Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

◎ «Не твоя вина. Что ты плачешь?» ◎

— Ваше Величество, вы почти ничего не съели, — тихо сказала Чжуан Шуи.

— Зато Хуэйхуэй ест с большим аппетитом. Может, ты научишь меня, как иметь такой же хороший аппетит, как у тебя? — Сяо Чэнъи тоже говорил тихо, слегка наклоняясь к Чжуан Шуи.

— Но… ваша наложница не знает, как этому научить, — ответила Чжуан Шуи. Разве нужно кого-то учить есть? Видя вкусную еду, разве можно не захотеть ее съесть?

Возможно, император с детства ел только самые изысканные блюда и просто не представляет, что в мире есть что-то по-настоящему вкусное.

Внезапно Чжуан Шуи словно что-то вспомнила и спросила:

— Ваше Величество, а вы в детстве или в какие-то особенные моменты ели что-нибудь необычное?

— А Хуэйхуэй ела? — вместо ответа спросил Сяо Чэнъи.

Чжуан Шуи кивнула.

— Тогда расскажи, — сказал Сяо Чэнъи.

Чжуан Шуи посмотрела на еду перед Сяо Чэнъи. Императрица велела ей прислуживать ему за столом, а она еще не выполнила свою задачу. Поэтому она сказала:

— Ваше Величество, если я расскажу, не могли бы вы выбрать из этих блюд то, которое вам меньше всего не нравится, и съесть немного?

— Ты еще и условия мне ставишь? — сказал Сяо Чэнъи.

Чжуан Шуи усмехнулась, потирая большим пальцем костяшку указательного:

— Совсем чуть-чуть.

— Хорошо, рассказывай, — Сяо Чэнъи и сам собирался что-нибудь съесть. Он должен был жить и не мог совсем ничего не есть.

Чжуан Шуи говорила тихо, но четко и медленно:

— Ваше Величество, возможно, не знаете, но в детстве меня похитили. Я решила, что похититель — плохой человек, и не ела то, что он мне давал. Потом он меня продал, но люди, которые меня купили, били меня, и я решила, что они тоже плохие, и снова отказывалась от еды. Тогда эта семья меня бросила, а потом… меня подобрали мои родители и вырастили… Ах… — Чжуан Шуи замолчала, словно что-то вспомнив, прикрыла рот рукой и посмотрела на Сяо Чэнъи.

— Почему ты замолчала? — Все, что она рассказала до этого, он уже слышал от Гао Ляна. Ему было интересно узнать, что было дальше.

Чжуан Шуи, немного робея, подвинулась ближе к Сяо Чэнъи. Маленькие фонарики в ее волосах покачивались.

— Ваше Величество, может быть, вы тоже, как и ваша наложница, отказывались от еды после каких-то неприятных событий? — Чжуан Шуи осторожно взглянула на Сяо Чэнъи, но по его лицу ничего нельзя было понять.

Сяо Чэнъи слегка отстранился и серьезно посмотрел на Чжуан Шуи. Она казалась такой наивной, но попала прямо в точку.

Что это? Сочувствие?

— Рассказывай свою историю, — сказал Сяо Чэнъи, не подтверждая и не опровергая ее слова.

Чжуан Шуи не стала настаивать и продолжила:

— Когда меня подобрали мои родители, они были добры ко мне. Мама кормила меня лапшой на бульоне. Потом я начала есть, и мама варила мне лапшу. Это было самое вкусное блюдо на свете.

Сяо Чэнъи увидел счастливую улыбку на лице Чжуан Шуи. Она выглядела так, словно действительно только что съела самое вкусное блюдо на свете.

Сяо Чэнъи подумал, что та миска лапши была не просто едой, а символом связи между Хуэйхуэй и ее приемными родителями.

Откуда у него могло быть что-то подобное?

— Я понял, что ты имеешь в виду, но у меня такого не было, — сказал Сяо Чэнъи.

— Ах… — Чжуан Шуи тихо вздохнула с сожалением. — Но человек не может не есть. Если бы в детстве я не встретила свою маму, я бы точно умерла с голоду. Потом мама сказала мне, что, что бы ни случилось, нужно сначала поесть, а обо всем остальном думать потом. Ваше Величество, какое из этих блюд вам меньше всего противно? Ваша наложница положит вам.

— Ты ешь сначала, а потом дай мне то, что тебе больше всего понравится, — сказал Сяо Чэнъи, слегка шевельнув губами.

«В прошлый раз было то же самое», — подумала Чжуан Шуи.

Чжуан Шуи взяла палочки для еды и положила себе кусочек оленины. Одна и та же оленина, но то, что ел император, и то, что ела она, были совершенно разными блюдами.

Съев кусочек, она посмотрела на Сяо Чэнъи.

— Что, уже нашла самое вкусное? — Сяо Чэнъи по ее взгляду понял, о чем она думает.

Чжуан Шуи кивнула:

— Это самая вкусная жареная оленина, которую ела ваша наложница. Ваше Величество, попробуйте кусочек.

Сяо Чэнъи обычно почти не ел мяса, а если придворные врачи заставляли его есть, то он съедал разве что немного рыбы или креветок.

— Хорошо, — Сяо Чэнъи решил попробовать. В конце концов, мама Хуэйхуэй говорила, что нужно сначала поесть, а обо всем остальном думать потом.

Однако, как только Сяо Чэнъи положил оленину в рот, его тут же затошнило, и он нахмурился.

Чжуан Шуи быстро поднесла ему тарелочку:

— Ваше Величество, выплюньте!

Сяо Чэнъи выплюнул оленину. Чжуан Шуи поставила тарелочку и подала ему чашу с вином:

— Ваше Величество, выпейте вина, чтобы избавиться от неприятного вкуса.

Сяо Чэнъи выпил вино залпом. Чжуан Шуи смотрела на него, ее глаза покраснели, и казалось, что она вот-вот расплачется.

— Не твоя вина. Что ты плачешь? — спросил Сяо Чэнъи.

— Ваша наложница заставила Ваше Величество это съесть, — покачала головой Чжуан Шуи.

— Я император, никто не может меня заставить, — спокойно сказал Сяо Чэнъи. — Продолжай есть.

У Чжуан Шуи пропал аппетит. Она увидела кровяные прожилки на оленине, которую выплюнул Сяо Чэнъи, и подумала, что, возможно, императору не нравится мясо с кровью.

Она повернулась к Гао Ляну:

— Гунгун Гао, можно убрать оленину?

Гао Лян поспешно выполнил ее просьбу.

Чжуан Шуи снова начала есть. Если блюдо ей не нравилось, она не давала его пробовать Сяо Чэнъи, а сразу просила Гао Ляна унести.

Императрица сначала не хотела им мешать, но, видя, что Мэйжэнь Чжуан не прислуживает императору, а ест сама и просит Гао Ляна убирать все, к чему она едва прикоснулась, не могла понять, что происходит.

Чжуан Шуи попробовала все двадцать с лишним блюд, стоявших перед Сяо Чэнъи, и оставила только пять или шесть.

— Ваше Величество, может, попробуете эти? — спросила Чжуан Шуи.

Сяо Чэнъи не знал, по какому принципу она выбирала, но то, что осталось, действительно было тем, что он мог есть.

— Да, — ответил Сяо Чэнъи.

Императрица с любопытством посмотрела на них. Многие наложницы тоже украдкой поглядывали в их сторону.

Чжуан Шуи положила оставшиеся несколько кусочков легких закусок на тарелку и предложила их Сяо Чэнъи.

Из шести оставшихся блюд Сяо Чэнъи съел больше одного кусочка из пяти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение