Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лин Сун был потрясён!
Как говорится: даже свирепый тигр боится волчьей стаи.
Волчья стая — это абсолютно ужасающее существование в джунглях, бич большинства животных, конечный кошмар бесчисленных зверей.
Что уж говорить о такой огромной стае волков?
В панике Лин Сун примерно подсчитал, что волчья стая, плотно окружившая его, насчитывала не менее двадцати Диких волков. Такая огромная волчья стая была крайне редким явлением.
Общеизвестно, что волки — стайные животные, но обычно их стаи насчитывают от пяти до десяти особей, особенно в сезоны изобилия пищи — весной, летом и осенью. Волчьи стаи чаще всего живут группами такого размера.
Но как только наступает зима, многие мелкие животные впадают в спячку.
Недостаток пищи заставляет Диких волков самостоятельно собираться в несколько волчьих стай или семей, образуя более крупные волчьи стаи, способные вести крупномасштабные боевые действия для Охоты на более крупных и сильных животных.
И Лин Сун в этот момент столкнулся именно с такой группой Диких волков, способной вести крупномасштабные боевые действия.
Лин Сун тут же почувствовал беспокойство. Он верил, что какой бы мощной ни была его боевая сила, она определённо не сравнится со свирепым тигром. Но перед ним была огромная волчья стая, от которой даже тигр отступил бы на три шага. Как же тут не паниковать?
В условиях абсолютного численного превосходства противника, роли Охотника и добычи незаметно поменялись местами: бывший Охотник теперь стал добычей, а добыча, по счастливой случайности, превратилась в Охотника.
Многие вещи в мире так хитроумны и одновременно так безжалостны.
Лин Сун, выросший в джунглях, прекрасно знал, что боевая мощь волчьей стаи была чрезвычайно свирепой, даже извращённой.
А их ужасающая тактика волчьей стаи была образцом, который многие военные эксперты по всему миру стремились изучать и имитировать.
Именно Дёниц, важный военачальник нацистской Германии времён Второй мировой войны, идеально использовал эту тактику волчьей стаи, одерживая победу за победой, став важным военным козырем нацистской Германии того времени.
В реальном бою волчьей стаи каждая особь в стае искренне объединяется и сражается сообща, доводя силу этой чрезвычайно сплочённой и боеспособной группы почти до предела.
Когда волчья стая начинала атаку, каждый волк имел свою задачу и обязанность. Они разделяли обязанности и действовали слаженно.
Среди них были те, кто отвлекал внимание противника, кто совершал отвлекающие атаки, кто наносил основной удар, кто поддерживал атаку, и даже те, кто хитроумно оставался в резерве, чтобы в любой момент восполнить пробелы... И как только атака начиналась, их неукротимая волчья натура побуждала их продолжать атаковать по очереди, пока противник не будет повержен и убит. Иначе они, упорные и настойчивые, никогда не остановятся.
Несмотря на всё это, смелый и решительный Лин Сун не чувствовал страха. Или, вернее, слово "страх" никогда не появлялось в его словаре.
Чего бояться?
И что тут такого страшного?
Страх лишь сделает его более трусливым, более беспомощным, более уязвимым. Только стойкое, смелое и упорное противостояние — вот что делает настоящего мужчину.
Трусость всегда была эпитафией трусов, а храбрость — пропуском для храбрых.
Тем более, что сейчас ему противостояла огромная группа Диких волков. Дикие волки — эти чрезвычайно свирепые, жестокие и агрессивные звери — прирождённые убийцы, гениальные убийцы. Они безумно жаждут крови и лишены всякой человечности.
Они ни за что не проявят ни малейшей жалости из-за страха противника. Напротив, они лучше используют страх противника, чтобы воспользоваться моментом и начать яростную атаку, тем самым побеждая противника с минимальными потерями.
Проявить слабость перед Дикими волками — значит искать собственной смерти.
Как говорится, "когда приходят солдаты, их встречают генералы; когда приходит вода, её сдерживают землёй". Независимо от того, насколько трудно и опасно будет дальше, я приму вызов!
Давай, нападай!
Я вас не боюсь.
Стойкий Лин Сун крепко держал левой рукой труп Дикого волка на своём плече, немного поправил его и ещё крепче прижал, чтобы во время предстоящей жестокой битвы труп Дикого волка не соскользнул с его плеча. Мачете в его правой руке, естественно, было сжато ещё крепче.
Даже находясь в такой опасной ситуации, Лин Сун не думал отказываться от уже добытого трупа Дикого волка.
В этот момент он намеревался, неся на спине труп Дикого волка, вступить в смертельную схватку с этой группой Диких волков, чтобы выяснить, кто сильнее.
Дикие волки, притворяясь безразличными, сделали несколько кругов вокруг Лин Суна, а затем наконец начали свою ужасающую групповую атаку.
Во всей волчьей стае один вожак стаи, появившись прямо перед Лин Суном, просто сидел вдалеке, неподвижно, его взгляд блуждал, тревожно передавая какую-то информацию, но он не спешил атаковать. Его главной целью было привлечь внимание Лин Суна.
А остальные волки, воспользовавшись этой возможностью, уже обошли Лин Суна сбоку и сзади, начав яростную атаку с его флангов и тыла.
Кроме того, в волчьей стае было ещё три-четыре волка, выполнявших задачу отвлекающей атаки. Они коллективно атаковали Лин Суна с обеих сторон, но не приближались к цели для немедленной атаки. Они держались на расстоянии одного-двух метров от Лин Суна, оскалившись и свирепо рыча, словно в любой момент готовы были броситься и нанести смертельный удар.
А основным направлением атаки волчьей стаи была спина Лин Суна. Задачу основного нападения выполнял один особенно сильный крупный самец волка. Его главной целью было мощным прыжком сбить цель с ног, а затем пять-шесть крупных волков, находившихся в готовности, набросились бы все вместе, чтобы немедленно убить или даже разорвать противника на части.
Поистине ужасающая волчья стая, внушающая трепет волчья стая.
К счастью, Лин Сун был заранее готов. Выросший в джунглях, он не поддался бы на уловки волчьей стаи. Он, конечно, не обратил внимания на крупного волка, сидящего прямо перед ним, и проигнорировал три-четыре волка, делавших вид, что атакуют с обеих сторон.
В этот момент он в основном защищался от крупного волка, выполнявшего основную атаку. Это было чрезвычайно важно. Если бы он хоть на мгновение отвлёкся или был неосторожен, и этот крупный волк сбил бы его с ног, то он, скорее всего, был бы немедленно разорван на куски этой стаей волков, не имея шанса дать отпор или сбежать.
Он должен был защититься от крупного волка, выполнявшего основную атаку, потому что, окружённый волками, он ни в коем случае не мог упасть.
Пока Лин Сун притворялся совершенно неосведомлённым, крупный волк, выполнявший основную атаку, быстро бросился вперёд. Он мчался и прыгал, и когда до Лин Суна оставалось два-три метра, он внезапно высоко подпрыгнул, с огромной кинетической энергией бросившись на спину Лин Суна, быстрый, как порыв ветра.
Заранее готовый Лин Сун, услышав ветер, определил положение. В тот самый момент, когда крупный волк собирался коснуться его спины, он резко отвернулся, чрезвычайно опасно избежав яростного прыжка этого крупного волка. Затем его тело совершило странный поворот, и леденящий блеск клинка молниеносно промелькнул: невероятно острое мачете пронзительно прорезало насквозь белоснежное брюхо волка.
В одно мгновение ярко-красная волчья кровь полностью окрасила белоснежную шерсть на животе крупного волка, и из его раны хлынула кровь.
Этот Дикий волк жалобно провыл несколько раз, бессильно подёргался, а затем, задыхаясь, крайне неохотно испустил дух.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|