Глава 1. Возрождение в новом теле

Июньское солнце палило все сильнее. На улицах было мало прохожих. Юй Мэйси, опустив голову и неся большую сумку, медленно брела вперед, чувствуя, будто вся влага из её тела испарилась.

Это был уже двадцать восьмой раз. Юй Мэйси, только что окончившая университет, снова получила отказ от работодателя. Она легонько коснулась рукой кармана, где лежало чуть больше ста юаней, и невольно вздохнула. Зачем она выбрала китайскую филологию — такую непрактичную специальность?

В университете эта специальность казалась ей такой романтичной, но теперь эта талантливая выпускница филфака была на грани того, чтобы стать нищенкой, которой нечего есть.

— Привет, Юй Мэйси!

Впереди раздался восторженный голос. Подняв голову и увидев говорившего, Юй Мэйси захотелось снова вздохнуть.

— Ду Пэн, что тебе нужно?

Но Ду Пэн, казалось, совершенно не замечал холодности Юй Мэйси. Он снова сказал проникновенно:

— Опять не нашла работу? Я же говорил, не мучайся так. Давай я буду тебя содержать, хорошо?

— Спасибо, не нужно, — Юй Мэйси развернулась и пошла в противоположном направлении. Этот нувориш, преследовавший её с первого курса, уже вывел её из терпения. Лучше было поскорее уйти.

— Подожди, Мэйси, дай мне шанс! — Ду Пэн настойчиво следовал за ней. Услышав приближающиеся шаги, Юй Мэйси невольно ускорила шаг.

Но как только она шагнула на пешеходный переход, зелёный свет сменился красным. Раздался резкий визг тормозов, и Юй Мэйси почувствовала, что её тело взлетело. Авария?

«О боже, проклятый Ду Пэн, я и призраком тебя не прощу…»

Сознание возвращалось, и Юй Мэйси ощутила раскалывающуюся головную боль.

Она медленно открыла глаза, но увидела вовсе не ожидаемый белый цвет больничной палаты.

Придерживая голову рукой, она медленно осмотрела комнату: напротив стояла ширма из палисандра с цветочным узором, слева — квадратный стол с резными ножками. Взглянув на кровать, на которой она лежала, она увидела, что это кровать с каркасом из палисандра, занавешенная бледно-розовым пологом!

«Эта старинная на вид комната, должно быть, VIP-палата в больнице, — подумала она. — Этот нувориш Ду Пэн и правда богат... Стоп!» Юй Мэйси широко раскрыла глаза, увидев девушку в длинной юбке и короткой кофте, вышедшую из-за ширмы. Это… это… это… какой бы шикарной ни была палата, медсестры ведь не носят старинную одежду!

О боже! В голове Юй Мэйси словно ударила молния — неужели... неужели она попала в другой мир?

Бум... В голове стало пусто, и Юй Мэйси снова потеряла сознание!

Неизвестно, сколько времени прошло. Юй Мэйси постепенно пришла в себя, но не решалась сразу открыть глаза, боясь снова увидеть ту же комнату.

«Мне это просто снится, снится...» — повторяла Юй Мэйси, пытаясь загипнотизировать себя. Затем она приоткрыла глаза на щелочку, продолжая молиться: «Это больница, это больница, это больница...»

— А-а-а! — Когда Юй Мэйси наконец полностью открыла глаза, она невольно вскрикнула — прямо перед ней, слишком близко, оказалось чье-то лицо!

Услышав крик Юй Мэйси, обладательница лица, похоже, тоже испугалась и резко отступила на шаг.

Немного успокоившись, Юй Мэйси узнала девушку, которая ранее выходила из-за ширмы.

Девушка прижала руку к груди, чтобы успокоиться, но, взглянув на Юй Мэйси, молча развернулась и вышла.

Что вообще происходит? Юй Мэйси была в замешательстве. Неужели она действительно переместилась? Кем она теперь стала? И кто была та девушка?

Пока она терялась в догадках, снаружи снова послышались шаги.

Вскоре из-за ширмы вышли двое: та самая девушка лет тринадцати-четырнадцати и женщина лет тридцати с лишним, одетая в роскошное темно-зеленое платье.

Не понимая ситуации, Юй Мэйси решила: молчать! В крайнем случае — притвориться, что потеряла память!

Приняв решение, Юй Мэйси молча смотрела на стоявших перед ней женщин.

Женщина посмотрела на Юй Мэйси с легким сомнением в глазах, но затем её взгляд снова стал холодным, и она ледяным тоном спросила:

— Ты надумала?

Юй Мэйси моргнула, но промолчала. Как говорится, «много скажешь — много ошибешься». Пока она не разберется в ситуации, она твердо решила не произносить ни слова, на все вопросы отвечая лишь покачиванием головы.

Видя, что она молчит, женщина явно потеряла терпение. Нахмурившись, она сказала:

— Можешь не пытаться умереть. Подумай хорошенько о плюсах и минусах! — Затем она повернулась к девушке: — Цинъэр, присмотри за ней хорошенько! — И быстро вышла.

— Госпожа, вы, должно быть, проголодались? Служанка принесет вам что-нибудь поесть? — спросила девушка по имени Цинъэр, вопросительно глядя на неё. Юй Мэйси кивнула. Цинъэр вышла и вскоре вернулась с подносом, на котором стояла миска каши и две маленькие тарелочки с закусками.

Юй Мэйси сидела на краю кровати, ела и размышляла: похоже, теперь она госпожа. Что ж, неплохо, по крайней мере, о еде и одежде беспокоиться не придется.

В прошлой жизни она читала романы о попаданцах. Тамошние героини все как одна обладали выдающимися способностями: то были искусными врачевателями, то гениями коммерции, и в древности жили припеваючи.

А что умеет она? Хм, она глубоко разбиралась в древнекитайской литературе, изучала старинные костюмы, неплохо писала... Но ей почему-то казалось, что все эти таланты — как раз то, в чем древние и так были сильны.

Эх, придется разбираться по ходу дела. Юй Мэйси доела последнюю ложку каши и поставила миску на стол. Цинъэр тут же убрала посуду и вышла.

Юй Мэйси заметила на другом конце стола туалетное зеркало. Сердце её дрогнуло: интересно, как она выглядит в этой жизни?

Размышляя, она подошла к зеркалу и села. В отражении она увидела девушку лет четырнадцати-пятнадцати, с белоснежной кожей и прекрасными чертами лица, нежную и грациозную. Только хитринка и спокойствие во взгляде были точно такими же, как у неё в прошлой жизни!

Юй Мэйси внутренне ликовала: хотя в прошлой жизни она тоже была симпатичной, до нынешней внешности ей было далеко! Ха-ха-ха, не ожидала, что перемещение во времени сделает её такой красавицей!

Пока Юй Мэйси тайно любовалась собой, снаружи послышались шаги. Она поспешно вернулась на кровать и села.

Из-за ширмы вышла девушка примерно её возраста, с белоснежной кожей и парой темных миндалевидных глаз. Одетая в нежно-желтое шелковое платье, она выглядела особенно очаровательно.

Девушка слегка вздернула подбородок и властно обратилась к Юй Мэйси:

— Ты всего лишь нищенка! То, что ты можешь выйти замуж вместо меня, — это удача, накопленная тобой в прошлой жизни! Ты должна быть благодарна, а смеешь еще упрямиться и отказываться? Или ты метишь в императорские наложницы?

Глядя на неё, Юй Мэйси лишь усмехнулась и покачала головой.

Увидев, что Юй Мэйси посмела улыбнуться, девушка разозлилась еще больше:

— Ты смеешь смеяться? Жить надоело? Эй, кто-нибудь! Дайте ей пощечину!

В этот момент робко вошла Цинъэр и обратилась к девушке в желтом:

— Вторая госпожа... — Больше она ничего не осмелилась сказать.

Девушка, названная Второй госпожой, на мгновение замерла, затем холодно фыркнула, взмахнула рукавом и вышла.

Юй Мэйси осталась одна, совершенно сбитая с толку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Возрождение в новом теле

Настройки


Сообщение