Глава 12. Госпожа учится вышивать

На следующий день, после того как Линь Сиянь позавтракала, Цинъэр убрала посуду и собралась идти на Главную кухню.

Линь Сиянь наказала Цинъэр внимательно прислушаться к тому, что другие слуги говорят о деле Юйтун, но велела ей только слушать, не вмешиваться в разговор и не задавать лишних вопросов.

Хотя Цинъэр не отличалась особой сообразительностью, она была очень послушна. Сказав «Слушаюсь», она ушла.

Линь Сиянь была уверена, что та что-нибудь разузнает. В большом поместье много людей и много разговоров. Даже при строгом управлении госпожи Линь, после такого происшествия слуги, у которых и так мало развлечений, наверняка не упустят случая посплетничать?

Как и ожидала Линь Сиянь, не успела она исписать и трех листов бумаги, занимаясь каллиграфией после ухода Цинъэр, как та влетела в комнату, словно вихрь.

Глядя на возбужденное и улыбающееся лицо Цинъэр, Линь Сиянь подумала про себя: «Эх, сплетни, похоже, — общая радость женщин с древних времен и до наших дней».

Цинъэр, сияя от возбуждения, рассказала Линь Сиянь новости, которые она услышала на Главной кухне:

Юйтун была служанкой второго ранга в покоях старшего молодого господина. Она была мастерицей на все руки, особенно искусной в вышивке, и очень нравилась старшему молодому господину. По статусу она уступала только главной служанке Юй Цзань.

Из-за строгости госпожи Линь обычно только Юй Цзань могла прислуживать господину непосредственно.

Но в тот день Юй Цзань, получив вместе с младшей служанкой месячное жалование, вернулась в покои и увидела Юйтун, сидящую на кровати рядом со старшим молодым господином, одетым лишь в нижнюю рубашку.

Когда об этом узнала госпожа Линь, она решила продать Юйтун. А что было дальше, Линь Сиянь уже видела сама.

Выслушав Цинъэр, Линь Сиянь невольно вспомнила Цинвэнь из «Сна в красном тереме» — такая же искусница, такой же гордый и несгибаемый характер. Вероятно, это дело было не таким простым!

Пока она размышляла, пришла Ли-мама, ведя за собой Юйтун, которая несла лишь один узелок. — Старшая госпожа, старая слуга по приказу госпожи привела к вам Юйтун.

— Благодарю за труды, Ли-мама. Присядьте, выпейте чаю перед уходом, — Линь Сиянь всегда была вежлива со слугами, тем более с Ли-мамой, занимавшей видное положение в поместье Линь.

— Благодарю старшую госпожу, но у старой слуги еще есть дела, не буду беспокоить вас, — Ли-мама поклонилась и ушла.

Только теперь Линь Сиянь смогла внимательно рассмотреть Юйтун: слегка заостренное овальное лицо, чуть раскосые «глаза феникса». Голова была перевязана белой тканевой повязкой, на которой проступили пятна крови. На ней была поношенная синяя юбка из простой ткани. Она выглядела не столько служанкой, сколько девушкой с некоторой книжной утонченностью.

Другая девушка, пережив такое, вероятно, была бы напугана до смерти или выглядела бы измученной.

Но Юйтун, хотя и была бледна, держалась спокойно и сдержанно. Линь Сиянь невольно восхитилась про себя: «Действительно, выдающаяся девушка».

Юйтун ожидала, что Линь Сиянь начнет её расспрашивать, но видя, что та лишь смотрит на неё молча, опустилась на колени и тяжело поклонилась до земли: — Служанка благодарит госпожу за спасение жизни. Великая доброта госпожи неизмерима, служанке нечем отплатить. Отныне жизнь служанки принадлежит госпоже.

— Не нужно так. Даже если бы я тебя не спасла, твоей жизни ничего бы не угрожало. Быстро встань и сядь, — мягко улыбнулась Линь Сиянь.

— Нет! Если бы меня продали в такое место, я бы предпочла умереть! — Глаза Юйтун были полны решимости, но она оставалась на коленях. — Госпожа, если я скажу, что невиновна, вы поверите мне?

— Я верю, — серьезно сказала Линь Сиянь. — Раз ты готова умереть, чтобы доказать свою невиновность, значит, ты точно не из тех, кто жаждет богатства и знатности.

— Госпожа! — В глазах Юйтун смешались благодарность, неверие и еще какое-то чувство, которое Линь Сиянь не могла понять.

— Не стой на коленях. Ты и так ранена, нехорошо, если еще простудишься, — Линь Сиянь подошла и осторожно подняла Юйтун, все еще стоявшую на коленях.

— Что ты умеешь делать? — Линь Сиянь не хотела, чтобы та погружалась в печаль, и незаметно сменила тему.

— Служанка прислуживает старшему молодому господину с восьми лет, умеет делать любую работу. Обычно отвечала за шитье и вышивку в его покоях, — ответила Юйтун, опустив голову, почтительно и скромно.

— А старший молодой господин… — Услышав упоминание о Линь Моцине, Линь Сиянь невольно задумалась. Если Юйтун действительно оговорили, почему Линь Моцин не заступился за неё?

Но, боясь снова ранить её чувства, она оборвала фразу на полуслове.

— Госпожа наказала служанку вчера после того, как старший молодой господин уехал, — Юйтун поняла, что имела в виду Линь Сиянь, и ответила без утайки. — Вчера вечером, когда старший молодой господин вернулся, он уже объяснился с госпожой и настаивал, чтобы я вернулась служить в его двор.

— Тогда почему ты… — Линь Сиянь была немного озадачена. Однако из этого следовало, что Линь Моцин не был бессердечным и неблагодарным человеком. Мнение Линь Сиянь о нем сразу улучшилось.

— Это служанка не захотела, — Юйтун слегка подняла голову, в её глазах мелькнуло презрение. — Служанка не желает бороться там с интриганами. Однако служанка никогда не забудет несправедливость, которую ей пришлось пережить.

Линь Сиянь больше ничего не сказала вслух, но в душе исполнилась восхищения и уважения к этой сильной, гордой и сдержанной девушке.

— Впереди еще много времени, — двусмысленно сказала Линь Сиянь. — Твоя рана еще не зажила. В ближайшее время можешь ничего не делать. Пусть Цинъэр проводит тебя в комнату, отдохни пока.

— Слушаюсь, госпожа, — Юйтун поклонилась и вышла вслед за Цинъэр.

Хотя Линь Сиянь велела Юйтун сначала поправиться и не работать, та, казалось, не могла сидеть без дела и постоянно что-то делала.

Двор Линь Сиянь был небольшим, работы было мало, а сама она была очень неприхотливой госпожой. Поэтому через несколько дней даже Цинъэр начала жаловаться, что ей «нечего делать, даже как-то неловко».

Юйтун действительно была очень способной: расторопной, сообразительной, а её мастерство вышивки было просто превосходным.

За несколько дней у Линь Сиянь появилось больше десятка мешочков и носовых платков, вышитых Юйтун. Цветы и птицы на них выглядели как живые. Линь Сиянь не переставала восхищаться, что ей досталось такое сокровище!

В этот день Линь Сиянь занималась каллиграфией за столом, а Юйтун стояла рядом, медленно растирая тушь. Когда Линь Сиянь отложила кисть, Юйтун тут же подала заранее приготовленную чистую воду, чтобы омыть руки. Как только Линь Сиянь вытерла руки и села отдохнуть на стул, Юйтун принесла чашку чая, который уже немного остыл до подходящей температуры.

Цинъэр надула губы и пробормотала: — Юйтун, оставь хоть какую-нибудь работу для меня, хорошо?

— Тебе плохо от того, что ты можешь немного отдохнуть? — весело рассмеялась Юйтун.

— Боюсь, если буду долго сидеть без дела, госпожа решит, что я бесполезна, и прогонит меня, — Цинъэр все еще дулась, но в глазах её плясали смешинки.

Линь Сиянь посмотрела на своих двух служанок — одну милую и простодушную, другую умную и ловкую — и невольно почувствовала гордость.

Но её радость была недолгой. Одно предложение Юйтун заставило её скривиться: — Госпожа, может, я научу вас вышивать? Когда скучно, это поможет скоротать время.

— Э-э… — Линь Сиянь выдавила улыбку. — Боюсь, я слишком неуклюжа и только расстрою тебя, моя наставница.

— Как это может быть? — Юйтун сделала вид, что не заметила увиливания Линь Сиянь. — Госпожа так хорошо пишет иероглифы, неужели вышивка окажется сложной? К тому же, если госпожа будет вышивать небольшие вещицы и дарить их людям, разве это не будет для них большей честью?

Уговоры и лесть Юйтун поставили Линь Сиянь в такое положение, что отказаться было уже трудно.

На самом деле, Линь Сиянь понимала, что Юйтун желает ей добра. В эту эпоху, хотя всю работу за знатных дам делали служанки, редко какая госпожа не умела вышивать.

На праздники было принято дарить старшим родственникам вышитые своими руками мелочи — это показывало и искренность, и добродетельность.

— Ну… — Линь Сиянь стиснула зубы и с сочувствием посмотрела на Юйтун. — Ты хорошо подумала? Правда хочешь меня учить? Не пожалеешь потом?

— Как я могу пожалеть? — Выражение лица Линь Сиянь немного смутило Юйтун, но она твердо ответила: — Если госпожа согласна, для служанки это честь, как я могу сожалеть?

— Тогда я принесу иголки и нитки! — Цинъэр наконец получила возможность что-то сделать и, радостно подпрыгивая, выбежала из комнаты.

Когда Цинъэр принесла все необходимое, Юйтун закрепила небольшой кусок шелка на пяльцах, парой легких движений нарисовала на нем карпа и протянула Линь Сиянь: — Госпожа, начните с этого простого узора. Когда наловчитесь, уже не нужно будет рисовать узор заранее.

Видя такую уверенность Юйтун, Линь Сиянь и сама немного воспряла духом.

— Госпожа, в вышивке важны: плавность, ровность, гладкость, равномерность и чистота. Сначала я научу вас основным стежкам, начнем с глади, — терпеливо объясняла Юйтун. Линь Сиянь кивнула.

— Госпожа, сделайте один стежок так, как я показываю, — Юйтун показала, как вышить один стежок.

— Госпожа, нужно колоть, а не поддевать.

— Госпожа, расстояние между стежками должно быть одинаковым.

— Госпожа, давайте не будем вышивать рыбу, может, сначала вышьем травинку?

— Госпожа, давайте сначала вышьем изогнутую линию. Изогнутая линия должна быть плавной.

— Госпожа, давайте все-таки сначала вышьем прямую линию. Прямая линия должна быть ровной.

...

Через полчаса Юйтун стояла вся в поту, с раскрасневшимся лицом. Линь Сиянь с виноватым и сочувствующим видом смотрела на растерянную бедную служанку: — Юйтун, может, сделаем перерыв?

Юйтун неуверенно кивнула.

На следующий день.

Линь Сиянь осторожно спросила: — Юйтун, сегодня… мы будем учиться вышивать?

Юйтун помедлила, затем, стиснув зубы, сказала: — М-м… Госпожа, давайте попробуем еще раз.

На третий день.

Линь Сиянь: — Юйтун, сегодня… вышивка…

Юйтун: — Госпожа… у служанки еще есть неоконченная работа, подождите немного, хорошо?

На четвертый день.

Линь Сиянь: — Юйтун, вышивка…

Юйтун: — Госпожа, хе-хе, разве вы не собирались заниматься каллиграфией? Служанка уже растерла вам тушь.

На пятый день.

Линь Сиянь: — Юйтун, Юй… Странно! Куда все подевались?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Госпожа учится вышивать

Настройки


Сообщение