Глава 6
На следующее утро, из-за того, что Сун Шумянь плохо спала ночью, и Се Цюнъин выглядел не лучшим образом.
Молодоженов разбудили служанки. Вскоре после того, как они встали, в комнату вошли служанки, чтобы помочь Се Цюнъину одеться.
Вчера Сун Шумянь не обращала внимания на детали, но сегодня заметила, что даже служанки в поместье Гуна были одеты в роскошные наряды.
Высокая и статная служанка с грациозной фигурой подошла к кровати и, обращаясь к Сун Шумянь, сказала:
— Прошу прощения, госпожа, нам нужно помочь третьему господину встать.
Вчера вечером Се Цюнъин был в ярости, и новость о том, что семья Сюй подменила невесту, уже разнеслась по всему поместью Гуна.
Если Сюй Сыцяо была законной дочерью министра, то кто эта девушка, которая пришла вместо нее? Каково ее происхождение?
Расспросив, они узнали, что она — дочь купца из Цюаньчжоу, которая после смерти родителей приехала в поместье министра и жила там на правах кузины.
Все служанки и слуги в поместье происходили из знатных семей и прекрасно понимали замысел семьи Сюй.
Поэтому они смотрели на Сун Шумянь свысока и не считали ее настоящей госпожой.
Эту миловидную служанку звали Си Юэ. Она была личной служанкой Се Цюнъина.
Видя, что и молодожены выглядят усталыми, она решила, что они провели бурную брачную ночь. Си Юэ прослужила у Се Цюнъина два-три года, но, несмотря на все свои старания, так и не смогла разделить с ним ложе. Глядя на Сун Шумянь, она чувствовала раздражение.
Сун Шумянь понимала, что ее положение незавидно, и послушно встала с кровати.
Пока служанки суетились вокруг Се Цюнъина, Сун Шумянь направилась в ванную комнату.
Внезапно она вспомнила кое-что важное и, обернувшись к Се Цюнъину, сказала:
— Господин, моя служанка осталась снаружи…
Теперь, когда все устроилось, Пэйчжу должна быть рядом с ней.
Голос девушки был мягким и нежным. Ее лицо, без косметики, казалось еще более белоснежным и безупречным.
Си Юэ, услышав это, чуть не заскрипела зубами от злости. «Эта искусительница! У кого она научилась так сладко называть его «господин»?» — подумала она про себя.
Она продолжала мысленно ругать Сун Шумянь, но тут услышала, как Се Цюнъин сказал:
— Пойди и приведи ее.
Си Юэ не ожидала, что после вчерашнего гнева Се Цюнъин выполнит ее просьбу.
Однако, получив приказ, она не посмела возразить. Уходя, она бросила на Сун Шумянь злобный взгляд.
Сун Шумянь, довольная, улыбнулась Се Цюнъину и поблагодарила:
— Спасибо, господин.
После чего отправилась в ванную комнату.
Остальные служанки тоже удивились поведению новой госпожи. Говорили, что семья Сюй очень гордится своим положением, но почему эта кузина оказалась такой… бесхребетной? И, похоже, их третьему господину нравилась ее кротость и покорность.
Когда пришла Пэйчжу, Сун Шумянь уже оделась, оставалось только причесаться. Се Цюнъин, собравшись, вышел во двор играть с собакой, и в комнате остались только госпожа и служанка.
Пэйчжу внимательно осмотрела Сун Шумянь и, не выдержав, заплакала:
— Третий господин обидел вас, госпожа?
Сун Шумянь лишь улыбнулась:
— Разве я выгляжу обиженной? Скорее помоги мне с прической, мне нужно идти приветствовать Гуна и принцессу Чаннин.
Как бы ни относились к Сун Шумянь в поместье Се, раз уж она вышла замуж, и Се Цюнъин ничего не сказал, то теперь она — законная жена Третьего Се. Сегодня утром ей нужно было идти на чайную церемонию к принцессе Чаннин.
Сун Шумянь, закончив приготовления, вышла из комнаты вместе с Пэйчжу.
Вчера, скрытая под покрывалом, она не видела, как выглядит двор. Сегодня же смогла оценить его красоту и изысканность.
Вокруг все было украшено золотом и нефритом, что придавало двору роскошный и благородный вид. В центре двора был пруд с деревянным мостиком, а вокруг росли цветы и причудливые камни. Все цвело и благоухало, наполняя двор атмосферой жизни и радости.
Се Цюнъин любил фиолетовый цвет, и сегодня он снова был одет в фиолетовый халат. Сняв официальный головной убор, он собрал волосы в привычный хвост и сейчас сидел на корточках перед большой желтой собакой, занимаясь чем-то непонятным.
Сун Шумянь подошла к нему и увидела, как Си Юэ смотрит на нее со злорадством.
Се Цюнъин, заметив ее приближение, встал и посмотрел на нее с недовольством.
Сун Шумянь всегда была внимательна к чужим эмоциям, и, хотя Се Цюнъин старался не показывать своих чувств, она все равно заметила перемену в его настроении.
Только что он был в хорошем расположении духа, что же случилось?
— Ты вчера пнула Да Хуана?
Да Хуан?
Сун Шумянь посмотрела на большую желтую собаку за спиной Се Цюнъина. Собака лежала на земле, высунув язык, и выглядела вялой и невеселой.
Сун Шумянь совсем забыла, что у Се Цюнъина есть собака.
Вчера мама Ли действительно пнула собаку, но, проводив ее до комнаты, тут же убежала обратно в поместье Сюй. Даже если бы он захотел с ней разобраться, это было бы невозможно.
Но если бы она не боялась собак, маме Ли не пришлось бы ее прогонять. В конечном счете, разве не она сама виновата?
Она не стала отрицать:
— Она первая набросилась на меня с лаем. Мама Ли, которая была со мной, испугалась за меня и, не рассчитав силы, ударила ее…
Си Юэ, изображая жалость, пропищала:
— С лаем? Да Хуан всегда такой послушный и ласковый, разве мог он напасть на вас без причины? Посмотрите, как вы его пнули вчера. Он теперь такой грустный, даже завтракать не хочет.
Вчера, в день свадьбы, Да Хуана держали в специальном вольере. Но каким-то образом он выбрался во двор и, увидев незнакомого человека, подбежал поиграть. А потом получил удар от мамы Ли.
Да Хуан, лежащий на земле, жалобно заскулил, словно подтверждая слова Си Юэ.
Бить собаку — все равно что бить ее хозяина. Было видно, что Се Цюнъин очень любит свою собаку. А Сун Шумянь в первый же день провинилась.
Сун Шумянь почувствовала себя неловко. Ведь это собака первая начала лаять.
— Она действительно лаяла вчера, все служанки слышали, — сказала она, обращаясь к стоявшим рядом девушкам. Однако те, услышав ее слова, лишь опустили головы и промолчали.
Видя их реакцию, Сун Шумянь все поняла. На сердце стало еще тяжелее.
Здесь никто не заступится за нее.
Да и раньше никто никогда за нее не заступался.
Сдерживая подступающие слезы, она подняла голову и спросила Се Цюнъина:
— Что ты хочешь, господин? Чтобы я встала на колени и извинилась перед ней?
Се Цюнъин, видя ее поведение, лишь холодно хмыкнул:
— В первый же день не выдержала и решила показать свой характер?
Сун Шумянь поняла, что в ее голосе прозвучала обида и сарказм. Она покачала головой и, посмотрев на Се Цюнъина, серьезно сказала:
— Я не пытаюсь спорить. Вчера моя мама Ли сделала ему больно, и я должна извиниться.
Голос Сун Шумянь был искренним, на ее лице не было и тени недовольства. Казалось, она действительно не сердится.
Се Цюнъин промолчал, задумавшись о чем-то. В тишине было отчетливо слышно тяжелое дыхание Да Хуана.
С гордым видом Се Цюнъин отошел в сторону и сказал:
— Хорошо. Хочешь извиниться? Кланяться бесполезно. Погладь его по шерсти и поговори с ним.
Услышав это, лицо Си Юэ вытянулось. Неужели все закончится простыми извинениями?
Для других такое наказание от Се Цюнъина было бы проявлением милосердия, но не для Сун Шумянь.
При мысли о том, что ей придется прикасаться к этой огромной собаке, ее бросило в дрожь. Она заикаясь произнесла:
— Я… я лучше поклонюсь…
Сначала Се Цюнъин не знал, что Сун Шумянь боится собак. Но теперь, видя, как она дрожит, глядя на Да Хуана, и готова скорее поклониться, чем прикоснуться к нему, он все понял.
Но он словно нарочно хотел позлить ее. Покачав головой, он сказал:
— Нет. Ты должна погладить его, чтобы он понял, что ты извиняешься. Иначе он весь день не будет есть.
Се Цюнъин говорил о собаке с такой уверенностью, что Сун Шумянь вспомнила вчерашнее «Руководство по собаководству».
Она готова была провалиться сквозь землю от досады. Почему ей так не везет? Мало того, что муж у нее с таким ужасным характером, так он еще и держит дома эту собаку, как какое-то сокровище.
«Если она сама день не поест, ничего страшного не случится. А эта огромная псина разве может умереть с голоду за один день?»
Но, живя под чужой крышей, приходилось подчиняться. Се Цюнъин был ее господином, и, раз уж он так дорожит своей собакой, ей придется относиться к ней как к божеству, как бы сильно она ее ни боялась.
Сун Шумянь медленно, словно у нее ноги приросли к земле, подошла к собаке. Се Цюнъин уже начал терять терпение:
— Чего ты так медленно плетешься? Два-три шага, а ты идешь целый час.
От Сун Шумянь исходил легкий аромат. Да Хуан, лежащий на земле, почуял знакомый запах и, решив, что это та самая девушка, которая вчера пнула его, ощетинился и зарычал, готовясь напасть.
Сун Шумянь от неожиданности чуть не лишилась чувств. Она развернулась и хотела убежать, но Се Цюнъин схватил ее за руку.
Его ладонь была большой и сильной. Избалованный с детства, он никогда не занимался тяжелым трудом, поэтому его пальцы, сжимавшие запястье Сун Шумянь, были длинными, изящными, с четко очерченными суставами.
Сун Шумянь изо всех сил пыталась вырваться, но его хватка была крепкой, словно железные тиски.
Видя, что Да Хуан вот-вот набросится на нее, Сун Шумянь расплакалась. Сквозь слезы она умоляла Се Цюнъина:
— Прошу тебя, отпусти меня!
Се Цюнъин не собирался ее отпускать. Он хотел сказать, что Да Хуан не кусается, но вдруг почувствовал, как что-то тяжелое обрушилось на него. Сун Шумянь вскочила ему на руки.
В критической ситуации человек способен на многое. Доведенная до отчаяния, Сун Шумянь, не обращая внимания на то, что Се Цюнъин все еще держит ее за руку, вскарабкалась на него, словно на спасительное дерево.
Служанки знали, что их третий господин, выросший в роскоши, не отличался мягким характером. Увидев поступок Сун Шумянь, они замерли от ужаса, боясь, что Се Цюнъин снова впадет в ярость.
Застигнутый врасплох, Се Цюнъин пошатнулся, сделал несколько шагов назад и кое-как удержался на ногах. В его объятиях было мягкое женское тело. Ее руки крепко обнимали его за шею, а ноги обвивали талию.
У Се Цюнъина перехватило дыхание. Спустя некоторое время он смог выдавить из себя лишь два слова:
— Слезай.
(Нет комментариев)
|
|
|
|