня действительно привез Хао Ван, ничего не случилось, — успокоила её Линь Сиянь. — Давайте скорее обедать. После еды посмотрим, какие сокровища подарила мне Её Величество Императрица.
После недолгого общения с Чу Хаое Линь Сиянь пришла к выводу, что он просто бесстрастный и любит указывать на чужие недостатки, но не показался ей таким ужасным, как описывала Юйтун.
Они втроем закончили обед, но не успели посмотреть содержимое шкатулок, как пришла госпожа Линь.
Линь Сиянь догадалась, что госпожа Линь наверняка услышала о том, что императрица вызывала её во дворец, и пришла специально, чтобы разузнать новости.
Линь Сиянь кратко рассказала, что императрица подарила ей подарки к свадьбе, а Хао Ван проводил её домой. Об инциденте с нефритовой подвеской она решила пока госпоже Линь не говорить.
После ухода госпожи Линь Линь Сиянь открыла две парчовые шкатулки, подаренные императрицей. Внутри были различные украшения.
Линь Сиянь наугад взяла две вещицы и подарила Юйтун и Цинъэр. Те ни в какую не хотели принимать.
Только когда Линь Сиянь притворилась рассерженной, они с благодарностью приняли подарки.
— Сиянь, ты здесь? — Снаружи послышался голос Линь Моцина. Лицо Линь Сиянь помрачнело: «Еще один пришел за новостями».
Хотя она чувствовала некоторое раздражение, она все же с улыбкой пригласила его войти.
Линь Моцин сел на стул рядом с Линь Сиянь и спросил: — Сиянь, в этот раз во дворце тебя никто не обидел?
Линь Сиянь улыбнулась: — Спасибо за беспокойство, старший брат. Никто Сиянь не обижал, — и приготовилась отвечать на вопросы о подробностях визита во дворец.
— Вот и хорошо, — но Линь Моцин сказал только это и больше не упоминал о её визите во дворец. Вместо этого он спросил: — Ты все эти дни сидишь дома безвылазно. Утром я хотел взять тебя прогуляться, но услышал, что тебя вызвала во дворец Её Величество Императрица. Может, я сейчас свожу тебя погулять, хочешь?
Линь Сиянь не ожидала, что Линь Моцин пришел, чтобы позвать её гулять. Ей тут же стало стыдно за свою подозрительность, и она смущенно улыбнулась: — Как я могу беспокоить старшего брата?
— Какое же это беспокойство? Я и сам хотел немного пройтись. Пойдем прямо сейчас.
— Хорошо. Тогда, старший брат, пейте чай здесь, а я пойду переоденусь, — Линь Сиянь давно хотела выбраться погулять, но боялась, что госпожа Линь не позволит, поэтому не решалась попросить.
Теперь, когда Линь Моцин сам предложил, Линь Сиянь с радостью пошла переодеваться.
Они вышли из поместья Линь, сели в карету и приехали на самый оживленный Восточный рынок столицы. Оставив карету в более тихом месте, Линь Моцин повел Линь Сиянь пешком на рынок.
По обеим сторонам широкой улицы теснились лавки. Вокруг Восточного рынка жили в основном члены императорской семьи, знать и высокопоставленные чиновники, поэтому здесь продавались преимущественно дорогие и роскошные товары.
Линь Моцин предложил Линь Сиянь выбирать все, что понравится, но та, хотя и с радостью смотрела по сторонам, ничего не взяла.
— Что такое? Боишься, что старший брат не сможет заплатить? — поддразнил её Линь Моцин. — Раз уж старший брат сказал, что хочет подарить тебе что-нибудь, выбирай смело.
— Хе-хе, я хочу сначала все хорошенько рассмотреть, а потом выбрать самую дорогую вещь. Старший брат, смотрите, не пожалейте потом! — Хотя Линь Сиянь шутила, в итоге она так ничего и не купила. Во-первых, она не хотела, чтобы Линь Моцин тратил на неё слишком много денег, а во-вторых, ей действительно ничего особенно не хотелось.
Наконец Линь Моцин привел её на улицу поменьше, по обеим сторонам которой стояли лотки с различными закусками.
Увидев, как загорелись глаза Линь Сиянь, Линь Моцин улыбнулся: — Проголодалась? Что хочешь поесть? Старший брат купит тебе.
На этот раз Линь Сиянь не стала церемониться. Она обожала уличную еду, и раз уж попала в древность, то собиралась наесться вдоволь.
Первым делом она увидела лоток с лепешками. Обычные на вид лепешки пахли на удивление ароматно. Линь Моцин, глядя на Линь Сиянь, у которой текли слюнки, с трудом сдержал смех: — Это хубин. Очень вкусные, попробуешь?
Хубин? Те самые легендарные хубин, из-за которых некий Чжан Хэн лишился должности? Говорят, однажды Чжан Хэн, «увидев у дороги свежеиспеченные паровые лепешки», не смог устоять перед соблазном, купил несколько штук и стал есть прямо на улице. В результате на него донесли, и он потерял свое положение.
Лицо Линь Сиянь покраснело от волнения, она энергично закивала. Линь Моцин купил две лепешки и протянул ей.
Не обращая внимания на то, что лепешка была горячей, Линь Сиянь тут же откусила кусочек. Мгновенно её рот наполнился ароматами пшеницы, баранины, топленого масла, перца и соевых бобов.
Линь Сиянь от удовольствия даже зажмурилась. Глядя на её довольное лицо, Линь Моцин почувствовал, как что-то внутри него слегка дрогнуло.
Вскоре обе руки Линь Моцина были заняты свертками из промасленной бумаги с различными закусками. Линь Сиянь с улыбкой поблагодарила: — Сегодня старший брат сильно потратился.
— Не ожидал, что тебя так легко порадовать. Если захочешь еще чего-нибудь поесть, просто скажи старшему брату. Уж на такую еду я всегда смогу потратиться, — сказал Линь Моцин.
— Хорошо, я точно не буду стесняться! — Пообщавшись с Линь Моцином, Линь Сиянь поняла, что он неплохой человек, и давно изменила свое прежнее мнение о нем.
— Если… — лицо Линь Моцина внезапно помрачнело, но в голосе звучала искренность, — если в будущем тебя кто-нибудь обидит, или ты будешь несчастна, обязательно скажи старшему брату. Старший брат сделает все возможное, чтобы помочь тебе.
Линь Сиянь посмотрела в искренние глаза Линь Моцина и невольно растрогалась. Хотя он тоже был членом семьи Линь и, возможно, был причастен к тому, что её использовали, она чувствовала, что забота этого номинального брата была искренней.
Она не винила Линь Моцина в том, что её заставили выйти замуж за Хао Вана. Раз уж обида не решит проблему, ей оставалось только принять ситуацию.
— Прости, я тоже был против, но… — Линь Моцин опустил голову и тихо сказал.
Линь Сиянь поняла, что он имел в виду. Она подняла сияющее улыбкой лицо и сказала Линь Моцину, а заодно и себе: — Я сама сделаю свою жизнь хорошей!
(Нет комментариев)
|
|
|
|