Глава 18. Игорный дом «Жуи»

Наконец заговорил Император, его голос был холоден и величествен:

— Императрице не стоит беспокоиться. Цзин Ван Фэй вела себя точно так же, когда впервые видела Нас. Сановнику Цзян пришлось дважды напомнить ей, прежде чем она вспомнила, что нужно поклониться Нам в знак благодарности!

Нин Цзинвань не смела поднять голову:

— Ваша дочь проявила неучтивость. Прошу Отца-Императора и Мать-Императрицу простить (шуцзуй) меня!

Императрица холодно хмыкнула, но слова её прозвучали мягко и милосердно:

— Незнающий не виновен (бу чжи чжэ у цзуй). В чём же вина Цзинвань?

Нин Цзинвань подняла голову:

— Благодарю Мать-Императрицу!

Императрица пристально смотрела на Нин Цзинвань, в её глазах мелькала непостижимая (мо цэ гао шэнь) улыбка. Она медленно произнесла:

— Ваше Величество, мне, вашей покорной слуге, очень нравится характер Цзинвань. Хотя она и несколько медлительна (чидунь), но всё же дитя с искренней натурой (чжэнь син цин). Раз уж Цзюньханя нет в резиденции, может, позволите Цзинвань почаще приходить во дворец и составлять компанию вашей покорной слуге?

Несколько медлительна?

Нин Цзинвань замерла. Ей действительно стоило хорошенько пересмотреть своё поведение, раз она производила впечатление медлительной!

Император посмотрел на Нин Цзинвань с улыбкой в глазах и кивнул:

— Хорошо!

Улыбка внезапно исчезла с лица Императрицы.

— Цзинвань, впредь почаще приходи во Дворец Фэнлуань (Фэнлуань Дянь) поговорить со мной (бэнь гун). Меня очень интересуют всякие диковинки и истории из жизни простого народа. Расскажешь мне всё!

Нин Цзинвань ответила:

— Да, ваша дочь повинуется указу!

После долгого молчания наконец прозвучал устный приказ (коуюй) удалиться. Нин Цзинвань вздохнула с облегчением. Вообще-то сегодня она должна была ещё нанести визит Вдовствующей Императрице (Тайхоу), но та сегодня была нездорова (фэнти бу ши) и отдыхала во Дворце Чанъань (Чанъань Гун). Нин Цзинвань была только рада этому — чем меньше дел, тем лучше (до и ши бужу шао и ши). После аудиенции у Императора и Императрицы она в сопровождении дворцовых слуг направилась прямо к выходу из дворца.

Линьлан с нетерпением ждала у дворцовых ворот. Увидев вышедшую госпожу, она поспешно подбежала:

— Госпожа, ничего не случилось?

Нин Цзинвань не обратила на неё внимания, села в повозку и равнодушно бросила:

— А что могло случиться?

Линьлан увидела, что госпожа закрыла глаза и не хочет разговаривать, и тактично (шицюй) замолчала. Она сказала вознице:

— Возвращаемся в Резиденцию Цзин Вана!

Нин Цзинвань внезапно открыла глаза:

— Едем в игорный дом «Жуи»!

Линьлан как раз собиралась что-то сказать, но, заметив глубокий взгляд госпожи, ответила:

— Да!

Игорный дом «Жуи» находился в южной части города и был крупнейшим игорным домом в столице.

В повозке Нин Цзинвань сняла дворцовый наряд и переоделась в простую одежду.

Оставив Линьлан ждать снаружи, Нин Цзинвань сама вошла внутрь.

Внутри было полно народу, толпа колыхалась (жэнь тоу цуань дун). Отовсюду доносились крики: «Ставки сделаны, ставок больше нет (май дин ли шоу)!», «Открываю, открываю!». Звуки раздавались то тут, то там (цы ци би фу). В зале стояло несколько десятков больших игорных столов, и каждый был окружён людьми.

Управляющий игорного дома, Чэнь, увидев Нин Цзинвань, расплылся в улыбке (мань лянь дуй сяо):

— Госпожа Нин пришла! Не хотите ли сегодня сыграть пару партий?

Нин Цзинвань слегка улыбнулась:

— Конечно. Мне нужен отдельный кабинет (яцзянь)!

Управляющий Чэнь поспешно ответил:

— Молодой господин (гунцзы) давно распорядился. Госпожа Нин, прошу наверх!

Нин Цзинвань равнодушно сказала:

— Спасибо!

— Ох, госпожа Нин, вы меня смущаете (чжэ ша)! Разве я достоин такой чести (даньдан бу ци)? — Управляющий Чэнь со всеми остальными держался строго, но с Нин Цзинвань никак не мог сохранить серьёзное лицо.

Нин Цзинвань поднялась наверх. Шум нижнего этажа словно мгновенно исчез, оставшись позади. Хотя он был совсем рядом (цзинь цзай чжи чи), казалось, это два разных мира.

Внизу играли в основном простые горожане. Ставки (чоума) варьировались от нескольких вэней до нескольких или десятка с лишним лянов. В большинстве своём это были обычные люди, пришедшие испытать удачу.

Но наверху всё было совершенно иначе. Тихо, уединённо и изысканно. Глядя на здешнюю обстановку, невозможно было догадаться, что это игорный дом.

Минимальная ставка для тех, кто поднимался на второй этаж, составляла сто лянов. Ста лянов хватило бы обычной семье из десяти человек на год еды и одежды, причём без необходимости экономить (цзе и со ши)!

Было очевидно, что люди, приходившие на второй этаж, не испытывали недостатка в деньгах. Это были искатели острых ощущений — столичные принцы и сыновья знати (ван сунь гунцзы), высокопоставленные чиновники и аристократы (да гуань гуй жэнь). Многие из них любили это дело (хао чжэ и коу).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Игорный дом «Жуи»

Настройки


Сообщение