Пань Жо на самом деле тоже была не очень взрослой, ей было всего шестнадцать, почти ребенок.
Когда ее матери не было рядом, ей приходилось все выносить самой. Поэтому, даже когда Хэ Юаньвай пришел свататься, и ей было обидно, она, чтобы не доставлять хлопот дяде и тете, держалась и ни разу не плакала.
Но теперь все было по-другому. С матерью рядом она снова стала ребенком, который еще не вырос.
Сбросив все притворство, она не выдержала и заплакала.
Пань Жо была ребенком, которого родители родили, когда им было почти сорок, можно сказать, поздним ребенком.
К тому же, у нее было трое старших братьев, и она была единственной дочерью в семье, поэтому с самого рождения ее очень любили.
Но Пань Жо не была избалована, напротив, она была очень хорошо воспитана.
Когда семья Пань не разорилась, Пань Жо в столице среди девушек примерно ее возраста считалась одной из лучших по красоте и талантам.
Она никогда не устраивала истерик. Даже если ей было очень обидно, она просто тихо плакала в одиночестве, а потом ждала, когда братья придут ее утешить.
К тому же у нее было мягкое сердце, и ее было очень легко утешить. Обычно она не плакала слишком долго. Стоило кому-нибудь прийти и утешить ее, как она быстро успокаивалась.
Поэтому ее слезы не имели большой "убойной силы" для семьи Пань.
Однако, хотя они и не имели большой "убойной силы", она все же была их сокровищем. Видя, как плачет дочь, мать Пань тоже чувствовала боль в сердце.
— Ну ладно, мама больше не будет тебя ругать.
Ты уже большая, у тебя есть свое мнение обо всем, — госпожа Пань с улыбкой говорила с дочерью, протягивая руку, чтобы вытереть ей слезы, очень ласково. — Ты уже большая девочка. Если третий господин Фу увидит тебя такой плачущей, он, наверное, будет над тобой смеяться.
— Пусть смеется, — Пань Жо не обращала на это внимания. В конце концов, сейчас она была ребенком, которого любила мать.
Пань Жо немного кокетливо надула губы, а затем мягко прижалась к матери.
Госпожа Пань с радостью обняла ее, нежно похлопывая по спине.
— Как бы там ни было, этот третий господин Фу — хороший человек, он оказал нам милость.
В будущем обо всем нужно хорошо говорить, не обижай его, — хотя госпожа Пань увидела Фу Шианя только сегодня, он ей очень понравился.
Если бы не он, ее дочь, вероятно, уже попала бы в тигриное логово Хэ Юаньвая.
Вспомнив Хэ Юаньвая, госпожа Пань на самом деле тоже очень удивилась.
Как так вышло, что ее дочь, которую забрал племянник ее сестры, попала на глаза этому Хэ Юаньваю?
— Что это за Хэ Юаньвай? Господин Фу тебе рассказывал?
Госпожа Пань много лет провела рядом с мужем и не была такой мягкой и добродушной, как казалась на первый взгляд.
Она была добра, это правда, но у нее также были свои хитрости и скрытность.
По сравнению с матерью, Пань Жо была явно гораздо проще.
О деле Хэ Юаньвая она не думала много.
Она просто поверила той свахе Чжао, которая сказала, что о ней рассказал кто-то из деревенских.
— Господин Фу не говорил, — Пань Жо покачала головой.
Тем временем Фу Шиань, увидев это, постучал рукой по дверному косяку, а затем, заложив руки за спину, вошел.
Увидев его приход, первым, кто встал ему навстречу, был племянник Пань Жо, Пань Суйюй.
Ребенку было всего пять-шесть лет, он не понимал, о чем только что говорили его тетя и бабушка, но после дня, проведенного вместе, он подружился с Фу Шианем, своим "дядей".
— Дядя! — едва Фу Шиань вошел, как он тут же окликнул его.
Запрокинув маленькую головку, он смотрел на него большими темными глазами, выглядя очень мило.
Пань Жо взглянула на него, желая поправить.
Но он был еще маленький, и если бы она сказала, он бы не понял. Пань Жо подумала и решила не говорить ничего.
Фу Шиань с улыбкой погладил Пань Суйюя по голове, затем поклонился госпоже Пань и лишь после этого перевел взгляд на Пань Жо.
Увидев ее покрасневшие от слез глаза, он спокойно отвел взгляд.
Госпожа Пань по-прежнему была вежлива с Фу Шианем, особенно после того, как дочь рассказала ей об их договоренности.
— Третий господин Фу, мы вас очень беспокоим.
Фу Шиань кивнул: — Госпожа, не нужно церемониться со мной. Госпожа, прошу, садитесь.
Когда все сели, Фу Шиань снова сказал: — Я только что услышал разговор госпожи за дверью. Я выяснил дело Хэ Юаньвая.
Госпожа Пань отнеслась к этому очень серьезно. Это кто-то, кто враждует с ее дочерью, раз совершил такое, поэтому она поспешно спросила: — Кто?
Фу Шиань же спросил Пань Жо: — Вы знаете кого-нибудь по имени Чэнь Ваньцин?
— Сестра Ваньцин? — Пань Жо, конечно, знала ее.
Не только знала, но и была очень близка.
Отец Чэнь Ваньцин и отец Пань Жо в тот год получили степень Цзиньши вместе, а затем служили при одном дворе, часто встречаясь.
Старшие часто собирались, поэтому и младшие, естественно, сблизились.
Только Ваньцин была на несколько лет старше и вышла замуж два года назад.
Хотя семья Чэнь тоже пострадала из-за Князя Чу и была сослана, как вышедшая замуж женщина, она не должна была быть затронута и сейчас должна быть в столице, верно?
— Сейчас она в уезде Сунъян, — спокойно сказал Фу Шиань.
— Как такое может быть! — Пань Жо не поверила.
Она взглянула на мать, которая тоже покачала головой. Наконец, Пань Жо посмотрела на Фу Шианя и сказала: — Она два года назад вышла замуж за второго сына из Поместья Чэн И Бо. Они очень любили друг друга. Семья Чэн И Бо не должна совершать такие бессердечные и бесчестные поступки.
Фу Шианя не интересовала история любви Чэнь Ваньцин. Раз уж он ее упомянул, то, естественно, собирался действовать.
Он узнал об этом несколько дней назад, но не стал говорить, видя, что его жена в плохом настроении.
Теперь, когда они с матерью воссоединились, она уже не так хрупка. Некоторые истины ей тоже следует знать.
— Завтра я отвезу тебя в одно место, — сказал Фу Шиань.
Пань Жо ждала, что он разрешит ее сомнения, но вместо этого услышала такую фразу. Пань Жо опешила.
Немного придя в себя, она с некоторой опаской спросила: — Куда?
Фу Шиань же, изогнув брови, улыбнулся ей, его улыбка была теплой: — На этот раз, найдя тещу, хотя ее нашли мои люди, Магистрат Сюй тоже приложил усилия.
Теперь, когда ее нашли, мы должны пойти в Ямынь и поблагодарить Магистрата Сюя.
— Теща устала от дороги и нуждается в отдыхе несколько дней, так что, думаю, ей будет неудобно ехать.
— Поэтому придется побеспокоить вас поехать со мной.
Это было делом этикета, Пань Жо не могла отказаться. Но после того, как они остались вдвоем в купальне, и он мылся перед ней, она уже не могла вести себя с ним так открыто, как в первые два дня.
Она не могла понять, что он имеет в виду. Поскольку он ничего не говорил, ей оставалось только надумывать.
— Мама… — Пань Жо обратилась за помощью к матери.
Госпожа Пань сказала: — Третий господин Фу прав, нужно съездить.
На самом деле, госпожа Пань уже кое-что догадалась, подумав, что Чэнь Ваньцин, вероятно, имеет какое-то отношение к магистрату.
А то, что господин Фу предложил взять дочь в уездное управление именно сейчас, вероятно, имеет другой смысл, а не просто благодарность.
Как бы там ни было, госпожа Пань все же доверяла Фу Шианю.
Увидев, что мать не заступилась за нее, Пань Жо немного расстроилась, но хорошее воспитание не позволило ей капризничать. Она могла лишь с некоторой неохотой кивнуть Фу Шианю.
Фу Шиань увидел на ее лице нежелание и неохоту, но ничего не сказал. Он лишь обратился к госпоже Пань: — Завтра утром я отвезу Жо'эр. Теща, вы с Суйюем можете хорошо отдохнуть утром.
— Вечером я устроил семейный ужин. Тогда теща сможет встретиться с моей матерью.
— Это как раз то, что нужно, — госпожа Пань охотно согласилась.
Фу Шиань встал: — В таком случае, ваш зять не будет мешать вам беседовать. Ваш зять откланяется, — сложив руки, он добавил: — Здесь все есть. Если что-то понадобится, теща, просто скажите. Пожалуйста, не стесняйтесь.
— Сегодня я не вернусь ночевать. Сегодня ты спишь с тещей.
Эта последняя фраза была адресована Пань Жо.
Его обращение к ней и к ее матери внезапно изменилось. Пань Жо совершенно не понимала его.
Когда он говорил, она внимательно смотрела на него, словно пытаясь разгадать его мысли по его лицу.
К сожалению, она ничего не могла разглядеть.
Пань Жо немного рассердилась.
После ухода Фу Шианя Пань Жо начала дуться и жаловаться матери, рассказывая ей все, что произошло между ней и Фу Шианем, от начала до конца.
Конечно, за исключением того, что они остались вдвоем в купальне.
— Жо'эр, это нехорошо, — госпожа Пань стала серьезной. — Он оказал тебе услугу, как ты можешь за его спиной сплетничать?
К тому же, по-моему, господин Фу ничего плохого не сделал.
Наоборот, ты немного бессердечна.
Пань Жо в спешке сболтнула лишнего, она обычно так не делает.
Поэтому, получив выговор, она тихо поразмыслила и признала свою ошибку.
Однако, думая о том, что на следующее утро ей придется отправиться в путь одной с Фу Шианем, она не могла уснуть всю ночь.
На следующий день она проснулась немного уставшей.
Фу Шиань заметил это. Он велел Шуан Си заранее зажечь успокаивающий ладан в экипаже.
Поэтому, едва сев в экипаж, Пань Жо вскоре уснула.
Экипаж трясся, она сидела прямо, но голова ее склонилась.
От тряски ее тело покачивалось, и две мягкие выпуклости на ее тонкой талии заметно подпрыгивали, словно собираясь вырваться из одежды.
Фу Шиань изначально сидел напротив нее. Нахмурившись, он некоторое время наблюдал, затем отложил книгу, которую держал в руке, и взял тонкое одеяло, приготовленное в экипаже.
Осторожно накрыв одеялом ее тело, Фу Шиань присел рядом, позволяя ей положить голову ему на плечо и спать.
Пань Жо не спала всю ночь, и успокаивающий ладан подействовал. Поэтому, когда экипаж подъехал к воротам уездного управления, Пань Жо все еще крепко спала.
Шуан Си остановил экипаж и, повернувшись, сказал: — Господин, мы приехали.
Фу Шиань опустил взгляд на сладко спящую женщину рядом с ним. Без колебаний он тихо велел снаружи: — Пока не заходи. Продолжай ехать, объедь город.
— Когда нужно будет остановиться, я скажу тебе.
Одновременно он добавил: — Езжай медленнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|