Плавание прошло без происшествий, и спустя полмесяца «Серебряные крылья» благополучно вернулись в военный порт Габред.
Жизнь парусного флота целиком зависела от ветра, поэтому скорость хода никогда не была гарантированной. Прибрежное патрулирование считалось одной из самых быстрых и безопасных миссий. Старые моряки рассказывали, что конвоирование судов в Новый Свет могло занять несколько месяцев кряду. Впрочем, такие задачи поручали лишь линкорам четвёртого класса и выше — «Серебряным крыльям» это было уже не по зубам.
Сойдя на берег, команда разбрелась по кабакам и весёлым домам, а Айвен и Гэри вернулись в своё жилище у моря, чтобы продолжить тренировки. Они оба прекрасно понимали: сверхъестественные техники — ничто без самодисциплины. Слава требует жертв, и чтобы блистать на публике, нужно в поте лица трудиться в тени.
Едва они вдвоём закончили прибираться в доме, пустовавшем больше двух недель, как примчался запыхавшийся матрос с корабля.
— Мичман, сэр! — выкрикнул он, с трудом переводя дух. — Срочное задание! Капитан объявил общий сбор, всему личному составу немедленно вернуться на борт!
— Поняли, уже идём.
Вернувшись на «Серебряные крылья», Айвен увидел, как первый помощник Перри в спешке руководит пополнением припасов. Кивнув ему, Айвен направился прямиком в каюту капитана.
— Одноглазый Беки? Награда — тысяча Золотых Львов!
— Совсем страх потерял? Потопить военный корабль?
— Говорят, это заместитель капитана пиратов Акульего Зуба. Он уже достиг уровня опытного рыцаря.
Когда Айвен вошёл, офицеры «Серебряных крыльев» уже обступили стол и вели жаркие споры. На столе лежал свежий приказ из штаба флота с объявлением о награде и краткая сводка на разыскиваемого преступника.
При виде такой суммы не только у Айвена — у всех офицеров загорелись глаза.
Тысяча Золотых Львов! Что это значило? Жалованье простого матроса за сто лет службы, если не есть и не пить. Цена десяти отборных боевых коней. Пятая часть стоимости нового шлюпа шестого класса.
К тому же, эти деньги выплачивались напрямую из казны Третьего флота, минуя все правила о разделе трофеев. Кто убьёт этого мерзавца, тот и заберёт всю тысячу! А если прибавить к этому возможную добычу с пиратского судна, то куш выходил такой, что хватило бы на всех с лихвой.
Даже Айвен присвистнул от удивления. Что же это за человек, который стоит таких денег? Поздоровавшись с дядей Гелом и остальными офицерами, он взял со стола досье.
Титул заместителя капитана пиратов Акульего Зуба его не впечатлил. Какая пиратская шайка могла сравниться по мощи с королевским флотом? Силы, наводящие ужас на простых торговцев, для военных были не более чем мелюзгой.
Но в донесении чёрным по белому было сказано: «Одноглазый» Беки — Официальный рыцарь со стажем, на счету которого есть убийства равных ему по силе. А совсем недавно его корабль в прямом бою потопил патрульный корабль шестого класса.
Вот это уже заставляло признать его силу и безумную отвагу.
Конечно, бывали пираты, осмеливавшиеся вступать в бой с военными кораблями. Многие из тех, кто считал себя хозяевами морей, могли похвастаться подобными победами. Но для этого требовалось соблюсти два условия.
Во-первых, нужно было обладать силой, с которой считался бы даже флот, заставляя адмиралов задуматься, а стоит ли гоняться за тобой по всем морям. Речь шла как минимум о силе Великого рыцаря, равной третьему сверхъестественному рангу. Во-вторых, делать это нужно было тихо, не трубя о своих «подвигах» на каждом углу и не доводя дело до всеобщей огласки.
Этот же «Одноглазый» Беки, хоть и достиг уровня рыцаря, что было недосягаемо для большинства моряков, и близко не обладал мощью, способной заставить Королевство проявить осторожность.
Потопив военный корабль, он не только не сбежал, но и продолжил разбойничать в зоне ответственности Третьего флота. Это была публичная пощёчина всем его офицерам и матросам. И если не его, то чью голову теперь требовать?
Айвен не сомневался, что пирату осталось недолго. Вопрос лишь в том, кому повезёт первым схватить его за хвост. А дальше военные корабли возьмут его в кольцо, и если он не умеет летать или дышать под водой, исход будет предрешён.
— Капитан, сэр, припасы пополнены!
Через некоторое время вернулся первый помощник Перри и доложил, что всё готово к отплытию, и команда в полном составе на борту.
Гел обвёл взглядом горящие азартом лица своих офицеров и удовлетворённо кивнул — боевой дух был на высоте.
— Поднять паруса! — зычно скомандовал он. — Согласно приказу, мы идём к острову Таро на соединение с «Отважным». Начнём совместный поиск Одноглазого Беки. Честь флота запятнана, и лишь кровь этого негодяя смоет позор!
— Так точно, капитан!
......
Лазурная гладь моря, лёгкая зыбь, ясное небо и яркое солнце. Два крейсера пятого класса, похожие друг на друга как братья, шли патрульным строем: один чуть впереди и справа, другой — сзади и слева.
«Кья-кья-кья!»
Даже крики чаек, обычно такие приятные, теперь лишь раздражали.
«Серебряные крылья» и «Отважный» уже восемь дней прочёсывали море в поисках Одноглазого Беки.
Но за всё это время они не встретили не то что Беки — ни единого захудалого пиратишки. Все, кто был посмышленее, давно прослышали про облаву и разбежались, напуганные масштабом операции Третьего флота. Почти все свободные от заданий корабли были брошены на поиски — такого не случалось уже лет десять.
Если бы не донесения, которые постоянно доставляли быстроходные связные суда и почтовые альбатросы, подтверждавшие, что Беки не сходил на берег и не покидал их сектор, все бы давно решили, что он попросту удрал.
Теперь же на обоих кораблях нарастало напряжение. Даже Третий флот не мог позволить себе вечно блокировать такой огромный участок моря. Чем дольше тянулось время, тем выше была вероятность, что всё закончится ничем. Искать одного человека в безбрежном океане, даже в таком небольшом его уголке, как западное побережье Чёрного моря, было сродни поиску иголки в стоге сена.
Айвен, впрочем, сохранял спокойствие. Даже если они не найдут цель, это всё равно была отличная тренировка. Правда, из-за постоянной боевой готовности его особые спарринги с Гелом пришлось отложить. Большую часть времени он теперь проводил у подножия мачты.
Он быстро осваивал искусство управления парусами и уже мог работать под началом шкипера Джаба. Теперь ему не хватало лишь опыта, чтобы стать полноценным парусным мастером. Проведя на корабле больше месяца, Айвен полностью свыкся с морской жизнью и чувствовал себя как рыба в воде.
«Кажется, я и впрямь рождён, чтобы покорять моря, хе-хе», — самодовольно хмыкнув, подумал про себя Айвен.
Стоя на марсовой площадке, он вглядывался в горизонт, вдыхая солёный ветер. Его дар позволял не упустить ни малейшей детали.
«А? «Отважный» подаёт сигнал?»
Айвен заметил флажковый семафор на соседнем корабле. Он сообщал, что впереди по курсу есть небольшой остров с источником пресной воды, и предлагал «Серебряным крыльям» пополнить запасы.
На паруснике каждая капля пресной воды — сокровище. При долгом хранении она застаивалась и начинала гнить. Поэтому в дальних походах моряки переходили на тростниковое вино — тот самый ром из приключенческих романов. Людям на суше было трудно представить, что значит страдать от жажды посреди бескрайнего океана.
Как исполняющий обязанности адъютанта, Айвен тут же слетел с мачты и доложил обо всём Гелу.
Спустя несколько мгновений «Серебряные крылья» ответили своим сигналом, и оба крейсера, изменив курс, направились к безымянному островку.
.......
«А здесь довольно живописно. Будь этот остров поближе к побережью, стал бы популярным курортом».
Солнце, ослепительно-белый песок, изящно изогнувшиеся над водой кокосовые пальмы. Пока первый помощник организовывал матросов для пополнения запасов, Айвен спустил на воду ялик, отплыл на нём недалеко от берега и закинул удочку.
— Ого, ещё одна!
Надо сказать, здешняя рыба, непуганая и доверчивая, казалось, сама прыгала на крючок. Даже с его весьма скромными рыбацкими навыками Айвен за короткое время наполнил два ведра крупной рыбой, названий которой он не знал.
Впрочем, моряки тех времён не утруждали себя классификацией морских тварей — это была работа для учёных. В их глазах вся морская живность делилась на две категории: съедобная и несъедобная.
Отнеся улов на корабль, Айвен увидел, что работа ещё в разгаре. Недолго думая, он отправился к устью впадавшей в море пресноводной речушки и с наслаждением вымылся.
— Красота!
На корабле, даже для офицеров, возможность часто мыться была непозволительной роскошью, и Айвен страдал от этого больше всего. Упускать такой шанс он не собирался.
Возвращаясь на борт и вытирая волосы полотенцем, он увидел, что кок уже развёл на палубе огонь и готовил барбекю. В ход пошли и принесённая Айвеном рыба, и найденные матросами на берегу ракушки, и солёное мясо из трюма. В воздухе витал дразнящий аромат дымка.
Морская жизнь была суровой, и моряки давно научились находить радость в мелочах. Пирушки и вкусная еда были одним из главных удовольствий.
Глядя на это, Айвен почувствовал, как у него зачесались руки. За две жизни холостяцкого быта он неплохо наловчился готовить.
Он небрежно выудил из ведра крупную, похожую на тунца рыбу с красными полосами на боках, подхватил лежавший рядом тесак и, эффектно крутанув его в руке, сделал два молниеносных движения. Словно по волшебству, огромная рыбина превратилась в два пласта безупречного, полупрозрачного филе.
Лезвие в его руках замелькало серебряной молнией. Словно в аниме, тончайшие, как крылья цикады, ломтики сами собой полетели в сторону, аккуратно ложась на заранее приготовленное чистое блюдо.
В искусстве владения клинком Айвен теперь превзошёл бы любого, даже самого искусного повара из его прошлой жизни. Его движения были точны, стремительны и завораживающе красивы.
Вокруг него тут же собралась толпа. В основном это были старшие чины и незаменимые специалисты — плотники, канониры, парусные мастера.
— И откуда у этого парня столько идей? — пробормотал Гел. Ни он, ни Айвен не были фанатиками меча, считающими фехтование смыслом жизни, поэтому капитан не видел ничего дурного в таком применении боевого искусства.
Он уже знал, что Айвен изобрёл «ростки фасоли», научил врача нескольким способам профилактики болезней с помощью еды и напитков, а теперь придумал новый способ есть рыбу. Гел никак не мог понять, откуда у его племянника столько удивительных задумок.
Нарезав филе, Айвен смешал из подручных ингредиентов соус, макнул в него кусочек и попробовал. Конечно, соус уступал специальным заправкам из его прошлой жизни, но свежайшая, только что выловленная рыба была настолько нежной, что, казалось, вот-вот оживёт прямо во рту. Это с лихвой компенсировало все недостатки.
— Отлично! Свежесть — вот что главное!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|