Взгляд Нин Цзинвань был полностью поглощён изяществом Резиденции Цзин Вана, она совершенно не слышала недовольного бормотания (цзицзи вайвай) и жалоб Линьлан за её спиной.
Цзин Ван действительно оправдывал свою славу. К этому своему мужу, широких взглядов и элегантному (куанда гаоя), с которым она ещё официально не встречалась (моумянь), Нин Цзинвань относилась совершенно спокойно. Однако, вспомнив только что увиденную сцену — взгляды женщин, которые с неохотой и нежеланием называли её ван фэй, — Нин Цзинвань слегка улыбнулась. Похоже, она просто перешла с одного поля боя (чжаньчан) на другое.
— Старый слуга приветствует ван фэй!
Снаружи снова раздался почтительный и смиренный голос управляющего Лю.
Нин Цзинвань бросила взгляд на Линьлан. Та поняла.
— В чём дело?
Управляющий Лю ответил:
— Собственно, ничего особенного. Просто раньше в резиденции не было хозяйки. Теперь же, к великой радости, в резиденции появилась ван фэй, и все дела в доме, естественно, должны перейти в ведение ван фэй!
Нин Цзинвань немного удивилась. Неужели кто-то действительно считает её хозяйкой Резиденции Цзин Вана? Или же они хотят увидеть, как она опозорится?
Нин Цзинвань тихо рассмеялась:
— Управляющий Лю слишком любезен. Кто управлял (чжули) делами резиденции до моего прибытия?
Управляющий Лю помедлил:
— Ван часто отсутствует в резиденции, поэтому всеми делами, большими и малыми, а также счетами резиденции управляла супруга Сюэ (Му Сюэянь)!
Нин Цзинвань лениво села.
— Раз так, пусть всё остаётся как прежде (чжаоцзю)!
Управляющий Лю был несколько удивлён. Неужели можно отказаться от власти, которую тебе преподносят с таким почтением (гуншоу сунлай)?
Он немного подумал и всё же сказал:
— По правилам резиденции, если появляется главная ван фэй (чжэн ванфэй), то управление домом, естественно, должно перейти к ней!
Нин Цзинвань небрежно улыбнулась:
— У меня нет на это ни времени, ни желания (сяньцин). К тому же, я всё равно в этих вещах не разбираюсь. Лучше не создавать лишних хлопот. Можешь идти!
Управляющий Лю увидел беззаботное выражение лица ван фэй и строгим голосом произнёс:
— Да, старый слуга удаляется!
Глядя, как уходит управляющий Лю, Нин Цзинвань закрыла глаза. Линьлан недоумённо спросила:
— Госпожа, что вы делаете? Отказываетесь от власти в резиденции? Неужели позволите этой Му Сюэянь сесть вам на голову?
Нин Цзинвань безразлично ответила:
— Она меня прощупывает (шитань). Хочет прощупать — пусть! — В этой резиденции неизвестно, сколько ещё людей ждут, чтобы посмеяться над ней. Это только начало.
Не дав Линьлан ничего сказать, Нин Цзинвань прервала её:
— Готовься, послезавтра поедем в усадьбу навестить деда!
Линьлан увидела, что госпожа совершенно не заинтересована, и ей пришлось оставить эту тему.
Резиденция Цзин Вана, Двор Падающего Снега (Пяосюэюань).
Выслушав отчёт управляющего Лю, Му Сюэянь холодно усмехнулась.
— Можешь идти! — Управляющий Лю поклонился и удалился. В резиденции было столько хозяек, и ни одну нельзя было обидеть.
Му Сюэянь задумчиво перебирала пальцами с ногтями, покрытыми красным лаком (данькоу).
— Судя по всему, эта Нин Цзинвань знает своё место (ю цзы чжи чжи мин)! — сказала стоявшая рядом личная служанка Юньсян.
Му Сюэянь взглянула на неё:
— Разве ты можешь называть её Нин Цзинвань?
Юньсян поспешно опустилась на колени:
— Госпожа, госпожа, это служанка оговорилась! Прошу госпожу наказать меня!
Му Сюэянь сказала:
— Ладно. Но впредь помни: она — Цзин Ван Фэй, пожалованная Императором. Не то что ты, даже я не смею называть её прямо по имени (чжиху та дэ минхуэй)!
Юньсян закусила губу и промолчала.
— Да, служанка запомнит!
Му Сюэянь встала, погружённая в раздумья.
Нин Цзинвань не была такой грубой и невыносимой, как гласили слухи. По крайней мере, она выглядела прекрасной и утончённой женщиной, выделяясь даже в Резиденции Цзин Вана, полной красавиц. Но почему же раньше она одевалась так, что была похожа ни на мужчину, ни на женщину?
Неужели в этом мире есть женщины, которые не любят красоту?
(Нет комментариев)
|
|
|
|