Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Погода была безупречной, настолько, что даже самые чувствительные поэты пришли бы в восторг.
Бескорыстное солнце равномерно осыпало своими золотыми лучами этот обширный и таинственный первобытный лес на юго-западе.
Лёгкий ветерок набегал, и миллионы крон деревьев танцевали на ветру, их изящные тела кружились в танце, зелень перекатывалась волнами, словно зелёный океан.
Это было поистине прекрасно.
Однако внутри густого леса царила совершенно иная картина.
Под маской прекрасного облика в джунглях таилась неопределённая опасность; все живые существа здесь интриговали друг против друга, безжалостно охотились, в полной мере следовали жестокому закону джунглей, и постоянно разыгрывалась драма жизни и смерти, где сильный пожирал слабого.
Густой первобытный лес был далеко не таким красивым, чистым и гармоничным, как казался.
В этой части леса, расположенной у границы, витала ещё более холодная и смертоносная аура, крайне странно существующая и зловеще окутывающая этот участок джунглей, где переплетались ветви и ползли лианы.
Вокруг царила необъяснимая тишина: не пели цикады, не щебетали птицы; все животные, казалось, осознали присутствие опасности и замерли в мёртвой тишине.
За выдающимся валуном находился совершенно обычный кустарник.
Если не присматриваться внимательно, обычный человек никак не смог бы обнаружить, что в этой неприметной груде кустов притаился красивый юноша.
Юношу звали Лин Сун. Сегодня ему исполнилось восемнадцать лет, и, если быть точным, в этот момент его следовало бы считать молодым человеком, взрослым.
К сожалению, в деревне, где он жил, существовало древнее правило, которое передавалось неизвестно сколько лет и поколений.
А именно: каждый мужчина в деревне в день своего восемнадцатилетия должен был в одиночку добыть символическую дичь, чтобы доказать своё совершеннолетие, или, точнее, свою силу.
В противном случае его не только презирали бы все жители деревни, но и продолжали бы относиться к нему как к ребёнку, даже насмехаться, пока он не сможет доказать свою силу.
В такой деревне, где собирались охотники, только самый сильный, самый храбрый и самый способный охотник мог заслужить уважение других, другого пути не было.
Подобно тому, как в крайне меркантильном обществе только самый богатый и состоятельный человек мог заслужить уважение других.
В этот момент Лин Сун был полностью покрыт самодельным камуфляжем для джунглей, затаив дыхание, тихо притаился в кустах, не двигаясь. Его тело полностью слилось с окружающей средой, став даже неотъемлемой частью джунглей, так что его невозможно было различить или почувствовать.
Добыча, которую он собирался добыть сегодня, не была ни кроткими травоядными, ни какими-либо мелкими хищниками.
По его мнению, даже если успешно добыть этих слабых животных, не было ничего, чем стоило бы хвастаться или гордиться, потому что для любого обычного охотника это не представляло никакой сложности; можно даже сказать, что это было лишь базовым навыком обычного охотника.
Так чем же тогда хвастаться и гордиться?
Тем более, это была Охота, чтобы доказать своё совершеннолетие и свою силу!
Это ведь не тот случай, когда выбирают лёгкий путь.
На самом деле, ещё до того, как прийти сюда из деревни, Лин Сун уже всё продумал.
Добыча, которую он собирался добыть на этот раз, была животным, от одного упоминания которого бесчисленное множество людей бледнело — волком, находящимся на вершине пищевой цепи, живым Диким волком, свирепым, хитрым и коварным лесным Диким волком.
Если это всё ещё недостаточно захватывающе и не доказывает его огромную силу, то у него был ещё один козырь в рукаве — было нечто ещё более захватывающее!
Потому что на эту Охоту он пришёл один и, как ни странно, не взял с собой того, что необходимо для выживания обычному охотнику, и что большинство охотников считают своим "кормильцем" — ружья.
В этот момент в его руке был только один тёмный, неблестящий, но невероятно острый мачете.
Кстати говоря, этот мачете считался их семейной реликвией. Неизвестно, какое поколение предков его передало, и, естественно, неизвестно, сколько лет этот мачете находился в их семье. В общем, это была их семейная реликвия, и в его глазах она была бесценна.
Этот фамильный мачете не был таким мистическим, как легендарные сокровища-мечи, но у него были свои особенности. Лезвие и рукоять были соединены, образуя единое, невероятно прочное целое, общей длиной около одного чи (примерно 33 см).
Эта длина не была ни слишком большой, ни слишком маленькой, очень соответствовала эргономике и привычке человека пользоваться ножом, поэтому им было исключительно удобно пользоваться, и он прекрасно лежал в руке.
Неизвестно, из какого металла был выкован этот нож; он был полностью чёрным и не отражал свет даже под самым ярким солнцем. Его лезвие было невероятно острым и оставалось таким, даже если его долго не точили. Хотя он не мог резать железо как грязь или рассекать волос дуновением, но был близок к этому.
Что ещё более удивительно, этот нож был невероятно холодным, словно вечный лёд. Даже в самую жаркую летнюю погоду от его клинка всё равно исходил лёгкий холодок и невероятно суровая аура убийства.
Старейшины деревни иногда загадочно и многозначительно говорили, что этот фамильный мачете, поскольку им пользовались многие предки, давно впитал в себя сильную волю и бесконечные благословения предков. Поэтому потомки, владеющие этим ножом, всегда могли легко преодолевать трудности и даже в опасности всегда находили выход из положения.
В любом случае, старейшины деревни говорили об этом очень загадочно и мистически.
К этим словам Лин Сун всегда относился с улыбкой, не придавая им особого значения и тем более не принимая их близко к сердцу.
Ему важен был этот нож; он любил ножи, и ещё больше любил пользоваться ими и играть с ними, тем более, если это был фамильный, хороший и острый нож.
Если бы сказать, что он был просто любителем ножей, это было бы недооценкой его.
Его любовь к ножам была почти до мозга костей. С тех пор как он себя помнил, этот фамильный мачете никогда не покидал его, словно его тень, всегда был рядом, ни на мгновение не расставаясь, почти стал частью его тела.
Практика делает мастера. После долгого использования и обращения его навыки владения ножом стали очень высокими, даже очень искусными и отточенными. Если присмотреться, он определённо не был обычным человеком в этом мире.
Вот почему он сегодня не взял ружьё, а держал в руке только мачете, и осмелился в одиночку углубиться в джунгли, где часто появлялись Дикие волки, чтобы в ближнем бою добыть Дикого волка. Это была главная причина.
Мощная сила и уверенность поддерживали его.
Да, он собирался сразиться в ближнем бою со свирепым лесным Диким волком, добыть Дикого волка своим холодным оружием, чтобы таким образом доказать свою абсолютно сверхчеловеческую силу.
Но волки, эти звери, настолько умны, что почти коварны, настолько свирепы, что почти жестоки. К тому же, волки обладают поистине извращённым обонянием и сверхъестественной способностью чувствовать опасность — с ними не так-то просто справиться, и они не придут сами по себе.
В конце концов, волки не похожи на людей, потому что они никогда не глупят.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|