— Только вот бабушка мужа уже стара и не может передвигаться, а свекровь недавно подхватила простуду, лечится дома и отдыхает.
— Сейчас всеми внутренними делами в поместье Фу управляю я, поэтому мне и доверили приехать.
— Госпожа Сюэ, пожалуйста, не думайте, что из-за моей молодости наша семья Фу неискренна.
Если бы госпожа Гуй не сказала этого, госпожа Нин действительно подумала бы, что семья Фу не проявила должного уважения.
Но поскольку госпожа Гуй так прямо и откровенно все объяснила, госпожа Нин, наоборот, сочла семью Фу честной.
Поэтому у нее больше не осталось никаких претензий.
— Что вы, госпожа, скоро мы станем одной семьей. Вашу искренность я, конечно же, вижу.
— На самом деле, у меня нет других требований, я лишь надеюсь, что моя племянница в будущем сможет жить спокойно и стабильно.
— Если будущий зять будет хорошо к ней относиться, это лучше всего.
Госпожа Гуй с улыбкой сказала: — Об этом, госпожа, будьте спокойны, я могу за это поручиться.
— В будущем я буду относиться к госпоже Пань как к родной младшей сестре и вместе с ней буду управлять внутренними покоями семьи Фу.
После нескольких обменов репликами госпожа Нин поняла, что эта старшая госпожа Фу — образованная и благоразумная женщина.
Вероятно, в будущем Жо'эр будет очень приятно общаться с такой невесткой.
Госпожа Нин пригласила семью Фу остаться на обед, но госпожа Гуй вежливо отказалась.
Госпожа Гуй сказала, что эта свадьба слишком поспешная, и дома нужно многое подготовить и устроить, поэтому она не будет терять времени.
Она также добавила, что в будущем они станут одной семьей, и возможностей собраться за обедом будет предостаточно.
Видя это, госпожа Нин больше не настаивала.
Семья Фу уже собиралась уходить, когда Пань Жо, отдернув занавеску, вышла из западной комнаты.
Сначала она поклонилась гостям в знак приветствия, а затем спросила сваху Чжан: — Простите, сваха, вы передали господину Фу то, о чем я говорила вчера?
Сваха Чжан сделала вид, что не понимает, и выпалила: — О чем вы?
Затем, словно вспомнив, хлопнула себя по лбу и выругала себя: — Ах, память моя!
Но тут же добавила: — Только вот, госпожа, вы скоро станете женой господина Фу, так что неважно, говорила я или нет.
— Думаю, господин Фу не обратит на это внимания.
— Или же, когда госпожа переедет в дом Фу, сама поговорите с господином Фу.
Услышав ее слова, Пань Жо подумала, что та просто боится неприятностей и потому не решается говорить.
Поэтому она на время промолчала.
Госпожа Гуй долго и внимательно разглядывала Пань Жо, ее сердце и глаза наполнились радостью.
Эта девушка перед ней и ее деверь действительно были прекрасной парой.
Девушка была изящна, с прекрасным лицом и стройной фигурой, в самом лучшем возрасте для женщины.
Даже не говоря о внешности, по одному ее благородному виду и манерам любой мог понять, что она из знатной семьи.
Если бы ее семья не попала в беду, такая чудесная девушка, вероятно, была бы недосягаема для их купеческой семьи.
Она также подумала, что ей не о чем говорить с женой второго брата мужа, но с такой младшей невесткой, как эта, они наверняка найдут общий язык.
Госпожа Гуй не скупилась на похвалы, выражая свою симпатию к Пань Жо.
Пань Жо поспешно ответила вежливостью, проявляя во всем учтивость.
После ухода семьи Фу госпожа Нин тоже начала хлопотать.
К счастью, Сюэ Юэин тоже достигла брачного возраста, и свадебный наряд с приданым для нее уже были готовы.
Теперь их можно было использовать для Пань Жо.
Не увидев Фу Шианя и не имея возможности выйти из дома, Пань Жо, хоть и многое хотела сказать, не могла этого сделать.
Две ночи подряд она провела без сна, всем сердцем надеясь, что Се Цзюнь успеет приехать.
Но дни тянулись для нее как годы. Она ждала два дня и две ночи, но так и не получила никаких вестей о Се Цзюне.
Лишь на раннее утро третьего дня, когда кузина Сюэ Юэин и обе невестки окружили ее в комнате, помогая причесаться и нарядиться, Пань Жо осознала, что действительно выходит замуж.
И этот человек — не второй брат Се.
На улице постепенно светало. Казалось, все жители деревни собрались на пир и поглазеть на свадьбу. Постепенно двор наполнился гулом голосов.
Услышав звуки свадебной музыки снаружи, Пань Жо очнулась и обнаружила, что уже одета в алый свадебный наряд, а волосы уложены в прическу невесты.
В зеркале она видела себя: кожа белее снега, волосы черные как смоль — именно такой она представляла себя в день свадьбы.
Нефритовый браслет все еще был на ее запястье. Пань Жо невольно коснулась его.
У нее не было времени на долгие раздумья. Она услышала, как в комнату вбежала маленькая девочка и, смеясь, сказала: — Жених приехал! Приехал на большой лошади!
— Жених такой красивый! А свадебный кортеж такой большой, такой пышный!
— Жених уже у ворот, он сейчас войдет забирать невесту!
Затем невестки накрыли ее голову красным свадебным покровом.
Перед ее глазами все стало красным, она ничего не видела.
Сквозь пелену она услышала, как шум со двора вдруг переместился в комнату.
Толпа людей шумела и подбадривала. Хотя она ничего не видела, инстинктивно почувствовала, что перед ней стоит высокий мужчина, потому что ей показалось, что она уловила незнакомый прохладный аромат.
Свежий и прохладный, довольно приятный. По крайней мере, такой чистый запах не вызывал у нее отторжения.
Под одобрительные возгласы родственников с обеих сторон Фу Шиань с улыбкой протянул руку и осторожно сжал ее нежные, словно лишенные костей, ручки.
Он сжимал их постепенно, словно проверяя ее реакцию.
Увидев, что она не сопротивляется, он наконец полностью заключил ее ладони в свои.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|