...Янь Цзюэ протянул руку и притянул ее вместе с одеждой в свои объятия.
Хэлянь Мо'эр немного опешила от его невероятно интимного жеста.
— Янь Цзюэ... — Она медленно пошевелилась, желая напомнить ему — он случайно обнял ее.
— Не двигайся, рана может разойтись, — сказал он.
И обнял ее еще крепче.
— Я немного посплю, и ты тоже поспи. Когда я приду в себя, мы вернемся в крепость.
Сказав это, Янь Цзюэ, который всю ночь заботился о ней, быстро и крепко уснул.
Хэлянь Мо'эр, которую он обнимал, сначала была так неловка, что все ее тело напряглось, но вскоре, слушая все более ровное дыхание Янь Цзюэ, она тоже медленно закрыла глаза.
Спустя долгое время в пещеру вошел человек. Его шаги были настолько легкими, что даже всегда остроухий и остроглазый Янь Цзюэ не заметил его присутствия...
Янь Цзюэ вернулся в Крепость Янь с Хэлянь Мо'эр уже после полудня следующего дня. Старший молодой господин Янь и барышня Мо'эр, не вернувшиеся на ночь, снова вызвали переполох в Крепости Янь. Говорят, когда люди из крепости нашли их, они увидели их прижавшимися друг к другу, в смятой одежде. Об этом следовало приказать молчать, но старший молодой господин Янь ничего не сказал, и даже лично внес барышню Мо'эр в ворота, что видели все жители крепости.
Янь Цзюэ положил Хэлянь Мо'эр на кушетку и осторожно укрыл ее одеялом.
— Дядя Хо уже послал людей к соседям за врачом. Мне нужно убедиться, что яд полностью выведен из твоего тела. Лекарство для заживления ран тоже принесут, и я скажу Да Ню, чтобы она накладывала его тебе каждый день.
Мо'эр кивнула.
— Хорошо.
— Хочешь что-нибудь поесть?
Я попрошу повара приготовить.
Она покачала головой, глядя на него сияющими глазами с улыбкой.
— Просто дай мне немного поспать, и я проснусь полной сил.
Янь Цзюэ улыбнулся.
— Ты еще не сказал мне, что случилось с тем человеком в черном потом?
Она была совершенно сбита с толку этим необъяснимым нападением.
Услышав это, черные глаза Янь Цзюэ потемнели.
— После того, как он напал на тебя, я еще немного сражался с ним, а потом он улетел. Я не стал преследовать его.
— Это был враг?
— Если бы, он должен был ранить меня, а не тебя.
— Тогда почему?
— Я выясню это. Тебе не нужно беспокоиться об этом, просто хорошо восстанавливайся.
— Угу, — Хэлянь Мо'эр тихо кивнула.
— Прости, кажется, я все время доставляю тебе хлопоты.
Янь Цзюэ глубоко посмотрел ей в глаза и долго молчал.
От его взгляда ей стало немного жарко, и она невольно опустила взгляд.
Все, что произошло прошлой ночью, снова всплыло в памяти. Мысль о том, как он снял с нее одежду, увидел ее тело и поцеловал ее в грудь... а потом так интимно обнимал ее во сне... не давала ей покоя.
Хотя это было вынужденное действие, хотя то, что он сделал, не имело отношения к любви между мужчиной и женщиной, это было самое интимное, что может быть между мужчиной и женщиной. Как бы она ни думала, она не могла этого игнорировать, и чем больше она думала, тем более неловко ей становилось перед ним.
Она не знала, как смотреть ему в глаза, и он, наверное, тоже? Но почему он так смотрел на нее, словно что-то взвешивая?
— Спи, — Спустя некоторое время он встал, собираясь уйти.
Только тогда она подняла глаза и внезапно спросила: — Перед тем, как мы встретили убийцу, почему ты разозлился на то, что я сказала?
Он холодно взглянул на нее.
При упоминании этого он снова рассердился. Спрашивает, почему? Черт возьми, он сам хотел знать, почему он разозлился из-за ее слов о желании быть его сестрой...
— Спи, — холодно сказал он, развернулся и вышел, взмахнув рукавом.
Выйдя за дверь, он случайно увидел Да Ню, несущую горячую воду, а за ней еще нескольких служанок, тоже с водой в руках.
— Добрый день, молодой господин, — Служанки, увидев его, почтительно поприветствовали.
— Угу, — Янь Цзюэ кивнул и повернулся к Да Ню.
— Хорошо заботься о барышне. Не позволяй ей касаться воды, пока рана не заживет. И еще... каждый день докладывай мне о ее состоянии, слышишь?
— Слушаюсь, молодой госпонин.
Всего через семь дней после нанесения специально приготовленной заживляющей мази рана на груди Хэлянь Мо'эр хорошо зажила. Хотя еще оставалась небольшая корочка, боли не было. Она несколько дней не принимала горячую ванну, и сегодня специально попросила Да Ню приготовить для нее горячую воду, чтобы тщательно вымыться в комнате.
Она отослала Да Ню, чтобы та сходила в Усадьбу Хэлянь за лекарством, но старший молодой господин Янь, который несколько дней не заходил в ее комнату, именно в этот момент вошел и спокойно появился из-за тканевой занавески.
— Ой!
Как ты вошел в чужую комнату без стука?
Хэлянь Мо'эр прикрыла грудь руками, полностью погрузившись в воду, только ее испуганное личико было видно.
— Я стучал, ты не слышала, — Увидев, что она купается, Янь Цзюэ не только не собирался уходить, но и сел у маленького круглого столика, подобрав полы халата.
— Ты... Я купаюсь! Смотреть, как купаются девушки, это одно из твоих увлечений?
И он даже смотрел, не краснея и не задыхаясь.
— Рана зажила?
Почему ты так быстро коснулась воды?
Хотя он не видел раны, его взгляд все равно скользнул по ней.
Она покраснела и еще сильнее вжалась в деревянную кадку.
— Зажила...
Говоря о ране, она не могла не вспомнить тот момент, когда он уткнулся лицом ей в грудь, чтобы высосать яд... Это было так стыдно, каждый раз, вспоминая тот день, она краснела.
— Слова без доказательств.
— А иначе как?
— Увидеть — значит поверить.
Она уставилась на него, чувствуя, что этот мужчина словно стал другим человеком.
— Ты знаешь, что твои требования чрезмерны?
Я женщина.
— Я просто беспокоюсь о твоей ране.
— Чтобы проверить мою рану, нужно пригласить врача.
Он нахмурился.
— Врачи все мужчины, а твоя рана на груди.
— Ты тоже мужчина, — Значит, только ему можно смотреть, а другим мужчинам нельзя?
Услышав это, Янь Цзюэ поднял бровь.
— Я пришел сегодня, чтобы поговорить об этом... Давай поженимся.
Га?
Хэлянь Мо'эр смотрела на него, как на сумасшедшего.
— Что ты только что сказал?
У нее проблемы со слухом?
Или это галлюцинация?
— Я сказал, давай поженимся.
Она тупо смотрела на него, и лишь спустя долгое время выдавила: — Почему?
Янь Цзюэ с недоумением посмотрел на нее.
— Ты не рада?
Это было решение, которое он обдумывал три дня и три ночи. Он думал, что она радостно бросится к нему, или хотя бы заплачет от счастья. Но что это за лицо у нее? Неужели она выглядит ошеломленной, да еще и так, словно он сошел с ума?
Несколько дней подряд он намеренно приходил к ней, когда она спала, потому что еще не разобрался со своими чувствами, поэтому боялся встретиться с ней лицом к лицу, боясь, что она заговорит о том дне. Неожиданно оказалось, что он просто зря волновался и это было одностороннее желание?
— Почему я должна радоваться?
Лицо Хэлянь Мо'эр побледнело, но на губах играла красивая улыбка. Она смотрела на него, все смотрела, словно пытаясь заглянуть ему в глаза.
— Я не выйду за тебя замуж.
На этот раз опешил он.
— Разве ты с детства не думала только о том, чтобы выйти за меня замуж?
Почему, когда я хочу жениться, ты не хочешь?
— Почему ты хочешь жениться?
Разве не потому, что ты видел мое тело?
Если бы в ту ночь ранилась не я, а Ваньсинь, ты бы сделал то же самое для нее, спас бы ее, и женился бы на ней?
Если бы это была любая другая девушка, было бы так же?
Янь Цзюэ молча смотрел на нее.
Этот вопрос он, на самом деле, задавал и себе.
А ответ?
Он спрашивал себя десятки раз, но не находил правильного ответа. Единственное, что он знал — потому что это была она, поэтому он решил жениться.
Вот так.
Все эти необъяснимые "если" были полностью исключены им.
Но он не ожидал, что она так без раздумий откажет ему... Это его очень разозлило и расстроило!
Что он там говорил? Это был его первый раз, когда он предложил женщине выйти замуж, да еще и женщине, которая с детства ходила за ним по пятам, говоря, что выйдет за него замуж, а она ему отказала?
Он уставился на нее, совершенно не желая отвечать на ее вопрос.
Не дождавшись ответа, Хэлянь Мо'эр с улыбкой посмотрела на него, такая красивая, но в глазах ее появилась печаль.
— Мне нужна твоя искренность, а не смешной статус.
— Сейчас, кроме меня, за кого ты можешь выйти замуж?
Возможно, из-за слишком сильного удивления, гнева и расстройства, эти слова вырвались из уст Янь Цзюэ.
Сказав это, он увидел, как ее лицо мгновенно побледнело, и пожалел о сказанном.
Но он не извинился и не хотел извиняться.
Она же громко рассмеялась, так, что даже вода задрожала.
— Не волнуйся, я очень скоро выйду замуж, — Это было слишком!
Неужели он так думал о ней, Хэлянь Мо'эр?
— Хэлянь Мо'эр, что ты собираешься делать?
Необъяснимое беспокойство заставило его нахмуриться.
— Я обещаю, что очень скоро выйду замуж. Я обещаю, что кроме тебя, на этом свете есть много мужчин, которые захотят взять меня, Хэлянь Мо'эр, в жены...
Внезапно он встал со стула, наклонился и властно запечатал ее губы...
Он не хотел больше слышать эти слова, которые его так злили!
Ни единого слова!
Она опешила, онемела, почувствовав, как его властный язык вторгся между ее губами и языком, заставляя ее тело под водой чувствительно дрожать...
Дыхание участилось, поцелуй сводил ее с ума.
Она почти обняла его, но в следующее мгновение резко очнулась. Рука, которой она хотела его обнять, с негодованием оттолкнула его...
Ее лицо раскраснелось, глаза затуманились от слез, и она сердито смотрела на него. Тело под водой вздымалось от волнения.
Он тоже смотрел на нее, не зная, что сильнее — гнев или боль.
— Ты правда не выйдешь замуж?
— Не выйду!
— Не пожалеешь?
— Не пожалею!
— упрямо сказала она.
— Хорошо... очень хорошо... Пусть будет так... — Янь Цзюэ выпрямился, откинул полы халата и ушел.
Хэлянь Мо'эр слушала, как хлопнула дверь, и почувствовала, словно ее сильно ударили в грудь. Было больно и тяжело.
Вот так?
Мужчина, который так легко мог отпустить ее, сказал, что хочет на ней жениться. Как она могла выйти за него замуж?
В эту ночь Хэлянь Мо'эр не могла уснуть, ворочаясь на кровати...
(Нет комментариев)
|
|
|
|