Глава 3 (Часть 2)

Хэ Иньтао сказал, что сегодня у него свидание в «Могэ», а она решила сбежать, не желая смотреть правде в глаза… Хотя нет, он же не уточнял, что свидание будет в ресторане «Могэ: Итальянская и французская кухня», который находится рядом с её офисом. А она сегодня «случайно» задержалась на работе, поэтому не смогла пойти на ужин с коллегами. Нельзя сказать, что она специально избегала встречи.

Да, она не сбежала, не испугалась. Ведь это означало бы, что он ей небезразличен. Нет-нет-нет, ей всё равно! Даже если он будет каждый день ходить на свидания с красотками, ей всё равно… Правда всё равно? Впервые в жизни она вела себя как трусиха, не спала до поздней ночи, ожидая его возвращения… Нужно признать, он ей небезразличен. Но она не должна позволять себе эти чувства. Между ними слишком большая пропасть.

Уже поздно, госпожа Хэ, наверное, тоже ждёт его, хочет узнать, как прошло свидание. Может быть, даже спустится вниз. Если она её увидит, опять начнёт говорить гадости. Лучше уйти… Но, дойдя до крыльца, она невольно села на ступеньки.

Вернувшись с работы и приняв душ, она забралась под одеяло, надеясь, что сон прогонит все мысли. Но в постели стало только хуже, и она решила выйти подышать свежим воздухом, прогуляться. Её взгляд был прикован к главным воротам виллы, словно она не могла уснуть, пока не увидит Хэ Иньтао…

Похоже, свидание прошло отлично, раз он до сих пор не вернулся.

Вдруг со стороны ворот появились фары. Дин Юйфэй вскочила с крыльца и спряталась за баньяном.

Она невольно прижала руку к груди. Сердце билось всё чаще, слух обострился. Звук заглушенного мотора, хлопок дверцы, щелчок сигнализации…

— Меня ждёшь? — вдруг раздался голос Хэ Иньтао.

Может, сделать вид, что она его не слышала? Глупый вопрос. Она же не может раствориться в воздухе. Придётся отвечать.

Выйдя из-за дерева, она высокомерно вскинула подбородок.

— Смешно. С чего бы мне тебя ждать?

— А зачем ты здесь, если не меня ждёшь?

— Просто не могу уснуть, вышла подышать свежим воздухом, — чем больше она оправдывалась, тем хуже становилось. Хэ Иньтао расплылся в улыбке.

— Не думал, что ты так переживаешь из-за моего свидания. Интересно, какая она?

— Мне совершенно неинтересно, с кем молодой господин ходит на свидания!

— Женщины такие лицемерки.

— Я не лицемерка! — она чуть не топнула ногой.

Он замолчал на мгновение, а затем разразился громким смехом. Она опешила. Чему он смеётся?

Её волнение доставляло ему удовольствие. Он с нежностью в голосе сказал:

— Ты такая милая.

Она нахмурилась. Мало того, что он смеётся непонятно чему, так ещё и говорит странные вещи.

— Мы, кажется, не об этом говорим!

— Я просто описываю то, что вижу. Ты действительно милая.

Значит, сейчас она выглядит мило… Или, скорее, её реакция кажется ему милой… Другими словами, он просто над ней смеётся! Ладно, от его подколов у неё уже голова кругом, она не может ясно мыслить. Лучше уйти.

— Мне лень с тобой разговаривать.

— Уже убегаешь? — он не стал её удерживать, зная, что она сама остановится. Она всегда так реагировала на его провокации.

— Я просто устала и хочу спать, — как и ожидалось, она остановилась и обернулась.

— А по-моему, ты полна энергии. Даже глаза горят.

— Чтобы злиться, много энергии не нужно.

— Даже твои колкости звучат бодро. Совсем не похоже, что ты устала.

— Даже умирающий от твоих слов вскочит с кровати, не говоря уже обо мне, — ей очень хотелось сдержать свой гнев, но голос сам собой повышался. Ещё немного, и она набросится на него и укусит.

«Скорее, умирающий вскочит с кровати от её слов», — подумал он, но благоразумно промолчал. Она была похожа на бомбу замедленного действия, и, если он продолжит её провоцировать, его разорвёт на куски.

— Ты ещё что-то хотел сказать?

— Давай вернёмся к нашей теме. Ты ведь хочешь узнать, как прошло моё свидание?

Этот мужчина действительно заставлял её задуматься о том, насколько крепки её кулаки!

— Ты такой смешной! Я же сказала, мне всё равно, с кем ты ходишь на свидания, и как они проходят, — она сердито посмотрела на него.

— Зачем так волноваться? — он вдруг шагнул к ней. Она замерла, а затем испуганно отступила назад, пока не упёрлась спиной в баньян. Он остановился в трёх сантиметрах от неё и, наклонившись, пристально посмотрел ей в глаза. — Или ты боишься, что я замечу… как сильно ты переживаешь из-за меня?

— …Какой же ты бесстыжий! С чего бы мне переживать из-за тебя? — ей показалось, что её сердце вот-вот остановится. Неужели он догадался? Нет, она должна держаться, он не должен ничего заметить. — Мне всё равно! Абсолютно всё равно!

— Хорошо, раз тебе всё равно, не буду рассказывать, как прошло свидание.

— Я не твоя мама, чтобы выслушивать твои отчёты!

— А я думал, тебе интересно. Ведь от этого зависит, найду ли я тебе замену.

Она покраснела. Так вот что он имел в виду!

Прокашлявшись, она постаралась говорить спокойно:

— Конечно, мне интересно. Но это было всего лишь одно свидание. Разве можно по нему судить о ваших дальнейших отношениях?

— Не обязательно. Эта Лань Ицин мне понравилась. Я не против попробовать с ней встречаться. Может, я пойму, что в мире есть и другие женщины, кроме Дин Юйфэй, — он ободряюще похлопал её по плечу, выпрямился и, повернувшись, ушёл, бросив на ходу: — Думаю, теперь я не буду тебя больше донимать.

Она застыла на месте. Всё произошло совсем не так, как она представляла. Она думала, что это займёт больше времени… Неужели всё кончено? Ей показалось, что у неё вынули душу. Ноги подкосились, и она осела на землю, прислонившись к стволу дерева.

Она убеждала себя, что так и должно быть. Эта неопределённость только изводила её, заставляя постоянно думать о нём. Теперь всё кончено, и ей больше не нужно о нём беспокоиться.

Хотя они постоянно ссорились, стоило им не видеться несколько дней, как она начинала волноваться, всё ли у него в порядке. Раньше она думала, что это просто привычка, как если бы дома жил котёнок или щенок, за которого переживаешь, когда его нет рядом. Теперь она поняла, что это не привычка, а забота.

Когда же он стал ей дорог?

Возможно, с того самого дня, когда он упорно пытался забраться на дерево, чтобы добраться до неё, но каждый раз возвращался на землю. Она запомнила его гордость, его упрямство, его нежелание сдаваться. В тот момент он уже поселился в её девичьем сердце… Но всё это в прошлом. Пора стереть его из памяти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение