—
Деревенский староста не хотел иметь дело со своей женой и позвал младшего сына, который отдыхал в комнате, пойти работать вместе.
Его младший сын давно уже отчетливо слышал весь их разговор, но он не был так взволнован, как его мать; он знал, что у отца наверняка есть свой замысел.
Цао Сюхэ, полная негодования, следовала за деревенским старостой: — Ты заботишься только о своей репутации, а не о жизни нашего сына! Я тебе говорю, если ты не займешься этим, я сама займусь! Я сейчас же пойду к Ся Чун и куплю у нее эту работу.
— Ты посмеешь! Если ты это сделаешь, возвращайся к своим родителям! — Деревенский староста сверкнул на нее глазами. — Ты думаешь, эту работу так легко получить? Не говоря уже о том, сможет ли кто-то в деревне собрать деньги, одна только семья дедушки и бабушки Ся Чун чего стоит! Кто из них спокойный человек? Они будут устраивать скандалы и валяться на земле перед тобой через день. Ты это выдержишь?
— Что же делать? Неужели отказаться от работы? — Тон Цао Сюхэ смягчился. Она тоже была ослеплена желанием получить эту работу и на время забыла о Ван Цуйхуа, этой невыносимой старухе.
Деревенский староста вышел из дома, обернулся и взглянул на нее: — Не вмешивайся в это дело. Даже если пойдешь занимать деньги у родни, ничего не говори. Я сам разберусь.
Цао Сюхэ охватила волна радости. Она повернулась и пошла собирать вещи, готовясь отправиться к своим родителям. Ей нужно было написать письмо старшему сыну. Нет, это слишком долго. Отправить телеграмму! Пусть старший сын пришлет немного денег. В крайнем случае, это будет считаться долгом младшего сына, который он постепенно вернет, когда получит работу.
Деревенский староста чувствовал некоторую вину. Он все же поступил эгоистично, подвел девочку Чун. Глядя на младшего сына, который не задал ни единого вопроса, он почувствовал облегчение. Пусть будет эгоистом, так эгоистом. В будущем он будет больше заботиться о девочке Чун.
Ся Чун, конечно, не знала о душевных терзаниях деревенского старосты. Она решила вопрос с работой и была в прекрасном настроении.
Проходя мимо дома Тёти Гуйлань, она увидела, как ее Хуцзы сидит во дворе, присматривая за младшими братьями и сестрой. Весь его вид говорил: "Я хочу пойти поиграть!". Ся Чун рассмеялась.
— Сестра Чун пришла! Мама, сестра Чун пришла! — Хуцзы взволнованно подбежал к ней.
Хуцзы в этом году всего восемь лет. У него есть старший брат и старшая сестра. Сестра уже вышла замуж, а брат собирается идти на смотрины после осеннего урожая.
У него также есть двое младших братьев-близнецов и младшая сестра, все еще слишком маленькие, поэтому мать заставляет его присматривать за ними.
В деревне это обычное дело: старшие дети присматривают за младшими, и родители обычно не волнуются.
Ся Чун достала четыре твердые фруктовые конфеты и протянула их Хуцзы, чтобы он поделился с младшими братьями и сестрой. Это были конфеты, которые дала ей Цао Сюхэ, когда она была в доме деревенского старосты.
Конфеты были большой ценностью. Хуцзы уже не помнил, когда в последний раз ел сладкое. Поблагодарив, он тут же побежал делиться конфетами с младшими.
Когда Тётя Гуйлань вышла, она увидела, как Ся Чун дает ему конфеты. Она бросила сердитый взгляд на своего сына, который только и думал о еде, и сказала Ся Чун: — Если у тебя есть конфеты, почему не оставишь их себе? Ты ведь еще не совсем здорова. Не стой на солнце, берегись теплового удара.
Ся Чун последовала за Тётей Гуйлань в дом. Тётя Гуйлань хотела налить ей воды.
Ся Чун сказала, что не нужно, но Тётя Гуйлань все равно налила полмиски воды и поставила перед ней.
На самом деле, Ся Чун пришла, чтобы рассказать Тёте Гуйлань о продаже работы. Тётя Гуйлань всегда искренне помогала ей, и Ся Чун чувствовала, что должна ей об этом сообщить.
Она не сказала ей раньше, потому что боялась, что та не одобрит продажу.
Как и ожидалось, Тётя Гуйлань вскочила со стула от удивления: — Как можно продать работу? Если ты ее продашь, то останешься в деревне на всю жизнь, и все, что сделала твоя мать, будет напрасно!
Деревенский староста говорил то же самое. Ся Чун чувствовала, что должна кое-что прояснить. Она не могла всю жизнь жить ради жертвы и ожиданий прежней владелицы.
— Тётя Гуйлань, моя мама тоже хотела, чтобы я получила работу и имела хорошее будущее. Но семья дедушки и бабушки точно не оставит меня в покое. Теперь я обмениваю работу на деньги, чтобы учиться. Это тоже ради хорошего будущего. По сути, это одно и то же.
Тётя Гуйлань махнула рукой: — Как это одно и то же? С работой ты быстро начнешь зарабатывать деньги, и эта работа на всю жизнь, ее можно передать следующему поколению. В будущем тебе будет легче найти хорошего мужа.
У Ся Чун закружилась голова. Ей всего 14 лет, она еще ученица средней школы, как это связано с замужеством? Кажется, в то время все рано женились и выходили замуж. Боже, только не это! Это тело еще даже не сформировалось как следует.
— Тётя Гуйлань, послушайте меня, — Ся Чун удержала Тётю Гуйлань, которая спешила повести ее к деревенскому старосте. — Я все обдумала. Даже если я сейчас пойду работать, дедушка и бабушка наверняка будут давить на меня, используя сыновнюю почтительность, и требовать денег на старость.
Если я выйду замуж, они не позволят мне взять работу с собой в дом мужа. Вместо того чтобы постоянно иметь с ними дело, лучше избавиться от этой "горячей картошки".
— Я не хочу, чтобы дедушка и бабушка каждый день преследовали меня, выпрашивая деньги.
— С какой стати они должны требовать у тебя деньги? У них ведь есть сыновья и внуки. Требовать деньги у внучки? Посмотрим, осталась ли у них хоть капля стыда!
Ся Чун невинно посмотрела на Тётю Гуйлань. Та поникла плечами, словно сдаваясь: — Про твоего дедушку не знаю, но твоя бабушка уже столько раз теряла лицо, что у нее его давно нет.
То, что ты говоришь, они вполне могут сделать.
— Вот поэтому продать работу — лучший выход, — Ся Чун взяла миску, сделала глоток. Говорив так долго, она действительно почувствовала жажду.
— Но... без работы, что ты будешь делать? Не будешь же ты работать на поле вместе с нами, зарабатывая трудодни? Твое маленькое тело это выдержит? — Тётя Гуйлань снова начала беспокоиться.
Ся Чун не могла поверить, как быстро Тётя Гуйлань изменила свое мнение.
Насколько же ее дедушка и бабушка были невыносимы, если стоило только упомянуть их, как и деревенский староста, и Тётя Гуйлань тут же шли на уступки.
Чтобы успокоить Тётю Гуйлань, Ся Чун рассказала ей о своем желании продолжить учебу. Тётя Гуйлань искренне заботилась о Ся Чун и, услышав о ее намерении учиться, обеими руками поддержала ее.
— Ты, как и твоя мама, любишь учиться. Раз уж ты приняла твердое решение, Тётя Гуйлань больше не будет тебя отговаривать. Если будут трудности, приходи ко мне. Чем смогу, обязательно помогу.
Ся Чун была очень тронута. Она знала, что Тётя Гуйлань говорит искренне. Хотя она и сама могла бы прекрасно жить, кто откажется от доброты других?
Самая большая ее проблема сейчас заключалась в том, как накопить больше еды, но она не сказала об этом, боясь, что Тётя Гуйлань начнет расспрашивать о причинах. Ведь она не могла сказать ей, что перенеслась сюда.
Ся Чун лишь напомнила Тёте Гуйлань, чтобы та запаслась побольше едой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|