Проснувшись, Хун Тянь сразу понял, что снаружи творится невообразимое!
С мрачным выражением лица он немедленно созвал Ли Сючэна, Хун Жэньганя и Ван Сюя на совещание. Вскоре все четверо собрались в его покоях.
— Господин Ван, это вы распространили эти слухи? — Хун Тянь посмотрел на Ван Сюя.
— Да, — кивнул Ван Сюй.
— Как вы смеете распространять ложные слухи?! — Ли Сючэн гневно посмотрел на Ван Сюя, в его глазах мелькнула ярость.
— Господин Ван, Ваше Величество уже согласился на решающую битву с цинскими войсками. Зачем вы вынуждаете его к этому? — возмутился обычно спокойный Хун Жэньгань.
Хун Тянь же, напротив, улыбнулся. — Не стоит винить господина Вана. Он просто хотел убедиться в моей решимости. Признаться, вчера вечером я был полон энтузиазма, но, проснувшись сегодня утром, почувствовал страх. Что будет, если мы проиграем? Стану ли я пленником цинских войск? Разрушится ли Тайпинское государство по моей вине?
— Эти мысли пугали меня, и я хотел отступить. Но когда я узнал, что жители Тяньцзина, услышав о моем решении сражаться, пришли ко дворцу, готовые умереть за меня, мой страх исчез. Народ Тяньцзина так предан мне! Разве могу я отступить? — с горящими глазами произнес Хун Тянь.
— Я решил, что даже если нас ждет поражение, я буду сражаться до конца! Я буду защищать Тяньцзин до последнего вздоха, чтобы отплатить за любовь и преданность моих подданных! — с дрожью в голосе и слезами на глазах произнес Хун Тянь.
Хун Жэньгань и Ли Сючэн были тронуты до глубины души благородством молодого Вана.
Ван Сюй тоже был растроган. — Похоже, я был неправ, — сказал он, кланяясь. — Прошу прощения, Ваше Величество.
— Не стоит об этом говорить, господин Ван. Вы действовали из лучших побуждений. Вчера я был так неосмотрителен, что даже не предложил вам достойной должности… — сказал Хун Тянь с мягкой улыбкой.
— Ваше Величество, я лишь хотел отплатить вам за спасение моего брата. Мне не нужны ни богатство, ни слава. Если вы настаиваете на том, чтобы я занял какую-то должность, я немедленно уйду, — твердо заявил Ван Сюй.
— Как вы смеете перечить воле Небесного Вана?! — вновь вспылил Ли Сючэн. Он был безгранично предан Тайпинскому государству, а теперь, признав Хун Тяня своим правителем, перенес эту преданность на него. Неповиновение Ван Сюя выводило его из себя.
Хун Тянь снова остановил его жестом. — Вы — человек высоких моральных принципов, господин Ван, и я восхищаюсь вами. Раз уж вы не желаете занимать официальную должность, я не буду настаивать. Но я все равно буду относиться к вам как к своему главному советнику.
Он говорил мягко и дружелюбно, но в душе был раздосадован отказом Ван Сюя. Он лихорадочно соображал, как привлечь этого талантливого человека на свою сторону.
Ван Сюй многозначительно посмотрел на Хун Тяня. — Для меня большая честь заслужить ваше доверие, Ваше Величество, — сказал он.
— Господин советник, — не теряя времени, обратился к нему Хун Тянь, — что мне делать с толпой, собравшейся у дворца?
— Ваше Величество, я хотел лишь немного поднять боевой дух жителей, но не ожидал, что они так преданы вам! Думаю, если вы выйдете к ним и продемонстрируете свою решимость сражаться с цинскими войсками до конца, они поддержат вас, и волнения утихнут, — ответил Ван Сюй.
«Продолжайте притворяться! Это вы все подстроили! Вы хотели именно этого — вынудить меня начать битву с цинскими войсками», — подумал Хун Тянь, но вслух произнес: — Вы правы, господин советник. Я сейчас же выйду к народу. Пойдемте со мной. Пусть все жители Тяньцзина знают о нашей решимости.
— Да, Ваше Величество, — ответили Хун Жэньгань, Ли Сючэн и Ван Сюй.
Глядя на кивающего Ван Сюя, Хун Тянь обрадовался. Похоже, тот наконец начал склоняться на его сторону.
…
Хун Тянь стоял на импровизированной трибуне перед дворцом, глядя на заполненные людьми улицы. По обе стороны от него выстроились крепкие мужчины, образуя живой коридор, который тянулся до самого конца улицы.
Они окружили дворец, и их цепь разветвлялась, охватывая все места скопления людей.
Хун Тянь поднял руку, призывая к тишине. Шум постепенно стихал, и вскоре весь Тяньцзин замер в ожидании.
— Мои дорогие подданные, братья и сестры, дяди и тети, дедушки и бабушки! Приветствую вас! — начал Хун Тянь.
Стоящие рядом мужчины тут же повторили его слова, и приветствие, передаваясь из уст в уста, разнеслось по всему городу.
Так началась первая речь Хун Тяня. В этом мире еще не было громкоговорителей, поэтому приходилось использовать такой примитивный способ донесения информации до народа.
— Позвольте мне называть вас так, потому что вы — моя семья. Я знаю, зачем вы пришли, но я не могу выполнить вашу просьбу.
— Вы хотите сражаться вместо меня, и я ценю вашу преданность. Но я не могу этого допустить! Я должен лично возглавить армию, чтобы все солдаты Тайпинского государства увидели мою решимость, решимость всего нашего народа!
— Поэтому прошу тех, кто объявил голодовку, требуя от меня отказаться от битвы: ешьте! Даже если вы будете голодать, я все равно буду сражаться с цинскими войсками! Я не могу допустить, чтобы вы вечно жили в страхе, запертые в стенах Тяньцзина!
— Я хочу, чтобы вы жили в достатке и безопасности! Ваши страдания не дают мне покоя! Послушайте меня и берегите себя! Независимо от того, буду ли я жив, помните об этом! — Хун Тянь говорил со слезами на глазах, голос его дрожал.
— Небесный Ван! Небесный Ван! Небесный Ван! — раздавались крики в толпе, полные боли, уважения и преданности.
…
Жители Тяньцзина были потрясены. Слова Хун Тяня, передаваемые «глашатаями», тронули их до глубины души.
Люди плакали, били себя в грудь, рыдали навзрыд.
Небесный Ван был так добр и милосерден! Даже в такой ситуации он думал о них, брал всю ответственность на себя. Он был всего лишь подростком, но на его хрупкие плечи легла такая тяжелая ноша!
Все проклинали цинских захватчиков, которые принесли столько горя и страданий.
Слезы текли по их лицам, но в сердцах горел огонь ненависти.
— Да здравствует Тайпинское государство!
— Мы никогда не сдадимся!
— Смерть цинским захватчикам! Защитим Тяньцзин!
…
Крики жителей Тяньцзина сотрясали воздух, выражая их мысли, чувства и надежды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|