Следующие несколько дней Сун Юнин ежедневно стояла на коленях в Великом храме предков, возвращаясь во дворец Чанлэ лишь на ночь.
Изначально императрица наказала её всего на три дня. Но из-за того, что она превращалась в меч и не могла проснуться утром, Бао-мама не заставала её в храме. Императрица сочла это нераскаянием и добавила ещё три дня наказания.
Сначала Сун Юнин чувствовала обиду, но потом оцепенела от долгого стояния на коленях и дочитала ту самую книгу с рассказами прямо в храме.
Её четвёртая сестра, принцесса Улэ, превозмогая холод, всё же явилась в храм, чтобы посмеяться над ней.
В ответ Сун Юнин нарисовала несколько тигриц и велела Хунчжу отнести их во дворец Вэйян в знак «уважения».
Дни летели быстро. Едва закончилось наказание, как наступило время государственного банкета Великой Чу.
Сегодня Сун Юнин проснулась рано. Сонная, она позволила Хунчжу наряжать себя.
Она примерно поняла, в какое время превращается в меч: это происходило каждый день после ужина и длилось до утра следующего дня, но точное время было непостоянным.
Хунчжу умело наносила ей макияж и подводила брови. Лишь спустя долгое время она сказала:
— Готово.
Сун Юнин открыла глаза и была поражена собственным отражением в бронзовом зеркале.
На лбу у неё был нарисован распускающийся красный цветок сливы, брови были тёмными, как тушь, вишнёвые губы — полными. Лёгкая детская припухлость щёк ничуть не портила её красоту, а лишь добавляла очаровательной непосредственности. Её красота была способна обрушить город.
Хунчжу с улыбкой помогла ей переодеться в жуцюнь цвета закатной дымки, а сверху накинула вишнёво-розовую накидку. Грациозная, как вспугнутый лебедь, она походила на девушку, сошедшую с картины.
— Сегодня принцесса непременно затмит всех красавиц, — с восхищением произнесла Хунчжу.
Сун Юнин с детства любила красоту и комплименты. Улыбнувшись, она ущипнула служанку за щёку:
— Какие сладкие речи.
Государственный банкет устраивался в честь заслуженных чиновников.
По сути, это было серьёзное мероприятие, но нынешний Сын Неба любил шумное веселье и разрешал сановникам приводить с собой семьи.
Поэтому каждый год на государственном банкете собиралась целая толпа знатных девиц столицы, которые соревновались в нарядах и красоте, изо всех сил стараясь блеснуть. Было очень оживлённо.
Сун Юнин тоже была одной из этих знатных девиц.
Она была принцессой, семья её матери также занимала высокое положение и обладала властью, поэтому с детства на банкетах она всегда была в центре внимания.
Стоило ей сегодня появиться в Императорском саду, как к ней тут же подошли несколько знатных девушек завязать разговор.
Сун Юнин не была высокомерной. С любым, кто ей нравился, она могла оживлённо беседовать.
Вдруг рядом раздался крик, похожий на сдавленный голос, непрерывно повторявший:
— Четырнадцатая сестрёнка! Четырнадцатая сестрёнка!
Голос приближался. Знатные девы, разговаривавшие с ней, заулыбались, на их лицах появилось смущение, и они все как одна посмотрели ей за спину.
Сун Юнин уже догадалась, кто это. Ей совершенно не хотелось оборачиваться, но сзади протянулась рука, державшая жёрдочку, на которой сидела зелёноперая майна.
Птица была гладкой, с красивым оперением — сразу видно, что за ней отлично ухаживали.
Сун Юнин почувствовала неладное. Не успела она среагировать, как в следующую секунду майна закричала:
— Четырнадцатая сестрёнка ест булочки! Шесть штук за раз!
…
Другие знатные девы сначала удивились. Но майна повторяла снова и снова, очень громко и отчётливо. Девушки опустили головы, их плечи затряслись — очевидно, они смеялись.
Сун Юнин готова была лопнуть от стыда и гнева, её лицо залилось краской. Обернувшись, она обнаружила, что позади стоит не один человек.
Её восьмой старший брат хохотал во всё горло, а стоявший рядом Шэнь Цинъянь тоже улыбался, глядя на неё.
Чего смешного!
Сун Юнин разозлилась. Сверкнув глазами на главного виновника, она выругалась:
— Вонючий восьмой братец!
Майна услышала и забормотала:
— Четырнадцатая сестрёнка меня ругает!
Сун Юнин хотелось придушить эту вонючую птицу.
— Я ругаю большого скворца, а ты маленький скворец, заткнись!
Зелёноперая птица тут же принялась беспорядочно кричать:
— Большой скворец, маленький скворец!
Улыбка застыла на лице восьмого принца, он слегка изменился в лице.
Сун Юнин усмехнулась, наступила восьмому принцу на ногу, выпустив пар, и быстро ушла вместе с Хунчжу.
После такого позора лучше было поскорее скрыться.
Почему каждый раз, когда она попадает в неловкое положение, рядом оказывается Шэнь Цинъянь?
Должно быть, их гороскопы несовместимы.
——
На банкет уже почти все собрались.
Она села на своё место в окружении братьев и сестёр. Большинство из них держались с королевским достоинством, сидели неподвижно, словно глиняные бодхисаттвы.
Даже такой проказник, как её восьмой брат, сидя здесь, надевал другую личину.
К ней подбежал один из младших братьев — любимец отца, семнадцатый принц. Ему было всего пять лет, прелестный и милый ребёнок с пухлыми щёчками.
— Сестрица Юнин, — позвал он.
Сун Юнин поддразнила его:
— А ты знаешь, какая сестрица Юнин по счёту?
Нынешний Сын Неба был любвеобилен, детей у него было много, и многие были почти ровесниками. Семнадцатый принц, конечно, не мог всех упомнить.
Семнадцатый наморщил тонкие светлые бровки.
— Я не знаю, какая сестрица Юнин по счёту, но я знаю, что сестрица Юнин — самая красивая сестрица.
Устами младенца глаголет истина, но он, конечно, не понимал, сколько ненависти могут вызвать его слова.
Сун Юнин встревожилась. Такие комплименты она могла слышать от Хунчжу и других своих слуг — это были свои люди. Но посторонним говорить такое нельзя. Она поправила его:
— Нет никакой самой красивой сестрицы, все хороши. Ах ты, глупышка.
Семнадцатый рассмеялся, показав пухлый двойной подбородок, и тихо сказал:
— Моя матушка-наложница говорит, что сестрица Юнин самая красивая и её отправят в соседнюю страну для политического брака.
Не успела Сун Юнин отреагировать, как семнадцатый принц, по-детски непоседливый, убежал.
Политический брак?
Мать семнадцатого принца была самой любимой наложницей отца, Су Гуйфэй. Скорее всего, её слова были правдой.
У Сун Юнин всё похолодело внутри.
Она так сильно сжала пальцы, что они побелели. Неудивительно, что в тот день отец так легко согласился расторгнуть её помолвку. Вот что он задумал.
Соседняя страна — это ведь Северная граница? То самое место, где Шэнь Цинъянь провёл четыре года.
Отец приказал Шэнь Цинъяню идти в Северный поход, но не дал продовольствия. А теперь хочет выдать её замуж по политическому браку. Неужели отец передумал воевать?
Холод пробежал по её спине.
Она вспомнила слова матери: «Императорская семья самая бессердечная. Пока ты им нужен, к тебе будут добры. Когда станешь бесполезен, на тебя не станут тратить силы».
Раньше она не понимала этих слов, но теперь поняла.
Бессилие.
Сун Юнин налила себе вина и выпила. Случайно взглянув на противоположную сторону зала, она увидела Шэнь Цинъяня.
Он пил в компании молодых талантов.
Вокруг него сидели известные в столице знатные молодые господа, но даже среди них он выделялся больше всех.
Шэнь Цинъянь улыбался, его глаза сияли, как звёзды. Видимо, он выпил немало — на щеках появился лёгкий румянец. Кто-то рядом сказал что-то забавное, и он запросто обнял говорившего за шею и сделал большой глоток вина. Таким весёлым и открытым она его ещё не видела.
Как говорится в стихах: «Чей юноша идёт по межевой тропе? Не растрачивай попусту свою молодость и красоту».
Она засмотрелась на него, мысленно вздохнув: «До чего же хорош собой, что бы ни делал — всё ему к лицу».
Многие знатные девы вокруг украдкой покраснели, но он этого совершенно не замечал.
Молодой господин рядом с ним, обмахиваясь складным веером, оживлённо рассказывал забавные истории, его брови так и плясали от самодовольства.
На нефритовом лице Шэнь Цинъяня играла лёгкая улыбка. Суровость военачальника исчезла, уступив место облику ветреного молодого повесы.
Сун Юнин вдруг вспомнила, что ему ведь только исполнилось двадцать лет.
Высокое положение, слава на всю Великую Чу.
Не по годам серьёзный, с невыразимой печатью пережитого.
Молодые господа его возраста в столице часто скакали на лошадях по улицам, сегодня слушали музыку в чайной, завтра посещали весёлые дома, или встречались с друзьями на реке Цюйцзян для чтения стихов. Современники вздыхали, говоря о «юности в ярких одеждах и на ретивых конях».
Сун Юнин вспомнила, как видела Шэнь Цинъяня в детстве. Это тоже было на государственном банкете. Маленький мальчик стоял в окружении других детей. В отличие от нынешнего, тогда он много говорил, часто улыбался, был мягким и тёплым. Он называл её «сестрёнка Юнин», и её матушка очень его любила.
Он изменился после смерти отца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|