Собрав багаж, Шэнь Мэнси на следующий день после развода приготовилась покинуть Кембридж и отправиться поездом в Лондон.
Госпожа Джонс была очень расстроена и с сожалением без конца повторяла:
— Почему, почему? Такие хорошие люди, почему вы расстаётесь?
Дочь госпожи Джонс, Мари, обняла Шэнь Мэнси на прощание. Случайно Шэнь Мэнси заметила прядь рыжих волос под её платком и не удержалась от комплимента:
— Ого! Как красиво!
Мари испуганно поправила платок рукой. Шэнь Мэнси осознала свою бестактность, вспомнив, что Мари, кажется, никогда не выходила из дома и не снимала платок. Оказывается, она скрывала свои рыжие волосы.
— Прости, Мари, я сказала это, потому что мне действительно понравилось, без злого умысла. Пожалуйста, прости меня!
Десятилетняя Мари всё равно в панике убежала в свою комнату, так и не сделав ни шагу за порог дома.
Сюй Шичжэ объяснил ей:
— Рыжие волосы в Англии считаются дурным знаком, хуже, чем пятница, тринадцатое. Потому что Иуда, предавший Иисуса, был рыжим. Кроме того, у рыжеволосых людей много отличий от других, у некоторых даже неприятный запах тела. Поэтому в Англии рыжих очень не любят. Несколько десятилетий назад казнили много рыжеволосых женщин, были даже случаи запрета рыжим женщинам рожать детей. Не обращай внимания на Мари, это моя вина, что я тебе не рассказал.
Шэнь Мэнси покачала головой, давая понять, что не обиделась, но беспокоилась, что ранила Мари.
Она нашла два изящных шёлковых платка и подарила их госпоже Джонс, чтобы та передала Мари в знак извинения.
Госпожа Джонс приняла подарок и пожелала Шэнь Мэнси доброго пути.
Кучер погрузил весь багаж в экипаж. На лице Сюй Шичжэ читались радость освобождения и предвкушение новой жизни.
Он совершенно забыл подумать об опасностях, подстерегающих одинокую молодую женщину в пути. Он просто стоял у экипажа, озираясь по сторонам, неизвестно о чём думая, и странно улыбался.
Шэнь Мэнси не удержалась от соблазна подразнить его, начинающего поэта, и бросила ему вслед:
— Лицом к морю, весеннее тепло и цветы!
Увидев, как лицо Сюй Шичжэ снова помрачнело, она почувствовала удовлетворение и громко рассмеялась, так что шляпка едва не слетела с головы.
Она крикнула кучеру:
— Поехали!
Экипаж тронулся с места. Шэнь Мэнси больше не оглядывалась.
Выехав с улицы, где жила госпожа Джонс, и пересекши две дороги, экипаж подобрал ещё двух пассажиров, направлявшихся в Лондон. Это была молодая пара, муж — студент Кембриджа. У них было много багажа, похоже, они окончили учёбу или взяли академический отпуск.
Всю дорогу они без умолку ссорились, чем очень раздражали Шэнь Мэнси.
Прибыв на вокзал, Шэнь Мэнси заплатила два пенни носильщику, чтобы тот отнёс её багаж в зал ожидания, а затем в поезд. Когда она выходила из поезда в Лондоне, у неё в руках был лишь небольшой чемоданчик.
В то время население Лондона уже превышало шесть миллионов человек, это был крупнейший мегаполис мира. Широкие улицы, величественные готические шпили зданий вызывали у Шэнь Мэнси восхищение.
На улицах смешивались автомобили, конные экипажи и пешеходы — оживлённо и хаотично.
Мужчины носили костюмы, женщины — длинные платья и туфли на каблуках. Некоторые модницы уже надевали юбки длиной до колена или чуть ниже, чёрные длинные чулки и блузки простого, лаконичного кроя, напоминающие мужские. Это произвело на Шэнь Мэнси сильное впечатление.
Она не спешила искать жильё, а проехала через весь город на метро. Лондонское метро: арочные туннели, белая плитка, большие вентиляционные трубы, старые поезда.
Шэнь Мэнси с интересом всё рассматривала и с удовольствием ехала.
За три дня она осмотрела Биг-Бен, Тауэрский мост, Букингемский дворец и Британский музей.
К этому времени промышленная революция в Англии шла уже более полувека, промышленность была развита. Шэнь Мэнси хотела изучать промышленное производство, но, обратившись в несколько известных университетов, узнала, что на многие специальности женщин не принимали. Ей оставалось изучать лишь живопись, музыку и тому подобное.
Пока она раздумывала, её нашёл второй старший брат, Чжан Цзясэнь. С момента подписания развода прошло полмесяца.
Чжан Цзясэнь, тридцати пяти лет, представительной внешности, в очках в золотой оправе, сейчас гневно смотрел на неё, спрашивая, почему она самовольно развелась.
Шэнь Мэнси вдруг почувствовала холодок в сердце. Она неосознанно помрачнела и вскинула подбородок.
Этот жест немало удивил Чжан Цзясэня. За всю свою жизнь он никогда не видел у сестры такого выражения лица и таких движений.
— Ты что, не знаешь, как опасно молодой женщине путешествовать одной? — смягчил он тон.
— Вы сами выбрали мне мужа. Как думаешь, почему я развелась? Он меня не проводил, а ты хочешь, чтобы я на коленях умоляла его отвезти меня к тебе во Францию? — глухо спросила Шэнь Мэнси.
Её голос уже не был низким, как у Мэн Фаньси, и, как ни старайся его контролировать, звучал немного слабо.
Лицо Чжан Цзясэня внезапно побагровело от стыда.
Мужа сестре действительно нашли он и четвёртый брат. Ему было стыдно, и в то же время он был раздосадован.
«Должно быть, развод так повлиял на сестру, что она стала такой язвительной и резкой».
— Поехали со мной во Францию. Мать узнает, что ты одна в Лондоне, и не сможет спать спокойно, — он снова смягчил тон, уговаривая сестру поехать с ним.
— Как ты меня нашёл?
— Среди студентов пошли слухи, что Сюй Шичжэ развёлся. Кажется, и в китайских газетах написали. Я сразу поехал в Кембридж искать его. Он показал мне ваше соглашение о разводе и сказал, что ты уехала в Лондон. Приехав в Лондон, я стал искать тебя по всем отелям и гостиницам.
— Ты его не избил?
Чжан Цзясэнь запнулся.
Он действительно его не бил и даже не думал об этом.
Встретившись с разочарованным и пронзительным взглядом сестры, Чжан Цзясэнь почувствовал, что не может его выдержать.
— Тогда вы считали его очень талантливым, а его отец думал, что наша семья может быть ему полезна. Вы быстро договорились и решили мою судьбу! Теперь я стала первой разведённой женщиной новой эпохи, пережитком феодализма. Вы довольны?
Чжан Цзясэнь позеленел от её упрёков. Не успел он возразить, как Шэнь Мэнси добавила:
— Я с тобой не поеду, останусь в Лондоне! Пусть они продадут всё моё приданое, обменяют на фунты стерлингов и переведут мне. Выданная замуж дочь — отрезанный ломоть. Можете больше обо мне не беспокоиться.
На этот раз Чжан Цзясэнь по-настоящему рассвирепел.
— С таким характером неудивительно, что Шичжэ с тобой развёлся!
Шэнь Мэнси рассмеялась от злости.
Эту мужскую солидарность того времени она понять не могла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|