Появиться в гостиной в таком грязном виде было крайне неразумным выбором. Ей очень, очень хотелось притвориться, что она здесь не была, и немедленно сбежать. Это чувство, когда тебя явно превосходят, она испытывала впервые в жизни.
Но было уже поздно.
— Мо'эр пришла.
Хэлянь Цяньтун с улыбкой встала, подошла и взяла ее за руку. Она видела все ее разочарование и чувствовала сильную боль в сердце, но ничего не могла поделать.
— Иди, познакомься с младшей сестрой Ваньсинь. Это Чжуан Ваньсинь, единственная дочь Старшего Управляющего Чжуана из Северо-Восточного Банка. Ей девятнадцать, примерно твоего возраста. Вы можете стать подругами.
Ей всего девятнадцать?
Но она казалась гораздо более зрелой и уравновешенной, чем она, двадцатилетняя девушка...
Ну да, мама говорила, что люди в эту эпоху взрослеют гораздо раньше, чем в их время. А она, наполовину из того времени, наполовину из этого, естественно, казалась менее зрелой... Так Хэлянь Мо'эр утешала себя.
— Привет, меня зовут Мо'эр.
Мо'эр с улыбкой протянула ей руку, но в то же мгновение увидела грязь на своей руке... Ой, не только грязь, но и кровь... Должно быть, она порезалась камнем, когда упала с дерева.
Она, должно быть, сошла с ума от желания увидеть Янь Цзюэ, раз даже не почувствовала боли, когда пошла кровь...
Но теперь ей стало больно.
Мо'эр слегка нахмурилась, резко убрала руку и спрятала ее за спину.
— Лучше не надо, у меня очень грязные руки, испачкаю твои.
Чжуан Ваньсинь слегка улыбнулась, ничего не сказав о ее поведении, но встала и слегка поклонилась ей.
— Очень рада знакомству, сестра Мо'эр. Надеюсь на вашу заботу во время моего пребывания в Крепости Янь.
Ее достойное поведение и речь вызвали восхищение у Янь Хаотяня и Хэлянь Цяньтун. Они переглянулись с улыбкой, казалось, очень довольные девушкой, которую привез их сын.
— Будущее?
Улыбка Мо'эр застыла на лице.
— Ты... собираешься остаться?
— Да, возможно, придется пожить здесь некоторое время...
Сказав это, Чжуан Ваньсинь слегка покраснела и подняла глаза, взглянув на Янь Цзюэ.
Этот взгляд был очень многозначительным.
Тот, на кого она смотрела, слегка кашлянул и небрежно отвел взгляд.
Увидев это, Хэлянь Мо'эр почувствовала, как ее сердце сжалось, а рана на ладони стала болеть сильнее. Она поспешно опустила голову, притворяясь, что поправляет испачканную одежду, и больше не хотела поднимать взгляд.
— Ох, дядя, тетя, Мо'эр вся в грязи, мне нужно сначала привести себя в порядок. Я пойду.
Сказав это, она развернулась, чтобы уйти.
— Почему на этот раз не приглашаешь меня поужинать?
Янь Цзюэ, который все это время молчал, наконец заговорил, окликнув Хэлянь Мо'эр, спешившую сбежать.
Мо'эр остановилась, не оборачиваясь, и сказала:
— Может, завтра. Сегодня я устала.
— Ты не повар, даже если устала, все равно нужно есть.
Тск-тск-тск, что с ним не так? Почему он сегодня так настаивает на ужине у нее дома? Неужели еда у нее дома такая вкусная?
Мо'эр обернулась и уставилась на него. Ее обиженный взгляд встретился с парой глубоких черных глаз, и обида в ее сердце стала еще сильнее.
Не обращая внимания на ее обиженный взгляд, Янь Цзюэ слегка изогнул губы и сказал:
— Мы с Ваньсинь придем сегодня вечером. Все равно нужно поприветствовать тетю и дядю У. Так что скажи повару готовить.
Янь Хаотянь и Хэлянь Цяньтун, присутствовавшие там, знали, что дядя У, о котором он говорил, — это У Мэн, то есть инсценировавший смерть родной отец Мо'эр, Хэлянь Ци. Но другие, включая Чжуан Ваньсинь, не знали этого. Однако о знаменитой матери Хэлянь Мо'эр — известной женщине Лан Минъюэ — Чжуан Ваньсинь кое-что слышала.
Двадцать лет назад в Государстве Цянье произошли события, потрясшие двор и народ. Во-первых, это дело о том, что, по слухам, глава Усадьбы Хэлянь, Хэлянь Ци, был тайно казнен императором. Во-вторых, это публичное замужество хозяйки Ресторана "Счастливый Символ", Лан Минъюэ, которая только что развелась с мужем, за содержанца ресторана У Мэна. Поэтому слухи о происхождении Хэлянь Мо'эр также распространились широко. Некоторые говорили, что ее настоящий отец не Хэлянь Ци, а У Мэн, а другие — что ее отец неизвестен. Даже сейчас, когда она идет по улице, на нее показывают пальцами.
За все эти годы почти ни одна сваха не осмеливалась прийти с предложением о браке. Говорят, это также из-за ее "нечистой" родословной, а также из-за особого статуса ее матери. Почти ни одна приличная семья не хотела, чтобы их сын женился на дочери такой женщины.
Все это были слухи, которые она слышала.
Спокойные глаза Чжуан Ваньсинь тихо остановились на прекрасном, нежном лице Хэлянь Мо'эр. Она, которая изначально не слишком обращала внимание на слухи, подсознательно стала надеяться, что слухи правдивы. Если так, то это не означало ли, что у Янь Цзюэ те же мысли, и поэтому он столько лет оставался равнодушным к этой прекрасной девушке?
— Если хочешь есть, приходи.
Хэлянь Мо'эр думала только о том, как поскорее уйти отсюда, и не стала с ним спорить. Она развернулась и выбежала.
Неожиданно Янь Цзюэ, оставив всех, последовал за ней.
— Зачем так быстро бежишь?
Он сделал шаг вперед, протянул длинную руку и схватил ее за запястье.
— Отпусти меня!
Она сейчас не хотела его видеть, а он все равно пошел за ней. Что это такое?
Мо'эр дернула рукой, пытаясь высвободиться, но он держал еще крепче.
— Как ты приехала?
Внезапно спросил он.
— Конечно, на лошади, неужели на паланкине?
Он что, не первый день знает ее, Хэлянь Мо'эр! Чтобы быстрее увидеть его, разве она хоть раз не мчалась на коне?
— Как же так, столько лет прошло, а у тебя все равно нет мозгов?
Он холодно изогнул губы и, держа ее за запястье, пошел на восток.
— Что ты делаешь?
Он тащил ее, и она не могла не идти.
— Куда ты меня ведешь? Я же сказала, что хочу домой, зачем ты меня держишь?
— Вернешься со мной позже.
— Я не хочу, я могу вернуться сама. Зачем мне возвращаться домой с тобой и с ней?
Она шла и кричала.
— Быстро отпусти меня, а то я скажу папе, чтобы он тебя избил.
— Это если он осмелится избить.
Он легко фыркнул и в мгновение ока притащил ее в большой двор.
Она узнала это место, это была его комната. Хотя она не заходила сюда много лет, в детстве она часто лазила по деревьям во дворе его комнаты, копала грязь в его дворе, рвала цветы в его дворе... Внезапно она поняла, как много лет прошло.
— Зачем ты привел меня в свой двор?
Ей надоело дергаться и кричать, и она вдруг успокоилась, глядя на него.
Янь Цзюэ взглянул на нее и подвел к большому камню.
— Сядь, подожди меня немного, не двигайся, слышишь?
Сказав это, он, не обращая на нее внимания, вошел в комнату. Через некоторое время он вышел, держа в руке знакомую с виду коробку. Она узнала ее, это была аптечка, которую она подарила ему много-много лет назад, сказав, чтобы он держал ее под рукой. Но, кажется, в основном ею пользовалась она сама...
— Протяни руку.
Он присел перед ней.
Она смотрела на него, легкое недоумение появилось в ее глазах.
Янь Цзюэ прищурился, видя, что она все еще тупо смотрит на него, и просто сам взял ее руку, раскрыл ладонь, достал влажную тряпку, вытер грязь и мусор с ее ладони, затем поднес к губам и слегка подул, достал травяную мазь и медленно нанес ее, двигаясь так умело, словно делал это тысячи раз.
Сколько времени прошло?
Сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз обрабатывал ее рану? Почему она никак не могла вспомнить?
Слеза навернулась на глаза, покружилась и наконец упала, прямо на его руку, заставив его поднять на нее взгляд.
— Больно стало? Разве ты не приехала верхом? Держала поводья раненой рукой, и не болело?
Его слегка прищуренные глаза обвиняли ее в прежних "преступлениях", холодно и бесстрастно, без признаков радости или гнева.
Он что, беспокоится о ней?
Или насмехается?
Неизвестно почему, она, кажется, никогда не могла понять, что он чувствует к ней. Никогда не могла понять, есть ли у него хоть капля симпатии к ней?
Или это просто чувство, как у старшего брата к младшей сестре, о которой приходится заботиться?
— Чжуан Ваньсинь, это ты ее привез?
Тихо спросила она, боясь, что если спросит громче, сердце не выдержит.
— Угу.
Он безразлично ответил.
— Ты собираешься на ней жениться?
Эти слова вырвались внезапно, и она уже не могла пожалеть об этом. Мо'эр сильно прикусила губу, злясь на свою прямолинейность.
Конечно, Янь Цзюэ посмотрел на нее с полуулыбкой.
— Не может быть? Столько лет прошло, а в твоей голове до сих пор только мысль выйти за меня замуж? Ничего другого?
Она тупо смотрела на него.
Что он этим хотел сказать?
— Говорю, что ты не повзрослела, и ты действительно не повзрослела.
Он снова холодно фыркнул.
Неужели он так сильно презирает ее?
Мо'эр обиженно смотрела на него.
В конце концов, что плохого в том, что она хочет выйти за него замуж?
Что это за ужасное злодеяние?
Что этот мужчина говорит об этом так, будто это какая-то обитель зла?
Он ее ненавидит — в этом она теперь наконец-то могла быть уверена.
Ни один мужчина, который любит женщину, не стал бы говорить таким тоном.
— Я что, настолько неприятна?
Она почти плакала, но губы ее улыбались.
— Что мне нужно сделать, чтобы ты захотел взять меня в жены? Скажи прямо, чтобы я не ходила вокруг да около, не получала никакой пользы и не вызывала у тебя отвращения.
Он смотрел на нее и молчал.
Мог ли он сказать, что ему не нравилось ее жизненное отношение, направленное на замужество с ним с самого детства? Он искренне не одобрял, что результат ее "промывания мозгов" отцом назывался любовью. Действительно ли она любила его?
Или она думала, что очень любит его, потому что ее родили с целью выдать за него?
Она никогда не думала, что, возможно, совсем не любит его?
Возможно, с самого начала она любила его только как брата, просто сама этого не знала?
Так же, как и для него она была сестрой, сестрой, которая всегда ходила за ним по пятам. Он не уделял ей много внимания, он был слишком занят, слишком занят, чтобы думать о делах между мужчиной и женщиной, просто пришло время, когда нужно жениться и иметь детей...
Он знал, что жена, которую он хочет, всегда должна быть благовоспитанной, добродетельной девушкой из знатной семьи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|