Глава 8 (Часть 1)

В ту ночь на левую руку Вэй Цзитеном наложили тридцать восемь швов. Рана длиной в десятки сантиметров со стежками выглядела как жуткая огромная сороконожка. К счастью, Вэй Цзитен был крепким и сильным. Несмотря на потерю крови, анестезию и прививку от столбняка, после ночи наблюдения в отделении скорой помощи, на следующее утро он был жив-здоров! Горожане ахали от удивления. А вот Хань Сю, которая провела с ним ночь в больнице, была сильно подавлена и совершенно не имела сил открыть ресторан, поэтому решила взять выходной.

На самом деле, даже если бы она захотела открыть ресторан, у нее не было бы времени. Из-за взлома, хотя соседи помогли вызвать полицию и вместе с ними осмотрели дом прошлой ночью, последующий подсчет ущерба и составление протокола все равно пришлось делать самой.

Конечно, герой Вэй Цзитен тоже не мог отсутствовать.

После допроса полицией вся история быстро прояснилась! Оказалось, пойманный вор — рецидивист с судимостями за кражу, грабеж и сексуальное домогательство. Он жил в соседней деревне. Предполагая, что у Хань Сю, владелицы ресторана, дома должны быть наличные, и зная, что она живет одна, он изучил ее распорядок дня и воспользовался дождливой ночью, чтобы перелезть через забор и совершить преступление. К счастью, Хань Сю в тот вечер из-за плохой погоды рано закрыла ресторан и вернулась домой, поэтому он и попался.

Хотя вся эта история обошлась без серьезных последствий — имущество не пострадало, а вор был успешно пойман — это ограбление все же вызвало большое беспокойство у горожан.

В конце концов, жители здесь простые люди. За десятки лет самые страшные новости в городке были о домах, затопленных наводнением, или сгоревших в пожаре. Хотя между соседями и случались мелкие ссоры, они никогда не доходили до причинения вреда.

Но этот вор не только имел богатую криминальную историю, но и украл деньги и нижнее белье. Если бы в ту ночь Хань Сю была одна дома, разве не было бы...

Горожане дрожали от ужаса при мысли о такой возможности.

Поэтому после происшествия в городке поднялась волна борьбы с ворами: кто-то завел собак, кто-то установил камеры видеонаблюдения, кто-то добавил решетки на окна и двери. Горожане также обратились за советом и помощью к полиции, планируя создать собственную патрульную группу для усиления ночной охраны. И Вэй Цзитен, который на этот раз не смог защитить ее, конечно, тоже не сидел сложа руки.

Глубоко чувствуя, что Хань Сю слишком небезопасно жить одной, с того дня он стал настаивать на том, чтобы каждый день провожать ее на работу и встречать после.

Каждое утро, как только Хань Сю открывала дверь, она обязательно видела его. Каждый вечер, закрывая дверь «Прекрасного цвета», она тоже обязательно видела его. Все это благодаря тому, что, хотя у них разные профессии, время работы почти совпадало, а близость их домов открывала Вэй Цзитеном широкие возможности.

К тому же, горожане были рады этому и очень хвалили Вэй Цзитеном за его нежность и заботу. Хань Сю, будучи эмоционально уязвимой после того, как чуть не потеряла его, не отказалась от его "настойчивых приставаний" и даже была тронута его заботой. Но она не ожидала, что ее временное попустительство приведет к тому, что он начнет "наглеть".

В тот вечер, проводив Хань Сю домой, Вэй Цзитен, конечно же, под предлогом зайти в туалет, остался и отказался уходить.

— Уже одиннадцать тридцать.

Когда настенные часы пробили один раз, а длинная стрелка дошла до половины, Хань Сю наконец не выдержала и начала его выгонять.

— Угу, — кивнул Вэй Цзитен, но в руке все еще держал красную ручку, исправляя ошибки учеников в контрольных работах.

— Через полчаса будет двенадцать, — уклончиво сказала Хань Сю.

— Угу, — Вэй Цзитен все так же сидел неподвижно, как гора.

Видя это, Хань Сю нахмурила свои изящные брови.

Он уже не в первый раз оставался у нее. Час назад, когда он, закончив дела в туалете, намеренно остался в гостиной смотреть телевизор, она уже хотела его выгнать. Но он схватился за живот и сказал, что голоден, умоляя приготовить ему что-нибудь на ночь. Она не выдержала и действительно приготовила. В итоге он стал еще настойчивее и не уходил.

Хотя она полностью признала свои чувства и в душе согласилась встречаться с ним с намерением пожениться, находиться наедине с мужчиной посреди ночи... это было действительно...

Хотя она верила, что он не бабник, она не была уверена, что он настоящий джентльмен. К тому же, у нее никогда не было опыта отношений, и в такой ситуации все, что она делала, казалось неловким. Плюс ко всему, весь городок внимательно следил за ними. Если он вернется слишком поздно, кто знает, какие еще слухи поползут завтра.

— Когда ты наконец собираешься домой? — прямо спросила она.

— Скажу, когда закончу проверять, — Вэй Цзитен не поднял головы.

Она взглянула на гору контрольных работ на журнальном столике и на большую пачку учебных материалов в бумажном пакете, который он принес. Она не согласилась.

— Сколько будет времени, когда ты закончишь?

— Сюсю, у меня так болит плечо, помассируй мне, пожалуйста, — он поднял голову, отвечая невпопад. Его представительное лицо было полно нежности, но это ничуть не выглядело неуместно.

— Кто тебя слушает! — Она сердито взглянула на него. Как она могла согласиться? Но сердце ее не переставало бешено колотиться.

Любовь — странная штука. Раньше, сколько бы он ни шумел, ни дурачился, ни острил, она ничего не чувствовала. Но после того, как она влюбилась в него, сталкиваясь с его бесстыдством, наглостью и отсутствием всякого имиджа, ее принципы и позиция постоянно отступали шаг за шагом. Даже расстраиваясь, она не могла унять сладость в сердце.

Неужели это и есть "влюбленному все кажется прекрасным"?

Только всю жизнь...

Все кончено. Она еще даже не согласилась с ним встречаться, а уже начала думать о всей жизни.

Подавив эти смущающие мысли, она все же смягчилась и села рядом с ним. В конце концов, он пострадал из-за нее. Как она могла его игнорировать?

— Правда очень болит? — Она нежно помассировала его широкое плечо.

Он с сияющей улыбкой кивнул, но увидев, что ее выражение лица немного изменилось, тут же снова принял жалостливый вид.

— Умираю от боли!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение