Глава 5. Братья Ван

Восшествие Хун Тяня на престол имело огромное историческое значение для будущего. Историки впоследствии считали этот день началом второго возрождения Тайпинского государства. С этого момента движение, которое казалось уже почти угасшим, внезапно обрело новую силу и начало стремительно развиваться.

С этого дня начала зарождаться огромная империя, которая в будущем поразит весь мир. А 1 июня 1864 года, этот особенный день, впоследствии стал национальным праздником — Днем Тайпина, который отмечался с еще большей торжественностью, чем Новый год. Благодаря недельному отпуску, который предоставлялся в этот день, его также называли «Золотой неделей 1 июня».

Однако в тот момент никто не мог предвидеть подобного развития событий, включая самого Хун Тяня. Даже жители Тяньцзина, ставшие свидетелями смены власти, не испытывали особого энтузиазма.

Обстановка в городе была крайне тяжелой. Тяньцзин находился в осаде, привычный уклад жизни был нарушен, а из-за нехватки продовольствия люди голодали и страдали от холода.

Смерть Хун Сюцюаня лишь усугубила и без того тревожное состояние горожан, которые боялись падения города и последующей резни. Тяньцзин был погружен в атмосферу отчаяния.

Хун Тянь ощутил это настроение и на собрании в тронном зале. Заседание проходило вяло и безжизненно.

После краткого объявления о своем восшествии на престол и решения о скромных похоронах Хун Сюцюаня, оставив остальные дела без изменений, Хун Тянь распустил совет.

После заседания Хун Тянь удалился в свои покои. Вскоре к нему присоединились Хун Жэньгань и Ли Сючэн.

— Ваше Величество, обстановка в городе неспокойная. Просим вас еще раз обдумать свое решение, — сказал Хун Жэньгань.

— Действительно! В городе много цинских шпионов. Если вы покинете дворец, это может дать им шанс навредить вам, — добавил Ли Сючэн.

— Если я не могу даже выйти из дворца в собственном городе, то где же мне искать убежища? Мы уже все решили, не будем больше это обсуждать. Сейчас главное — государственные дела, — твердо ответил Хун Тянь.

Хун Жэньгань и Ли Сючэн переглянулись и, кивнув, больше не стали возражать.

Хун Тянь вызвал управляющего дворцом и отдал ему распоряжения. После этого во дворце началось оживление.

Спустя полчаса у ворот дворца выстроился отряд стражи Небесного Дворца, готовый к выступлению.

Хун Тянь восседал на высоком коне, по бокам от него ехали Хун Жэньгань и Ли Сючэн, а вокруг — многочисленная охрана.

Тем временем по городу разнеслась весть, что новый Небесный Ван намерен посетить городские стены, чтобы подбодрить солдат и укрепить их боевой дух.

Жители Тяньцзина выстроились вдоль улиц, чтобы приветствовать Хун Тяня. Всем хотелось увидеть нового правителя. Несмотря на царившее отчаяние, мало кто хотел умирать, и все надеялись, что новый Ван окажется мудрым правителем, в отличие от Хун Сюцюаня, и сможет спасти город.

Хун Тянь тщательно подготовился к выходу в город. Он был одет в подобающие одежды, без излишних украшений, но выглядел бодро и уверенно.

— Визит Вашего Величества к солдатам, несомненно, поднимет их боевой дух. Это мудрое решение, — сказал Хун Жэньгань, глядя на собравшихся горожан.

Его слова были правдой. Увидев молодого и энергичного Хун Тяня, люди, лица которых до этого выражали лишь уныние, немного воспрянули духом.

— Стой! Кто вы такие и почему преграждаете путь Небесному Вану? — раздался крик стражника.

Хун Тянь нахмурился и, обменявшись взглядами с Хун Жэньганем и Ли Сючэном, направил коня вперед.

Посреди дороги стояли двое мужчин в одежде ученых, на вид им было около тридцати лет, и они были похожи друг на друга.

Один из них, в белых одеждах, лежал на земле, бледный и с потухшим взглядом. Другой, в серых одеждах, поддерживал его, и, несмотря на усталый вид, смотрел на стражников с непоколебимой решимостью.

— Зачем вы преградили нам дорогу? — первым спросил Хун Жэньгань.

Стражники расступились, но продолжали внимательно следить за учеными, опасаясь нападения.

— Разве у вас есть дорога? — с недоумением спросил ученый в сером.

— Что за глупости ты говоришь? Разве это не дорога, по которой мы едем? — возмутился Ли Сючэн.

Ученый в сером посмотрел на дорогу под ногами и усмехнулся: — И правда, дорога.

Хун Тянь с любопытством посмотрел на него: — Оставим пока разговоры о дороге. Скажите, что вам нужно.

Ученый в сером взглянул на Хун Тяня: — Меня зовут Ван Сюй, а это мой брат, Ван Лян. Он тяжело болен. Мы долго лечились в Тяньцзине, но наши средства иссякли. Услышав, что Небесный Ван направляется к городским стенам, я решил обратиться к вам за помощью.

Хун Тянь прищурился. Хотя Ван Сюй и просил о помощи, в его словах не было ни капли смирения, он говорил так, будто помощь ему полагалась по праву.

— Тяньцзин в осаде, мы сражаемся с цинскими войсками, у нас много раненых, и все лекарства давно закончились. Прекрати нести чушь! — сказал Ли Сючэн.

В отличие от Хун Тяня и Хун Жэньганя, он с подозрением смотрел на братьев Ван. Будучи военачальником, он всегда был настороже, когда рядом находился Небесный Ван, и относился к незнакомцам с большой осторожностью.

— Неужели? А говорят, что предыдущий Ван скончался от отравления «сладкой росой», потому что не было лекарств, — с притворным удивлением произнес Ван Сюй.

— Конечно, нет! — взорвался Ли Сючэн. Официальная версия смерти Хун Сюцюаня гласила, что он умер от переутомления и болезни, вызванной заботами о государстве, а не от отравления «сладкой росой».

Кроме того, продовольствия в Тяньцзине становилось все меньше, и «сладкая роса» могла стать основным источником пищи для армии и жителей города. Признание слов Ван Сюя могло еще больше ухудшить ситуацию.

Хун Тянь, наблюдая за их разговором, слегка улыбнулся: — Ван Сюй, лекарств в Тяньцзине действительно мало, и запасы во дворце тоже иссякли. Но раз твой брат тяжело болен, я могу позволить вам остаться во дворце. Пусть придворные лекари осмотрят его, возможно, они смогут ему помочь.

— Благодарю за вашу милость, Ваше Величество, — сказал Ван Сюй, и на его лице наконец появилась улыбка. Именно ради этого он и решился преградить путь Небесному Вану.

Хун Жэньгань и Ли Сючэн, услышав согласие Хун Тяня, хоть и опасались, что у братьев Ван могут быть скрытые мотивы, не стали возражать. В конце концов, это были всего лишь два ученых, и если что-то пойдет не так, с ними легко можно будет разобраться.

Но как только Хун Тянь собрался отдать приказ отвести братьев Ван во дворец, вокруг поднялся шум. Люди выбегали на дорогу и, падая на колени, начинали громко кричать. Улица мгновенно оказалась запружена.

Стражники встали в боевую стойку, а Хун Тянь, Хун Жэньгань и Ли Сючэн напряглись. Не понимая, что происходит, они хотели приказать отряду отступать.

Однако в этот момент началась суматоха и позади них. Люди также падали на колени и кланялись, перекрывая путь к отступлению.

Воцарился хаос, и отряд Небесного Вана оказался заблокирован толпой посреди улицы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Братья Ван

Настройки


Сообщение