Глава 38. Лейтенант

Так называемые «морские артефакты» не были творениями рук человеческих.

Это были порождения самой таинственной сути этого мира. Особые предметы, что в уникальных условиях, под влиянием неведомых сил, обретали собственную магию.

Причины их появления были неисчислимы. Они могли быть выкованы в горниле великих исторических событий, рождены в местах массовой гибели живых существ или созданы самой природой в аномальных зонах.

Их облик был столь же разнообразен: это могло быть изваяние, как «Реквием по затонувшим», или раковина, камень, карманные часы — любой предмет, существующий в мире.

Но у всех них была одна общая черта: их было практически невозможно уничтожить.

Каждый морской артефакт обладал своей собственной, уникальной и могущественной силой. И, как следовало из названия, эта сила чаще всего была связана с морем. В океанских просторах артефакты даровали своим владельцам и их кораблям несравненное преимущество, превращаясь в объект вожделения для всех, кто ходил под парусом.

«Морской артефакт» — это было почти синонимом слов «сила» и «богатство».

Конечно, не во всех из них, подобно «Реквиему», обитал злобный дух, что искушал смертных, раскрывая им тайные знания и предлагая тёмный путь, дабы достичь своих неведомых целей. Большинство артефактов скрывали свою природу, и лишь опытный специалист мог распознать в обычной безделушке бесценное сокровище.

Надо признать, им с дядей несказанно повезло: не только заполучили голову Одноглазого Беки, но и подобрали в придачу морской артефакт!

Правда, была в этой удаче и ложка дёгтя. Артефакт был враждебен силам Порядка, а значит, они, как офицеры королевского флота, не могли им воспользоваться, если не хотели дезертировать и стать пиратами. И всё же, его всегда можно было выгодно обменять у какого-нибудь аристократа с особыми запросами.

— Нужно лишь разобраться с затаившимся внутри злым духом, и за него можно будет выручить кругленькую сумму, — подытожил Гел.

Обменять его на другой, полезный для них артефакт, они и не мечтали. Такая возможность выпадала раз в жизни, и куда разумнее было превратить сокровище в осязаемые богатства и ресурсы, которые пригодятся им здесь и сейчас.

— Кстати, дядя Гел, а что вы собираетесь делать с информацией о сверхъестественном пути? — спросил Айвен, заметив, что Гел больше ни словом не обмолвился о «Скорбящем по Затонувшим».

При упоминании силы, определяющей судьбу человека, Гел мгновенно стал серьёзным.

— Айвен, в мире существует множество путей Сверхчеловека. Как ты думаешь, почему именно путь Рыцаря стал главенствующим в мире людей? — задал он встречный вопрос.

Несмотря на свои знания из другого мира, Айвен никогда не задумывался об этом. Поразмыслив и вспомнив уроки старого Лео, он неуверенно предположил:

— Из-за стабильности?

— Верно! Но это лишь одна сторона медали. На самом деле, нынешнее положение дел определили два фактора: внутренний и внешний.

Внутренний фактор — это как раз стабильность. Путь Рыцаря, хоть и сверхъестественный, затрагивает лишь самые основы человеческого тела. Он чист, прост, и риск потерять контроль над этой силой минимален. А даже если это и произойдёт, последствия не будут катастрофическими.

Гел сделал паузу, давая Айвену время обдумать сказанное.

— Внешний же фактор — это заслуга тех, кто стоит на самой вершине власти на нашем континенте: Церквей Истинных Богов. Путь Рыцаря могущественен, но наши пути намертво предопределены. Мы — лишь разящие клинки в их руках. Даже рыцарь четвёртого ранга с громким титулом — всего лишь ценное оружие, неспособное угрожать их власти.

В голосе Гела, старого офицера королевской гвардии, прозвучали нотки глухого недовольства теократией. Скажи он такое публично — разразился бы скандал, но Айвен сделал вид, что ничего не услышал.

— А вот другие пути — те, что легко выходят из-под контроля и ведут к массовым жертвам, или, наоборот, те, что обладают огромным потенциалом и безграничными перспективами, — все они безжалостно подавляются. Будь то Церковь Железного Креста, что правит нашим Тюльпановым Союзом, Церковь Утренней Зари в империи Сакс или Церковь Вечного Огня в королевстве Сириус, морской сверхдержаве, — все семь Церквей Истинных Богов придерживаются одной политики: искоренять!

Такие малоизвестные пути, как «Скорбящий по Затонувшим», почти всегда ущербны. И по причинам, о которых я говорил, чем дальше от цивилизованного мира, тем больше встречается таких вот отщепенцев. Их пути неполны, полны смертельных изъянов, а вероятность потери контроля над силой — пугающе высока.

Этих знаний нельзя было найти ни в одной книге. Это были выводы, сделанные Гелом за долгие годы службы. Опытный капитан и могучий Сверхчеловек, он за несколько минут открыл Айвену глаза на то, как устроен этот мир. Айвен в очередной раз поблагодарил судьбу за то, что у него был такой наставник.

— Прибережём её, парень! — в заключение Гел хлопнул Айвена по плечу и вложил ему в руки ящик с изваянием. — Спрячь у себя в каюте и охраняй до самого возвращения в порт. В ближайшие несколько лет от неё будет зависеть, будем мы жить впроголодь или в роскоши.

.......

Они вернулись на главную палубу. Часть команды была отправлена на пиратский корабль, чтобы хоть как-то залатать его и заставить двигаться. Взяв его на буксир, «Серебряные крылья» медленно вернулись к месту гибели «Отважного».

— «Серебряные крылья» вернулись!

— Мы спасены!

К этому времени дымящиеся обломки крейсера уже ушли на дно. На воде покачивалось несколько шлюпок, в которых сидели уцелевшие члены команды. Увидев свой корабль, они оживились.

Когда их подняли на борт, выяснилось, что пираты целенаправленно охотились за офицерами. Никто из старшего состава, включая капитана, не выжил. Штурман, тот самый, что обедал с ними на «Серебряных крыльях», оказался самым высокопоставленным из спасшихся.

Гел нашёл для них несколько слов утешения. В конце концов, приняв бой первыми, они измотали пиратов, что в итоге помогло «Серебряным крыльям». Но на долю в трофеях им, конечно, рассчитывать не приходилось.

.......

Прошло три дня после возвращения в Габред. Шум, поднятый успешной операцией, утих, и жизнь, казалось, вошла в привычное русло.

Гел, овеянный славой победителя безумного пирата Беки, целыми днями пропадал на приёмах у местной знати и купцов, якобы расширяя круг знакомств. Но Айвен знал истинную причину: дядя искал покупателя на их «трофей».

Сам Айвен в этом деле помочь не мог, но у него была своя, не менее важная задача.

Штаб-квартира Третьего флота.

Стены коридора, выкрашенные в синие тона, украшали большие картины в тяжёлых рамах: пейзажи, портреты, батальные сцены. Каждое полотно запечатлело важный момент в истории Третьего флота. Коридор походил на галерею славы, и, идя по нему, невольно рождалось чувство сопричастности к чему-то великому. Даже Айвен, ещё не до конца принявший этот мир, невольно замедлил шаг.

Он остановился перед дверью с медной табличкой, поправил мундир и трижды отчётливо постучал. Не слишком громко, не слишком тихо — опыт из прошлой жизни.

— Войдите! — раздался спокойный старческий голос.

Айвен вошёл. В просто обставленной комнате шторы были задёрнуты, но горела газовая лампа, создавая торжественную и строгую атмосферу. За длинным столом, покрытым зелёным бархатом, сидели трое пожилых офицеров в парадных мундирах. Перед каждым лежал раскрытый блокнот.

Айвен подошёл к пустому стулу перед столом, вытянулся в струнку и отдал воинское приветствие.

— Добрый день, господа офицеры! Мичман Айвен Галлиот с крейсера «Серебряные крылья» прибыл для прохождения аттестации!

— Не волнуйтесь, молодой человек. Прошу, садитесь, — добродушно улыбнулся седовласый офицер с моноклем, сидевший в центре, и жестом указал на стул. — Прежде чем мы начнём, я хочу, чтобы вы отнеслись к этой аттестации со всей серьёзностью. Ваши заслуги неоспоримы, особенно для новобранца, прослужившего всего несколько месяцев. Но каждый офицер в критический момент несёт ответственность за честь и жизни своих подчинённых. И если ваши знания нас не удовлетворят, мы не сможем доверить вам эту ответственность! — строго добавил офицер с короткими седыми волосами, сидевший справа.

— Я всё понимаю. Прошу, начинайте, — спокойно ответил Айвен, не испугавшись его тона. Он догадывался, что это тоже было частью проверки — дать понять, что экзамен не формальность.

— Назовите три вида такелажа на военном корабле и их назначение.

— Для управления реями необходимы фалы, топенанты и брасы…

— В бою в кильватерной колонне ваш корабль попал под сосредоточенный огонь противника. Прикажете ли вы уклоняться?

— …

— Скорость ветра от десяти до четырнадцати узлов, высота волны не менее метра. Можно ли в таких условиях идти под всеми парусами?

— Нельзя. На фок- и грот-мачтах брамсели ставятся лишь наполовину, чтобы поднять нос судна и избежать опрокидывания!

На какой бы вопрос ни отвечал Айвен, он делал это спокойно и уверенно. Узнав от Гела о формате экзамена, он тщательно подготовился. То, что было сложнейшим испытанием для большинства кандидатов в офицеры, для него, прошедшего через ад школьных и университетских экзаменов в прошлой жизни, было детской забавой.

Экзамен длился двадцать минут. Каждый из офицеров задал по несколько вопросов — широких по теме, но без подвоха.

Когда Айвен закончил отвечать на последний, экзаменаторы переглянулись и, придя к единому мнению, поставили в его личное дело печать.

— Поздравляю, Айвен с «Серебряных крыльев», — объявил добродушный старик от имени комиссии. — С этого дня вы — лейтенант военно-морского флота!

— Благодарю вас, господа! Для меня это большая честь!

С улыбкой на лице Айвен встал, пожал руку каждому из экзаменаторов, ещё раз отдал честь и, попятившись к двери, вышел.

— Мне нравится этот парень. Хотелось бы видеть в нашем флоте побольше таких же энергичных и воспитанных молодых людей.

— Хе-хе, всю жизнь просидел в штабе, скоро на пенсию, а всё о флоте печёшься…

— А тебе-то что?

Пройдя первый важный рубеж в своей военной карьере, совершив скачок от кандидата до полноправного офицера, Айвен почувствовал, как у него выросли крылья. Даже доносившееся из-за двери ворчание старых офицеров казалось ему милым и забавным.

Он улыбнулся. Коридор был всё тот же, хранящий историю флота, но шаги его стали на удивление лёгкими.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение