Глава 21. Отряд Скелетов

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Они… — Майор несколько раз начинал говорить и замолкал, затем, тщательно обдумав, с некоторым затруднением назвал личность этих боевиков:

— Они, они все из Отряда Скелетов.

— Отряд Скелетов? Неудивительно, неудивительно, что я видел татуировку в виде тёмного черепа на груди одного из них. Тогда я ещё думал, кто бы стал набивать себе на груди такой жуткий череп! Но чем они занимаются? Почему они пришли в нашу страну?

Лин Сун широко раскрыл любопытные глаза и задал Майору серию вопросов.

— Верно, у каждого из них на груди вытатуирован тёмный череп, это эмблема их отряда! У каждого члена есть такая татуировка в виде тёмного черепа. — Майор с некоторой нерешительностью взглянул на Лин Суна, сделал паузу, а затем продолжил:

— Этого я не должен был тебе говорить, но сейчас уже неважно, если я скажу.

Когда Майор говорил эти слова, он вспомнил предсмертные слова Отца Лина, которые тот ему доверил. Иными словами, Лин Сун рано или поздно тоже станет частью армии. Некоторые вещи можно было ему рассказать и сейчас.

Лин Сун, конечно, ещё не понимал этого скрытого смысла, он лишь продолжал широко раскрывать любопытные глаза, пристально глядя на Майора, словно очень любознательный ученик.

— Череп символизирует смерть, поэтому их также называют Отрядом Смерти. Каждый раз, когда они идут в бой, они чрезвычайно свирепы: либо они убивают врагов, либо погибают сами. В общем, все они — отчаянные головорезы, не боящиеся смерти.

Если они побеждают, они безжалостно убивают всех противников; если проигрывают, они все погибают в бою, но никогда не отступают с поля боя, — Майор вздохнул и тихо сказал.

— Неправильно! Разве они только что не сбежали? — Лин Сун, услышав это, тут же с недоумением спросил, в его словах чувствовалась некоторая конфронтация.

Глаза Майора сверкнули, он горько усмехнулся и серьёзно, загадочно ответил:

— То, что они сделали, было не бегством, а заманиванием врага вглубь, чтобы затем контратаковать. Они очень хитры…

— Заманивание врага вглубь?

Лин Сун был ещё более озадачен, он и не догадывался, что бегство этих боевиков было на самом деле целенаправленным заманиванием врага вглубь.

— Посмотри! Хотя они и сбежали из нашей страны, они не спешат уходить, а неторопливо бродят по этому лесу. Какова их цель?

Майор загадочно сделал паузу.

Видя, что Лин Сун всё ещё смотрит на него с любопытными глазами, не в силах произнести ни слова, он, немного помолчав, продолжил:

— Неужели ты не видишь такой простой вещи? Очевидно, они заманивают нас, чтобы мы преследовали их за границей, а сами уже расставили ловушки впереди и ждут, когда мы в них попадёмся.

— Нет! Это всего лишь твои домыслы. Мне кажется, они сбежали, потому что не смогли нас одолеть, — Лин Сун наконец заговорил, возражая по существу.

— Не смогли нас одолеть? Ха! Это ты просто не знаешь, насколько сильна их боеспособность. Не побоюсь сказать тебе, что вчера мы сражались с ними целую ночь, и это при нашем абсолютном численном и огневом превосходстве. Считая того, кого мы только что убили, мы всего лишь уничтожили пятерых из них, а сами потеряли двух товарищей и пятерых ранеными. Честно говоря, их боеспособность ничуть не уступает нашей.

Вспоминая погибших и раненых товарищей, в голосе Майора, казалось, проскользнула нескрываемая грусть.

Лин Сун прекрасно понимал, насколько сильны эти боевики, и это его очень волновало. Только что, сражаясь с ними, он почувствовал исходящую от них холодную, давящую убийственную ауру и давление, подобное горе Тай, навалившееся на него.

— Откуда они взялись? Почему их боеспособность так сильна? — Лин Сун склонил голову и продолжил спрашивать.

— Они состоят из отставных спецназовцев многих стран. Они отбирают самых элитных, свирепых и отчаянных из этих элитных спецназовцев, собирают их вместе, жёстко тренируют, объединяют сильные стороны спецназа разных стран и интегрируют их, тем самым формируя чрезвычайно свирепую вооружённую силу, — Майор сказал это Лин Суну с очень серьёзным выражением лица, в его сердце таилась скрытая тревога.

Видя, что Лин Сун всё ещё смотрит на него с некоторым удивлением, Майор слегка фыркнул и затем слово за словом произнёс:

— Поскольку они объединяют сильные стороны спецназа разных стран, и их тренировки строги, а процент отсева чрезвычайно высок, они всегда поддерживают очень сильную боеспособность. Они действуют по всему миру. Где есть война, там обязательно появятся они, и где появляются они, там рано или поздно вспыхнет война. В конечном итоге, они — торговцы войной, демоны, создающие и использующие войны, враги всех миролюбивых народов и стран.

Внимательно выслушав Майора, Лин Сун был потрясён. Оказывается, он только что сражался Техникой владения клинком с одним из лучших отставных спецназовцев мира, и даже был однажды окружён группой противников, по-настоящему побывав на краю гибели, но сам об этом не знал.

Хотя он действительно чувствовал исходящую от противника убийственную ауру и видел их мощную боеспособность, он не ожидал, что они окажутся настолько сильными, да ещё и с таким происхождением, глубоким смыслом и влиятельным прошлым.

Однако, вспомнив, что они были убийцами его отца, он тут же наполнился горем и негодованием. Он гневно продолжил спрашивать:

— Так вот оно что! Эти ублюдки, оказывается, имеют такое происхождение. Тогда кто же их организовал, и какова цель их прихода в нашу страну на этот раз?

— Их истинную цель мы всё ещё расследуем, и пока она не совсем ясна. Однако это государственная тайна. Не спрашивай о том, о чём не следует, и не знай того, чего не следует. Некоторые вещи, если знать слишком много, не принесут тебе пользы, понимаешь?

Майор посерьёзнел и торжественно предостерёг.

— Хорошо! Раз это государственная тайна, то я не буду спрашивать!

Лин Сун, который обычно задавал много вопросов, услышав, что это государственная тайна, послушно замолчал.

Майор взглянул на этого юношу, который был силён духом, но при этом имел твёрдые принципы в важных вопросах, слегка улыбнулся и продолжил:

— Теперь ты должен понимать, что их отступление было не бегством, а преднамеренным отходом, чтобы заманить нас в погоню. И когда мы попадём в их заранее расставленные ловушки, они воспользуются моментом для контратаки. Это их заговор, верно?

— Но почему они так поступают?

— Лин Сун всё ещё был немного озадачен.

— Хотя мы пока не знаем конкретной цели их нынешней операции, но, исходя из нашего долгосрочного изучения их и их обычных привычек и действий, нетрудно понять, что они пришли сюда, чтобы спровоцировать конфликты между странами, создать трения и тем самым развязать войны, извлекая из этого выгоду. Хотя их операция внутри нашей страны провалилась, они точно рассчитали, что наша армия не может легко вести боевые действия за границей, поэтому они всячески пытаются заманить нас за границу. И как только они найдут доказательства того, что наша армия ведёт боевые действия за границей, они обязательно будут широко распространять в международном сообществе заявления, неблагоприятные для нашей страны, что окажет негативное влияние на нашу страну и даже напрямую спровоцирует войну между нашей страной и другими странами, — Майор говорил, словно касаясь поверхности воды, объясняя общую причину событий, но при этом не раскрывая государственных секретов.

— Вероятно, поэтому вы и сняли с себя снаряжение и надели одежду наших деревенских жителей, чтобы пересечь границу?

Лин Сун слушал, понимая лишь отчасти, но, взглянув на обычную одежду деревенских жителей на Майоре, он внезапно всё понял.

— Мальчик способный!

Майор ласково погладил его по голове и с улыбкой поддразнил.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 21. Отряд Скелетов

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение