Хун Тянь, слушая хвалебные речи, был доволен произведенным эффектом, но в то же время чувствовал острую боль в руке. Малыш, несмотря на свой возраст, сосал с неожиданной силой, словно обезумев от голода.
К счастью, то ли из-за небольшого объема желудка младенца, то ли из-за неприятного вкуса крови, ребенок вскоре отпустил руку и спокойно уснул.
— Фух! — Хун Тянь с облегчением вздохнул и, побледнев, поднялся на ноги. Он чувствовал слабость, но все же смог устоять.
С самого пробуждения Хун Тянь ощущал себя крайне ослабленным. Хун Тяньгуйфу, несмотря на свой статус наследника, питался лишь дважды в день и не досыта. Голод и известие о смерти Хун Сюцюаня окончательно подорвали его здоровье, а потеря крови еще больше усугубила ситуацию.
Однако Хун Тянь понимал, что сейчас не время падать в обморок. Хотя это и могло бы укрепить его образ милосердного правителя, готового пожертвовать собой ради народа, он решил, что импровизированное выступление произведет еще больший эффект.
— Я и представить себе не мог, что мои подданные находятся в таком бедственном положении! Это моя вина! — с горечью произнес он.
— Небесный Ван! Небесный Ван! — люди вокруг, включая Хун Жэньганя и Ли Сючэна, упали на колени, со слезами на глазах.
Милосердие Вана тронуло их сердца. Они готовы были разделить с ним его боль и страдания.
— Раньше я не знал об этом, но теперь, увидев своими глазами ваши страдания, я не могу оставаться равнодушным. С сегодняшнего дня в Тяньцзине больше не будет ограничений на выдачу продовольствия. Ешьте досыта! — громко объявил Хун Тянь.
— Небесный Ван! Но ведь запасов продовольствия в Тяньцзине хватит лишь на несколько дней… — воскликнул Ли Сючэн, не веря своим ушам.
Хун Тянь жестом остановил Хун Жэньганя, который тоже хотел возразить.
— Я понимаю, — сказал он, — но какой смысл защищать город, если жители Тяньцзина должны терпеть такие лишения? Разве не ради их благополучия мы сражаемся?
— Мое решение окончательно, — твердо заявил Хун Тянь, обращаясь к собравшимся. — Если Тяньцзин окажется на грани гибели, я готов пожертвовать своей жизнью ради вас. Если моя смерть спасет город от цинской резни, я готов умереть тысячу раз!
— Клянемся защищать Тяньцзин до последнего вздоха! Клянемся разделить судьбу Небесного Вана! — раздались крики в толпе. Люди, стоявшие вдали, тоже падали на колени, повторяя клятву.
— Чем я заслужил такую любовь? — растроганно произнес Хун Тянь.
Затем, вытирая слезы, он обратился к голодающим: — Скоро откроют амбары, и вы получите еду. Если кто-то болен, приходите к воротам дворца. Я прикажу лекарям оказать вам помощь. Если у вас есть жалобы, вы также можете обратиться ко мне. Я обещаю вам справедливость.
— Милосердный Ван! Милосердный Ван! — всхлипывали люди.
— Встаньте, прошу вас. Вы — мои подданные, и я лишь выполняю свой долг, — Хун Тянь вместе с Хун Жэньганем, Ли Сючэном и стражниками помогал людям подняться.
Затем он отдал распоряжения об открытии амбаров и оказании медицинской помощи. Братьев Ван отправили во дворец.
Под восторженные взгляды жителей Тяньцзина Хун Тянь, Хун Жэньгань и Ли Сючэн отправились к городским стенам, как и планировали.
Благородный поступок Хун Тяня быстро разнесся по всему городу. Везде, где появлялся новый Ван, его встречали с ликованием. Смятение, вызванное смертью Хун Сюцюаня, сменилось надеждой. Жители Тяньцзина радовались появлению нового милосердного правителя. Клятва верности Хун Тяню звучала по всему городу. Тяньцзин, объединенный общей целью, был готов к борьбе.
…
Во дворце Хун Тянь лежал на кушетке, смертельно бледный. Выступление на городских стенах отняло у него последние силы.
— Ваше Величество, как вы себя чувствуете? — спросил Хун Жэньгань.
— Мне уже лучше, — ответил Хун Тянь.
— Народ успокоился. Ваше Величество, вы слишком утомились. Вам нужно отдохнуть, — сказал Ли Сючэн.
— Тяньцзин в опасности, я не могу позволить себе отдыхать, — покачал головой Хун Тянь. — Уже начали раздавать продовольствие?
— Все сделано по вашему приказу, — почтительно ответил Хун Жэньгань. Если раньше его уважение к Хун Тяню основывалось лишь на его статусе, то теперь он искренне восхищался им.
Ли Сючэн испытывал те же чувства. С таким правителем он был готов на все.
— Хорошо. На сколько дней хватит запасов при таком расходе? — спросил Хун Тянь.
— Не более чем на семь дней, — честно ответил Хун Жэньгань.
— Семь дней… — Хун Тянь задумался.
— Я предлагаю начать прорыв в ближайшие дни, — сказал Ли Сючэн, опускаясь на колени.
— Я поддерживаю это предложение, — Хун Жэньгань последовал его примеру.
— Встаньте, прошу вас. Вы — мои старшие, и вам не следует передо мной преклонять колени, — мягко сказал Хун Тянь.
Ли Сючэн и Хун Жэньгань переглянулись.
— Но… — начали они.
— Никаких «но»! Я знаю, как много вы сделали для нашего государства. В Обществе Поклонения Богу все равны, и коленопреклонение противоречит нашим убеждениям. Я давно хотел отменить этот обычай, и вы — первые, кому я это говорю. Постепенно я избавлюсь от этого ритуала, — с легким недовольством сказал Хун Тянь.
Ли Сючэн и Хун Жэньгань поднялись. Они понимали, что Хун Тянь просто проявляет к ним уважение.
— Присаживайтесь, — Хун Тянь указал на стулья.
— Благодарим вас, Ваше Величество, — ответили Ли Сючэн и Хун Жэньгань, садясь.
Хун Тянь удовлетворенно кивнул. Будучи человеком из будущего, он не любил подобные церемонии, но был вынужден их соблюдать.
Сегодняшнее выступление помогло ему завоевать доверие своих советников. Он понимал, что страх и принуждение не принесут ему настоящей преданности, а доброта и уважение — куда более эффективный способ.
— Раз уж с продовольствием так плохо, прорыв неизбежен, — Хун Тянь перешел к делу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|