На ужин действительно был стейк.
В восемь вечера полная госпожа Джонс, переодевшись, вынесла поджаренные стейки и пригласила всех садиться.
Семья Джонс состояла из пяти человек: трое детей, старший и младший — мальчики. Старшему было лет пятнадцать-шестнадцать, младшему — пять-шесть. Девочке было около десяти лет, очень красивая, с цветочным платком на голове.
Господин Джонс был одет официально. Он усадил Шэнь Мэнси и только потом сел сам.
Ужин в честь приезда Шэнь Мэнси получился немного торжественным и проходил неспешно.
Стейки были поджарены без добавок, а приправы — горчичный соус, острое масло чили, соль и лук — каждый добавлял по своему вкусу.
Стейк средней прожарки оказался невероятно свежим, нежным и сочным.
Шэнь Мэнси не переставала хвалить кулинарное мастерство госпожи Джонс, подняв большой палец и сказав, что это лучший стейк, который она когда-либо ела.
Она умело пользовалась ножом и вилкой, и её манеры за столом были безупречны, что позволило Сюй Шичжэ вздохнуть с большим облегчением.
Кроме стейка, позже подали печёный картофель и салат из свёклы. Четверым взрослым досталось по бокалу красного вина.
Шэнь Мэнси отпила немного вина и совсем не почувствовала головокружения.
Шэнь Мэнси понравилась клетчатая скатерть госпожи Джонс и её посуда с изящными кружевными узорами. Госпожа Джонс сказала, что ей тоже нравятся восточная вышивка и керамика. Они разговорились и нашли много общего.
Ужин продлился целых два часа.
Искренне поблагодарив госпожу Джонс за приветственный ужин, Шэнь Мэнси вернулась с Сюй Шичжэ в свою комнату.
Глядя на два больших чемодана и тесноватую комнату, Шэнь Мэнси начала медленно разбирать багаж. Она переобулась в тапочки и ходила по комнате, раскладывая вещи и одновременно переваривая пищу.
Сегодня она выпила немного красного вина, но признаков опьянения не было. Похоже, это «съёмное жильё» (тело) не боится алкоголя.
Разобрав вещи, Шэнь Мэнси пошла в ванную умыться. Вернувшись, она накинула пальто и устроилась спать на длинном диване в кабинете.
Сюй Шичжэ так и не вышел из спальни и уже давно спал.
Утром она проснулась от звуков готовки на кухне — это была госпожа Джонс. Шэнь Мэнси умылась, нанесла лёгкий макияж, переоделась и сменила обувь. Она пришла на кухню, где госпожа Джонс жарила яйца. Услышав предложение Шэнь Мэнси помочь, хозяйка поспешно выпроводила её, сказав, что скоро можно будет завтракать.
Завтрак был очень обильным: яичница, жареные сосиски, жареные грибы, жареные помидоры, а также тосты, кофе и чёрный чай.
Госпожа Джонс была очень рада видеть, что Шэнь Мэнси ест с аппетитом и довольно много.
Признание кулинарных талантов — самая большая радость для любой хозяйки.
Шэнь Мэнси подумала, что при таком ежедневном рационе арендную плату действительно стоило повысить.
Семья Сюй заранее перевела Сюй Шичжэ дополнительные деньги на её проживание в Англии, так что вчера ему не следовало хмуриться.
После завтрака Сюй Шичжэ ушёл на занятия. Шэнь Мэнси стала перебирать книги в кабинете и в одной англоязычной книге нашла письмо на китайском. Это оказалось любовное письмо, написанное женатым мужчиной. Шэнь Мэнси перечитала письмо несколько раз, затем достала книги из Пространства Улин для сверки и убедилась, что это была часть игры утончённых интеллектуалов между Сюй Шичжэ и отцом его пассии Линь Хуэйя — Линь Чанкуном, известным как «мастер любви».
Линь Чанкун играл роль женатого мужчины, а Сюй Шичжэ — замужней женщины. Они имитировали переписку двух влюблённых, которые не могут быть вместе, изливая друг другу душу в письмах. Это было одновременно проявлением изысканности и обсуждением взглядов Рассела на любовь.
Это письмо позже, после смерти Линь Чанкуна в 1925 году, было опубликовано Сюй Шичжэ в газете, вызвав множество толков. Нашлись даже дотошные исследователи, утверждавшие, что письмо Линь Чанкуна было адресовано некой женщине по фамилии Сюй из Шимэня, и что между ними, весьма вероятно, существовала любовная связь.
По мнению Шэнь Мэнси, это выглядело правдоподобно, потому что в письме Линь Чанкун рассказывал возлюбленной о пережитых им событиях, о мыслях о ней на грани жизни и смерти — всё это было искренне и трогательно.
По крайней мере, в его сердце действительно существовала такая возлюбленная, которую он любил, но не мог быть с ней.
Линь и Сюй действительно были друзьями разных поколений. Их взгляды на концепцию любви, пропагандируемую Расселом в «Браке и морали», во многом совпадали. Сюй Шичжэ и вовсе ставил любовь превыше всего, считая брак, устроенный родителями, аморальным из-за отсутствия любви и требующим скорейшего расторжения.
Шэнь Мэнси положила письмо на место, подумав: «Похоже, он собирается заговорить о разводе».
«Что ж, пусть поторопится».
Этой ночью Шэнь Мэнси снова спала на диване. Сюй Шичжэ посмотрел на неё с недовольным лицом — казалось, он был раздосадован и унижен тем, что его отвергли.
— Мне непривычно спать на такой мягкой кровати. К тому же, в эти дни я плохо себя чувствую, так было и после рождения Ахуаня. Ты понимаешь, — поспешно объяснила Шэнь Мэнси.
Выражение лица Сюй Шичжэ смягчилось, и он очень по-джентльменски сказал:
— Тогда ложись на кровать, а я посплю на диване.
— Не нужно, не нужно. Я рано просыпаюсь, мне здесь хорошо.
Так началось их мирное раздельное проживание.
Однажды вечером Сюй Шичжэ вернулся понурый и даже не поужинал. Госпожа Джонс специально собрала тарелку с едой и попросила Шэнь Мэнси отнести её Сюй Шичжэ.
Открыв дверь спальни, она увидела, что Сюй Шичжэ лежит на кровати, накрывшись с головой.
Шэнь Мэнси поставила поднос и, помедлив, спросила:
— Что с тобой? Простудился?
Из-под одеяла не донеслось ни звука.
Шэнь Мэнси вышла.
Перед тем как закрыть дверь, она подумала, откинула одеяло и потрогала его лоб. Жара не было, и она успокоилась.
На следующее утро Сюй Шичжэ как обычно ушёл на занятия. Под его подушкой Шэнь Мэнси нашла письмо. Почерк был тот же, что и в «любовном письме», но тон и стиль были девичьими. Оказалось, это Линь Чанкун от имени дочери написал Сюй Шичжэ письмо с вежливым отказом на его ухаживания.
«Сила Ваших чувств трогает, Ваша покорная слуга Хуэйя также в смятении и не знает, как ответить. Ни малейшего намерения насмехаться не было, полагаю, Вы неверно поняли».
Ха-ха, неудивительно, что он так расстроился. Сюй Шичжэ, только что познакомившийся с новыми взглядами на любовь и поэзию, вообразил Линь Хуэйя идеальной богиней. Теперь богиня отвергла его. То, что он смог утром встать и пойти на занятия, уже было проявлением большой силы воли.
Хех, обсуждать любовь — это одно, а отдать дочь в наложницы — совсем другое! Этот Сюй Шичжэ был слишком наивен!
Однажды от скуки Шэнь Мэнси спросила Сюй Шичжэ:
— Как ты думаешь, женщина может умереть от аборта?
— Возможно. Люди умирают и в поезде, и от еды, и от выпивки, — безразлично ответил Сюй Шичжэ, не желая продолжать разговор. Он закрыл дверь спальни. В последнее время у него было слишком много забот.
Линь Хуэйя узнала, что у него есть жена и сын, и стала ещё больше избегать его. Недавно она даже сказала, что собирается уехать из Англии.
Под влиянием хозяйки дома, которая была архитектором, она вдруг захотела изучать архитектуру.
Сюй Шичжэ знал, что мучает Линь Хуэйя. Она сама была дочерью наложницы, её мать была наложницей, и она знала всю горечь такого положения. Будучи такой выдающейся и гордой, она, естественно, не хотела становиться младшей женой.
Он чувствовал, что Линь Хуэйя неравнодушна к нему, их души были близки и созвучны.
Теперь его навязчивой идеей стал развод. Избавившись от этой простушки, навязанной ему феодальной семьёй, он станет свободен, и Линь Хуэйя немедленно примет его ухаживания.
Подобрав слова, он вышел из спальни.
— Ты... читаешь?
— Просто листаю от нечего делать. Ты хотел что-то сказать?
Значит, можно не ходить вокруг да около.
— Тогда взгляни на это, — Сюй Шичжэ протянул Шэнь Мэнси лист бумаги и вернулся в спальню.
«Истинная жизнь должна быть обретена в борьбе, истинное счастье также должно быть обретено в борьбе и поиске! Истинная любовь также должна быть обретена в борьбе и поиске! У нас обоих безграничное будущее, у нас обоих есть желание изменить общество. Для начала подадим пример сами: смело, решительно и мудро, уважая личность друг друга, свободно разведёмся, прекратим страдания и положим начало счастью — всё в этом».
Ну и декларация о разводе!
Прочитав, Шэнь Мэнси вздохнула с облегчением. Наконец-то он предложил.
Она взяла лист бумаги, постучала в дверь и толкнула её.
— Ты имеешь в виду, что хочешь развестись?
Сюй Шичжэ поспешно встал.
— Да, мы оба должны освободиться от страданий. Ты тоже сможешь найти свою истинную любовь!
— Как великодушно. Боюсь, это ты собираешься искать свою истинную любовь.
— В конце концов, брак без любви аморален!
— А как же Ахуань?
— Что Ахуань?
— С кем останется Ахуань?
— Конечно, с дедушкой и бабушкой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|