Глава 10 (Часть 1)

Ся Чун спустилась с горы по той же дороге, не ожидая встретить Ся Цзиньбао и Се Сяофан, которые поджидали ее там.

Дорога с горы была только одна, и она не могла ее избежать, тем более что они ее уже увидели.

Ся Чун тихо вздохнула, чувствуя себя невезучей. К счастью, это место было недалеко от подножия горы, она даже видела работающих на поле односельчан, так что опасности быть не должно.

Когда она подошла ближе, Ся Цзиньбао преградил ей путь: — Ся Чун, подожди, мне нужно с тобой поговорить.

Его тон и выражение лица словно говорили: "Если не послушаешь, не обижайся".

Ся Чун не была ее бабушкой и не собиралась ему потакать. Она сразу же отказала.

— Хорошая собака дорогу не преграждает.

Ся Цзиньбао тут же вспылил: — Бабушка и правда была права, ты просто бесполезная девчонка!

— Я бесполезная девчонка, но я бесполезная девчонка с работой и домом. А ты — драгоценный внук вашей семьи Ся, но у тебя нет ничего.

Ся Чун оттолкнула Ся Цзиньбао. Се Сяофан, не желая видеть, как ее любимый парень терпит поражение, гневно воскликнула: — Как ты можешь так говорить? А ведь брат Цзиньбао всегда так хорошо к тебе относился!

— Ты просто неблагодарная тварь!

— Да ладно тебе! Ты старше Ся Цзиньбао, а называешь его "братом" на каждом шагу, тебе не стыдно?

— Твоя бабушка знает, что ты ищешь себе мужа?

Лицо Се Сяофан покраснело. Она инстинктивно хотела возразить, но слишком беспокоилась о реакции Ся Цзиньбао, боясь, что он ее неправильно поймет, и на мгновение застыла.

К сожалению, Ся Цзиньбао даже не взглянул на нее: — Ся Чун, не отвлекайся на другое. Я задам тебе один вопрос: ты отдашь мне работу или нет?

Терпение Ся Цзиньбао иссякло. Кто бы мог подумать, что в следующую секунду Ся Чун ответит: — Отдам.

В этот момент он почувствовал себя нереально.

Ся Чун сразу поняла, о чем он думает. Ей нравилось разрушать иллюзии молодых людей, которые хотели получить что-то без труда.

Это знали все одноклассники и коллеги, которые когда-либо конкурировали с Ся Чун. Втайне они часто называли ее помешанной на конкуренции.

— Как только ты сможешь выложить 800 юаней, я отдам тебе работу, — она наслаждалась тем, как лицо Ся Цзиньбао меняло цвет с зеленого на белый, а затем снова на зеленый.

— Ты... — Ся Цзиньбао поднял кулак. Ся Чун тут же закричала: — Бьют! Ся Цзиньбао хочет убить меня из-за работы!

Люди внизу подняли головы и посмотрели наверх.

— Я ее не бил, я просто разговаривал с ней, — Ся Цзиньбао неохотно опустил кулак и объяснил.

Но сколько людей ему поверили, неизвестно.

В любом случае, семья Ся снова должна была стать объектом всеобщего внимания.

На этот раз никто не осмелился ее остановить. Ся Чун с важным видом спустилась с горы. Проходя мимо сушильной площадки, она увидела, как бабушка Се Сяофан, работая, болтает с кем-то рядом.

— Бабушка Се, ваша Сяофан такая добрая и трудолюбивая девушка. Кто на ней женится, тому повезет.

Слова Ся Чун очень польстили бабушке Сяофан, и она наконец-то посмотрела на Ся Чун с одобрением.

— Конечно! Я всегда учила ее быть трудолюбивой и умелой. В этом плане, Ся Чун, тебе действительно стоит поучиться у моей Сяофан.

— Да, конечно, она такая трудолюбивая! Из-за беспокойства обо мне она весь день искала меня с моим двоюродным братом, и только что мы встретились у подножия горы.

Бабушка Се, как хорошо быть вашей внучкой, даже не нужно работать на поле и зарабатывать трудодни. Если бы моя бабушка была хоть наполовину такой же понимающей, как вы!

Лицо бабушки Сяофан тут же изменилось. Она уперла руки в боки и громко позвала Се Сяофан по имени.

Се Сяофан, которая пряталась в сторонке и уже чувствовала, что дело плохо, тут же побледнела. Она сверкнула глазами на веселую спину уходящей Ся Чун и хотела разорвать ей рот от злости.

Что касается того, как Се Сяофан потом была прилюдно унижена и наказана бабушкой, Ся Чун не хотела об этом думать. Она просто пошла домой, закрыла дверь и отгородилась от всех внешних проблем.

Ся Чун поставила заплечный короб и осторожно достала дикий виноград, положив его в другую корзину.

Фазана она отложила отдельно. Это была самая большая добыча Ся Чун в этой поездке на гору.

Наконец-то она решилась достать из погреба давно пылившийся большой железный котел. Поверхность котла уже заржавела, но, к счастью, это было не страшно, его можно было отмыть.

Чан для воды в доме Ся Чун был полон. Она попросила Хуцзы связаться с его друзьями, и они вместе помогли ей наполнить его, а взамен она дала каждому по яблоку-дичке.

Ся Чун посчитала эту сделку очень выгодной и решила так делать и впредь, но не слишком явно.

Она развела печь и нагрела воду. Горячей водой она ошпарила фазана, и в облаке пара Ся Чун ощипала перья, пока не показалось нежное белое мясо.

Куры во дворе послушно сидели в курятнике и больше не бродили без дела.

Она пошла в огород и выдернула зеленый лук. Сушеного имбиря в доме тоже хватало. Все готово, можно ставить на огонь.

Приготовление куриного супа у Ся Чун не требовало сложных шагов, она даже пропустила этап бланширования. Ей очень не хватало жирной пищи, и она не хотела ничего терять.

В любом случае, достаточно было немного обжарить, добавить все ингредиенты, а потом залить водой и варить.

В конце она добавила только что очищенные каштаны и потушила немного, чтобы каштаны пропитались вкусом.

Что касается вкуса, Ся Чун нисколько не беспокоилась. Разве может быть хуже, чем еда из большого котла в столовой?

К тому же, она была уверена в себе, вкус точно не будет плохим.

Тушение куриного супа занимало много времени, и Ся Чун вспомнила, что нужно покормить свиней. Свинарник тоже нужно было почистить. Она решила сделать все сразу и чуть не задохнулась от запаха.

К счастью, аромат куриного супа немного компенсировал ее пострадавшую душу.

В время ужина она, как обычно, пошла в столовую за едой. Заметив, что Тётя Гуйлань немного рассеянна и почти не смотрит на нее, Ся Чун подумала, что та расстроена из-за ссоры со старшей дочерью, и не стала подходить.

Она быстро вернулась домой с ужином.

Из котла она выложила полную миску куриного мяса. У Ся Чун слюни текли в миску.

Наконец-то она выпила куриный суп, о котором так мечтала. Ся Чун искренне почувствовала удовлетворение и облегчение изнутри.

Такое счастье не могли восполнить никакие современные деликатесы.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение