Глава 9. Необычный человек Ван Сюй

Вопрос о прорыве они обсуждали уже давно и были к нему готовы. Однако для большей вероятности успеха требовалась тщательная подготовка, ведь на кону стояли их жизни.

После открытия амбаров Тяньцзин мог продержаться всего несколько дней, и Хун Тянь не собирался сидеть сложа руки. Он без колебаний согласился с предложением о скорейшем прорыве.

Хотя он и делал вид, что обдумывает ситуацию, на самом деле все было просчитано заранее. Хун Тянь прекрасно понимал, что открытие амбаров приведет к быстрому истощению запасов продовольствия и, как следствие, к необходимости ускорить прорыв.

Он настаивал на раздаче продовольствия не только для того, чтобы завоевать доверие народа, но и для повышения шансов на успешный прорыв. Защитники Тяньцзина слишком долго голодали, и если бы они продолжали жить впроголодь, то к моменту прорыва у них не осталось бы сил. Эта мысль тревожила Хун Тяня.

Он рассчитывал, что за несколько дней сытой жизни и после воодушевляющей речи солдаты восстановят силы и боевой дух, что значительно увеличит шансы на успех.

Все его действия были направлены на одну цель — выжить.

Хун Жэньгань и Ли Сючэн с облегчением услышали согласие Хун Тяня. Они больше всего боялись, что молодой Ван будет цепляться за Тяньцзин, обрекая тем самым Тайпинское государство на гибель.

После смерти Хун Сюцюаня они уже планировали прорыв, но тогда не придавали особого значения новому Небесному Вану, полагая, что в случае его несогласия они просто силой уведут его из города.

Однако теперь, когда Хун Тянь проявил незаурядные способности и завоевал доверие как советников, так и жителей Тяньцзина, все изменилось. Если бы он отказался покидать город, поклявшись защищать его до конца, им вряд ли удалось бы его переубедить.

— Мы немедленно начнем подготовку к прорыву, — сказал Хун Жэньгань. — После сегодняшних событий цинские войска наверняка узнают о происходящем. Медлить нельзя.

— После того, как Ваше Величество ободрило солдат, их боевой дух значительно укрепился. Все поклялись следовать за вами. Наши шансы на успешный прорыв очень высоки, — добавил Ли Сючэн.

— Жаль только жителей города, — вздохнул Хун Тянь. — Они — мои подданные, а я не могу их защитить.

Его слова, полные сострадания, тронули Хун Жэньганя и Ли Сючэна.

— Небесный Ван… — прошептали они сдавленным голосом.

В этот момент снаружи послышался шум.

Хун Тянь нахмурился. — Что случилось? — спросил он.

В комнату вошел стражник. — Человек по имени Ван Сюй, которого сегодня привели во дворец, просит аудиенции у Вашего Величества, — доложил он.

Хун Тянь, Хун Жэньгань и Ли Сючэн переглянулись. Хоть Ван Сюй и произнес всего несколько фраз, все они почувствовали в нем что-то необычное.

— Проведите его, — приказал Хун Тянь.

— Слушаюсь, — ответил стражник и вышел.

Вскоре шум стих, и в комнату вошел Ван Сюй.

— Ван Сюй приветствует Небесного Вана, князя Гань и князя Чжун! — сказал он, кланяясь Хун Тяню, Хун Жэньганю и Ли Сючэну. В его голосе, несмотря на внешнюю вежливость, чувствовалась небрежность. Он не стал преклонять колени перед Хун Тянем, держась с горделивой непринужденностью.

— Прошу вас, присаживайтесь, господин Ван, — с улыбкой сказал Хун Тянь.

Хун Жэньгань и Ли Сючэн, уже готовые сделать Ван Сюю замечание, сдержались, но посмотрели на него с неодобрением. Сама по себе небрежность Ван Сюя их не волновала, но неуважение к Хун Тяню вызвало их недовольство.

Ван Сюй, словно не замечая их взглядов, сказал: — Благодарю за приглашение, — и уселся на предложенный стул.

— Как здоровье вашего брата? — любезно спросил Хун Тянь.

— Благодарю за заботу, Ваше Величество. Брату стало лучше. Хотя из-за нехватки лекарств он еще не полностью поправился, мастерство ваших лекарей в иглоукалывании поистине поразительно. Думаю, в ближайшее время ему ничего не угрожает. И все это благодаря вам. Мы с братом никогда этого не забудем, — ответил Ван Сюй.

— Прекрасно. Но скажите, господин Ван, что привело вас ко мне? — спросил Хун Тянь.

— Сегодня утром я спрашивал Ваше Величество о вашем дальнейшем пути. Вы уже решили, куда направитесь после прорыва? — с загадочной улыбкой спросил Ван Сюй.

Хун Тянь, Хун Жэньгань и Ли Сючэн замерли.

— При нашей первой встрече я понял, что вы необычный человек, — вздохнул Хун Тянь. — Мы планируем после прорыва собрать оставшиеся войска Тайпинов в районе Цзянсу и Чжэцзяна и продолжить борьбу.

Хун Жэньгань и Ли Сючэн удивленно посмотрели на Хун Тяня, но промолчали, позволив ему раскрыть их секретный план.

— Тайпины давно обосновались в районе Цзянсу и Чжэцзяна. Эти земли находятся под управлением князя Чжун, и у него там много сторонников. Вы могли бы собрать большую армию, но, увы, на западе — Цзэн Гофань, на востоке — Ли Хунчжан, на юге — Цзо Цзунтан, а на севере — Сэнгэринчин. Ваше поражение — лишь вопрос времени, — сказал Ван Сюй.

Хун Тянь, Хун Жэньгань и Ли Сючэн помрачнели. Они и сами понимали, что ситуация сложная, но и в других частях страны дела обстояли не лучше.

— Что же вы нам посоветуете, господин Ван? — спросил Хун Тянь.

Хотя он и настаивал на том, чтобы остаться в районе Цзянсу и Чжэцзяна, он был готов рассмотреть другие варианты, если бы они были.

— Боюсь, что во всем Китае, кроме Тяньцзина, вам не найти безопасного места, Ваше Величество, — ответил Ван Сюй.

У Хун Тяня похолодело внутри. Он еще не знал Ван Сюя хорошо, но тот факт, что незнакомец догадался об их планах прорыва, а также его проницательные замечания, говорили о незаурядном уме. Если даже такой человек не видел для них выхода, то, похоже, положение действительно было безнадежным.

— Господин Ван, какой смысл в ваших словах? Вы хотите сказать, что нам остается лишь ждать смерти? — вскочил Ли Сючэн. Будучи опытным военачальником, прошедшим через множество сражений, он не собирался сдаваться судьбе.

Его слова встряхнули Хун Тяня и Хун Жэньганя. Они тоже были не из робкого десятка и не собирались опускать руки, пока есть хоть малейший шанс.

— Князь Чжун, как всегда, храбр. Но, похоже, вы не поняли смысла моих слов, — усмехнулся Ван Сюй.

Хун Тянь, Хун Жэньгань и Ли Сючэн опешили. Неужели в его словах был скрытый смысл? Они задумались.

— Во всем Китае, кроме Тяньцзина, вам не найти безопасного места, Ваше Величество, — повторил Ван Сюй свою фразу.

В тот же миг Хун Тянь, Хун Жэньгань и Ли Сючэн вздрогнули и посмотрели на Ван Сюя. Глаза Хун Тяня блестели, Хун Жэньгань выглядел неуверенно, а Ли Сючэн нахмурился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Необычный человек Ван Сюй

Настройки


Сообщение