Глава 9
Сун Шумянь привыкла быть осторожной. Опасаясь, что их могут подслушать, она резко одернула Пэйчжу, снова упомянувшую Сюй Яньчжоу:
— Сколько раз тебе говорить — не упоминай его больше! Он всего лишь мой кузен, какое мне до него дело? Раз он так жесток ко мне, зачем мне считать его братом?
Се Цюнъин, стоявший за дверью, усмехнулся. «Какое тебе до него дело? Если тебе все равно, почему ты запрещаешь о нем говорить? Видно, что совесть нечиста».
Видя гнев госпожи, Пэйчжу упала на колени.
— Простите, госпожа… Я больше не буду, — поспешно сказала она.
Сун Шумянь, не глядя на нее, продолжила:
— Теперь, когда я вышла замуж в семью Се, я не буду думать ни о ком другом. Хорош он или плох, Се Цюнъин — мой муж.
В душе Сун Шумянь не любила Се Цюнъина, но она находилась в поместье Гуна и, как бы ни было ей горько, не смела жаловаться.
Чэнь Вэй, поддерживавший Се Цюнъина, немного расслабился. «Хорошо, что эта Третья госпожа такая разумная. Не стала вместе с этой болтливой девкой сплетничать о Третьем господине. Иначе им обоим сегодня вечером не поздоровилось бы».
— Введи меня, — сказал ему Се Цюнъин.
Чэнь Вэй не посмел медлить и, поддерживая Се Цюнъина, открыл дверь в восточную комнату.
Госпожа и служанка, находившиеся внутри, вздрогнули от неожиданности.
Обернувшись, они увидели в дверях Се Цюнъина, о котором только что говорили.
Сун Шумянь была уверена, что Се Цюнъин проведет ночь в Управлении музыки. Откуда он взялся здесь?
Она не знала, слышал ли он их разговор. От страха на ее лбу выступил холодный пот. Пэйчжу тоже застыла от ужаса.
Однако, видя, как Чэнь Вэй поддерживает Се Цюнъина, как растрепаны его волосы, и чувствуя сильный запах вина, она поняла, что он много выпил, и немного успокоилась. Возможно, он так пьян, что даже если и слышал их разговор, то не понял, о чем они говорили.
Успокоив себя, она подошла к Се Цюнъину. Се Цюнъин и без того был красив, с яркими губами, белыми зубами, бровями, как мечи, и глазами, как звезды. А сейчас, в состоянии опьянения, в его взгляде появилось что-то чарующее и романтичное.
«Должно быть, он пьян».
Сун Шумянь помогла Чэнь Вэю довести Се Цюнъина до кровати. Она осторожно спросила слугу:
— Сколько же он выпил, что так опьянел?
Чэнь Вэй не осмелился много говорить.
— Не знаю, госпожа. Третий господин сегодня был не в духе. Пожалуйста, будьте с ним поосторожнее… — сказал он и, не желая больше оставаться в комнате, поспешно вышел.
Раз уж Чэнь Вэй так сказал, значит, Се Цюнъин все слышал.
Она лишь надеялась, что он так пьян, что ничего не помнит и завтра все забудет.
От Се Цюнъина сильно пахло вином, и еще, едва уловимо, — женскими духами. Видимо, принес с собой этот запах из борделя.
Она повернулась к застывшей на коленях Пэйчжу.
— Принеси горячей воды, — велела она и принялась расстегивать пуговицы на халате Се Цюнъина.
Горячее дыхание мужчины обжигало ее руки. Преодолевая отвращение, она продолжала раздевать его.
Се Цюнъин откинулся на подушки. Хотя он и выглядел пьяным, его темные глаза были еще глубже, чем обычно.
Он спокойно подчинился ее действиям, позволяя раздевать себя.
Когда она сняла с него верхнюю одежду, вернулась Пэйчжу с тазом горячей воды. Сун Шумянь намочила полотенце и велела служанке приготовить отвар от похмелья.
Она осторожно начала обтирать Се Цюнъина. Проведя полотенцем по его щекам, шее, рукам, она повернулась к столу, чтобы сменить воду. Се Цюнъин поднял глаза. Видимо, от жары Сун Шумянь сняла верхнее платье, и розовый узорчатый пояс подчеркивал ее тонкую талию.
Она вела себя так, словно действительно считала его своим мужем.
В душе Се Цюнъина зашевелилось странное чувство, которого он раньше никогда не испытывал.
Сун Шумянь вернулась и продолжила обтирать его. Внезапно Се Цюнъин схватил ее за руку. Сун Шумянь не ожидала такого и, нахмурившись, спросила:
— Господин, что случилось? Тебе плохо?
Се Цюнъин промолчал. Он вспомнил разговор госпожи и служанки и, глядя на нее, спросил:
— Ты и Сюй Яньчжоу так же обслуживала?
Его пьяный взгляд был насмешливым, словно Сун Шумянь была обычной проституткой, которая сегодня обслуживает одного господина, а завтра — другого.
Время словно остановилось. Голос Се Цюнъина в тишине ночи казался холоднее обычного, его слова, словно ледяные иглы, вонзились в сердце Сун Шумянь.
В тусклом свете длинные ресницы Сун Шумянь отбрасывали тени на ее лицо. Се Цюнъин не мог разглядеть ее выражения, он лишь услышал ее ответ:
— Кузен не пьет.
Услышав это, Се Цюнъин потерял интерес и отпустил ее руку.
Так прошла эта ночь. Сун Шумянь обтерла Се Цюнъина, напоила его отваром от похмелья и уложила спать. Сама же она не могла спать с ним в одной постели после того, откуда он вернулся, и поэтому устроилась на ночь на кушетке за ширмой.
Се Цюнъин вчера много выпил, и на следующее утро у него болела голова. Сначала он ничего не заметил, но, немного придя в себя, обнаружил, что Сун Шумянь нет рядом.
Сегодня его обслуживала Цинсюань. Се Цюнъин спросил:
— Где Третья госпожа?
Цинсюань не ожидала, что Се Цюнъин вернется так поздно, и не знала о произошедшей между ними ссоре. Она лишь ответила:
— Я ее не видела, господин. Ее нет нигде. Разве госпожа не ночевала здесь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|