Глава 4 (Часть 2)

— Я всё ещё не понимаю, что ты хочешь сказать. Говори прямо, не ходи вокруг да около, — упрямо ответила она.

— Ты ко мне равнодушна, так же, как и я к тебе. Но ради какой-то цели мы оба заставляем себя попробовать эти отношения. И этот мужчина — твоя цель.

— Ты слишком много себе воображаешь. Этот повеса мне никогда не нравился.

— Повеса? — он невольно нахмурился. Хотя Чжэн Юйхао появился рядом с Дин Юйфэй, когда он учился за границей, он всегда следил за её окружением, чтобы защитить свою женщину. Конечно, он знал об этом парне. Он использовал свои связи и потратил немало времени, чтобы убедиться, что Чжэн Юйхао не представляет опасности, что Дин Юйфэй видит в нём лишь надоедливого поклонника. Но он никак не ожидал, что этот парень окажется таким ловеласом.

— Да, у него всегда было много женщин. Каждый раз новая пассия. Его репутация бабника известна ещё со школы. Отвратительный тип.

Хэ Иньтао прищурился. Находиться рядом с этим парнем для Дин Юйфэй слишком опасно! Но об этом позже, сначала нужно разобраться с женщиной, сидящей напротив.

— Значит, он тебе не нравится, но ты чувствуешь к нему влечение, и это тебя злит, так?

— Он мне совершенно неинтересен! — Лань Ицин с раздражением нахмурилась.

— Если бы он был тебе неинтересен, ты бы не стала подводить меня к нему знакомиться.

— Поздороваться со знакомым — это элементарная вежливость.

— Ты могла бы поздороваться с ним и без меня.

Да, она специально привела Хэ Иньтао к Чжэн Юйхао, чтобы показать: она может найти кого-то лучше, чем он, и ему не стоит надеяться, что она согласится на отношения с ним, поддавшись на уговоры родных. Но она не могла признаться в этом Хэ Иньтао, поэтому решила перейти в наступление.

— Ты ведь до сих пор любишь Дин Юйфэй?

Он вдруг всё понял.

— Похоже, ты потратила немало времени, изучая меня… Хотя нет, ты изучала Дин Юйфэй, а я просто стал инструментом в твоих руках.

Лань Ицин с досадой прикусила губу. Какая же она неосторожная! В спешке проговорилась.

— Я не виню тебя. Ты хотела использовать меня, но для этого нужно и моё согласие. По сути, мы помогли друг другу, каждый получил то, что хотел.

Раз уж всё открылось, она решила признаться.

— Я видела фотографии Дин Юйфэй, потому что она знакома с Чжэн Юйхао. А недавно она была с тобой на благотворительном мероприятии, и я поняла, что вы пара.

— Раз уж мы пара, Дин Юйфэй не представляет для тебя угрозы, и ты не обращала на неё внимания. Но потом моя мама устроила мне свидание с тобой, и ты почувствовала, что что-то не так.

— Пойми, я никогда не считала Дин Юйфэй угрозой. Но ты прав в одном: я догадалась, что твоя мама её невзлюбила, поэтому и стала устраивать тебе свидания. — Она немного помолчала, а затем решила объясниться. — Я не использовала тебя, я действительно хотела попробовать с тобой встречаться.

— Если бы не Дин Юйфэй, ты бы и не посмотрела на меня.

— Не могу этого отрицать. Я действительно обратила на тебя внимание из-за Дин Юйфэй. Но, встретившись с тобой несколько раз, я искренне захотела узнать тебя поближе. Кто знает, может, мы действительно созданы друг для друга.

— Как друзья мы бы, наверное, поладили. Но как возлюбленные — между нами нет искры. Если ты посмотришь правде в глаза, ты согласишься со мной.

— Брак — это очень прозаично. Любая страсть со временем угасает в быту. Ты, должно быть, очень практичный человек и понимаешь это.

— Тебе явно не хватает авантюризма.

— Что?

— Если хочешь заполучить этого мужчину, тебе нужно быть более решительной.

— Этот мужчина мне совершенно неинтересен! — голос Лань Ицин невольно повысился.

— Наша сегодняшняя встреча с ними вряд ли была случайной.

Она не смогла ничего ответить. Да, из-за намёков семьи Чжэн она невольно задумалась об этом и подсознательно выбрала именно это время и это место для встречи с Хэ Иньтао.

— Я согласна, что брак — это прозаично. Но идти против своих чувств и связывать свою жизнь с тем, кого не любишь, — это поступок труса. Я никогда не свяжусь с трусом. А ты хочешь?

— Я не иду против своих чувств. Я действительно надеялась, что мы сможем быть вместе, — её голос становился всё тише, уверенность таяла. Хотя она и надеялась на это, за целый месяц им так и не удалось сблизиться. Приходилось признать, что она переоценила себя.

— Твоё сердце принадлежит тому мужчине, а моё — той женщине. Ты всё ещё веришь, что мы созданы друг для друга?

Помолчав немного, она спросила:

— Тёте Цинь не нравится Дин Юйфэй. Даже если вы поженитесь, ей придётся несладко. Возможно, она даже возненавидит тебя. Ты всё равно не хочешь сдаться?

— Я уверен, что смогу защитить свою женщину и не позволю её обидеть.

Теперь настала её очередь улыбнуться.

— Ты действительно очень уверен в себе.

— Да, но только не в отношениях с ней, — он посмотрел на Дин Юйфэй, которая сидела за соседним столиком.

— Чжэн Юйхао действительно в неё влюблён, — сказала она, проследив за его взглядом.

— Ей не нравятся мужчины младше её. Она просто не хотела ставить Чжэн Юйхао в неловкое положение при нас, — в тот момент он действительно был в ярости, думая о том, как она смеет встречаться с другим за его спиной. Но, успокоившись, он понял: если бы она действительно любила Чжэн Юйхао, они бы давно были вместе.

— Я не знаю, что она думает о Чжэн Юйхао, но я уверена, что он в неё влюблён.

— Правда? — он нахмурился. Хотя этот парень и не представлял для него угрозы, это было как маленькая рыбья кость, застрявшая в горле, — не смертельно, но и оставить так нельзя.

— Если бы он не был влюблён в Дин Юйфэй, он бы не говорил о ней постоянно и не хвастался вашими совместными фотографиями. Иначе я бы и не знала о её существовании. — Она немного помолчала, а затем добавила: — И не только я. Вся семья Чжэн знает о ней и считает её своей будущей невесткой.

Раз уж всё зашло так далеко, он не мог оставаться в стороне.

— Я не позволю Чжэн Юйхао приближаться к ней. Но за своё счастье нужно бороться самой.

— Он — не моё счастье!

— Женщины такие лицемерки.

— Нет!

— Если бы ты знала, что этот парень тоже в тебя влюблён, ты бы продолжала так упрямиться? — видя, как она застыла, словно поражённая молнией, он улыбнулся ещё шире. — Это моё мнение, верить ему или нет — твоё дело. Но ты умная женщина и, если захочешь, сама найдёшь ответ. — Он взял остывший кофе и сделал глоток, невольно бросив взгляд в сторону столика Дин Юйфэй. Но её уже не было.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение