Глава 11

В тот вечер Фу Шиань не вернулся спать в комнату, а в последующие несколько дней Фу Шиань лишь уделял немного времени, чтобы зайти во внутренний двор, посидеть и перекинуться парой слов с Пань Жо.

В остальное время Пань Жо его не видела.

Он, казалось, был очень занят.

Но Пань Жо это не волновало. Не только не волновало, но и, наоборот, она почувствовала себя гораздо спокойнее.

Если бы это было возможно, она хотела бы, чтобы он оставался таким до тех пор, пока не приедет второй брат Се.

Однако через пять дней Пань Жо сама отправилась в кабинет Фу Шианя, чтобы дождаться его.

Потому что Цай Хэ разведала новости и вернулась, чтобы сказать ей, что ее мать и племянник уже в пути в усадьбу Фу и прибудут сегодня до ужина.

Изначально Пань Жо, хотя и была взволнована, сдержалась, думая, что не поздно будет пойти в передний двор и встретиться с господином Фу после того, как мать и племянник прибудут в поместье.

Но во внутреннем дворе она чувствовала себя как на иголках, ее сердце горело от нетерпения. Хотя сама она была здесь, ее мысли уже давно улетели.

Она все ждала, но солнце склонилось к западу, ночь сгущалась, а из переднего двора так и не поступало никаких новостей о ее матери.

Пань Жо не могла больше сидеть спокойно.

Под руководством Цай Хэ она отправилась в передний двор, в кабинет Фу Шианя.

У входа в кабинет она увидела молодого слугу господина Фу, Шуан Си.

Шуан Си был личным слугой Фу Шианя, а Пань Жо была его любимицей, поэтому Шуан Си все прекрасно понимал.

Увидев, что прибыла госпожа, он тут же принял ее как почетную гостью и лично пригласил Пань Жо пройти в кабинет и присесть.

Пань Жо пришла лишь, чтобы спросить господина Фу о своей матери. Войдя в кабинет и не увидев его, она невольно с любопытством спросила Шуан Си.

— Где третий господин?

Шуан Си, казалось, ждал этого вопроса и поспешно ответил: — Третий господин уехал.

Третья госпожа не знала?

Сегодня мать госпожи возвращается в поместье. С самого утра третий господин лично поехал ее встречать.

Этого Пань Жо действительно не знала, Цай Хэ ей не сказала.

К тому же она совершенно не ожидала, что господин Фу, будучи так занят, найдет время лично поехать в соседний уезд, чтобы встретить ее мать.

Невозможно было не почувствовать волнения и трогательности в душе.

Однако это чувство было лишь благодарностью к нему, не имеющей отношения к любви.

Но, думая о том, как он в эти дни трудился день и ночь, казалось, очень занят, она чувствовала некоторую вину.

На самом деле, то, что он когда-то был ей должен, он уже отплатил, когда спас ее из рук Хэ Юаньвая.

А теперь, когда он делает это для нее, это уже она в долгу перед ним.

Пань Жо инстинктивно хотела держаться от него на расстоянии, но из-за чувства долга она не могла игнорировать его.

Поэтому ее внутренние переживания были крайне сложными.

Видя, что госпожа молчит, Шуан Си с улыбкой сказал: — Господин перед уходом сказал, что обязательно успеет вернуться до темноты.

Он специально велел мне, если госпожа спросит, рассказать все как есть, чтобы госпожа не волновалась.

— Хорошо, — Пань Жо кивнула. — Я поняла.

Спасибо тебе, Шуан Си.

— Эй, за что меня благодарить? Это все забота господина о госпоже, — Шуан Си по-прежнему улыбался, выглядя совершенно беззаботным.

Пань Жо больше ничего не сказала, просто нашла место и села.

Она впервые вошла в кабинет господина Фу. Он был более изысканным и величественным, чем она представляла.

В кабинете, кажется, раньше курили какой-то ладан. Его запах освежал и прояснял ум.

Пань Жо посидела в комнате немного и почувствовала, как вся усталость ушла, и она полностью взбодрилась.

Кабинет — это очень личное место, обычно там хранятся какие-то секреты.

Пань Жо знала правила, поэтому просто тихо сидела и ждала, не бродила без дела и не осматривалась по сторонам.

Вскоре Шуан Си снова ворвался, стремительный и немного неловкий.

Пань Жо испугалась его и поспешно спросила: — Что случилось?

Почему ты так встревожен?

Шуан Си выпрямился, сложил руки и с улыбкой ответил: — Госпожа, господин вернулся.

Едва он закончил говорить, как нога Фу Шианя переступила порог, и он вошел.

Фу Шиань был одет в парчовый халат цвета лунного света. Он выглядел довольно усталым от дороги, на лице и в глазах читалась усталость.

Вероятно, он целый день был в пути и устал, его вид был явно неважным.

Пань Жо никогда так не ждала его скорейшего возвращения. За короткие несколько дней общения она относилась к нему в основном с вежливостью и учтивостью.

Более того, после того случая, когда они оказались вдвоем в купальне, она даже намеренно избегала его.

Она желала, чтобы он больше не приходил к ней.

Но в последующие дни он действительно редко ее навещал, и ее желание исполнилось.

А теперь она сама себе противоречила, придя к нему.

На самом деле, у нее не было выбора. В конце концов, в ее сердце мать и племянник были важнее всего.

— Господин вернулся! — Пань Жо встала ему навстречу, взволнованная и пылкая. На ее прекрасном лице сияла яркая улыбка.

Фу Шиань, услышав ее голос, поднял глаза и взглянул на нее, слегка нахмурившись. Затем он сказал: — Ты не ждала в заднем дворе?

Фу Шиань знал, что она не будет послушно ждать в заднем дворе, но все равно намеренно спросил так.

Он велел Цай Хэ сообщить ей о скором прибытии госпожи Пань, а затем намеренно замедлил путь, вернувшись в поместье почти к темноте.

Цель, конечно, состояла в том, чтобы заставить ее ждать его возвращения домой.

Даже если она ждала его ради своей матери, ему было все равно.

По крайней мере, какое-то время она ждала его, очень хотела его увидеть.

И он надеялся, что она запомнит это чувство и в будущем тоже привыкнет к нему.

Пань Жо честно ответила: — Зная, что мать приедет, я немного заволновалась и пришла сюда.

Подумав, она решила, что "незаконно проникнуть" в его кабинет в его отсутствие было действительно нехорошо. Поэтому она извинилась: — Я была неосторожна. Пришла сюда без разрешения господина.

Фу Шиань, конечно, не стал ее винить. Его бровь непроизвольно слегка приподнялась. Он лишь с улыбкой сказал: — Что тут такого? Это не какое-то особенное место.

Только вот…

Он немного протянул окончание фразы, а затем продолжил: — Просто я думал, что ты ждешь во внутреннем дворе, и только что послал людей лично проводить твою мать и племянника туда.

Они тоже очень хотят тебя увидеть, Жо'эр. Почему бы тебе не вернуться первой? Я переоденусь и приду.

Пань Жо изначально пришла не к нему. Услышав, что мать и племянник уже отправились во внутренний двор, она, конечно, захотела уйти.

Услышав его слова, она, конечно, тут же согласилась и собралась уходить.

Однако, дойдя до двери, Пань Жо вдруг вспомнила слова Шуан Си и остановилась.

Она обернулась, раздумывая, какие слова благодарности ему сказать, но он уже направлялся в боковую комнату рядом с кабинетом.

Обернувшись, она увидела лишь его стройную фигуру, исчезающую в дверном проеме.

Шуан Си все еще ждал здесь. Увидев выражение лица Пань Жо, он сам заговорил: — В последние дни третий господин был очень занят. Чтобы сегодня найти время лично встретить госпожу и маленького господина, третий господин не спал всю ночь.

Наверное, он устал.

Пань Жо почувствовала еще большую вину и кивнула Шуан Си.

— Я поняла.

Фу Шиань вошел в боковую комнату, принял ванну и переоделся в чистую одежду. Только после этого он направился во внутренний двор.

Когда он пришел, Пань Жо, ее мать и племянник только что закончили плакать, обнявшись.

Сейчас они сидели вместе и разговаривали.

Госпожа Пань узнала о том, что ее дочь вышла замуж, несколько дней назад. Тогда ее нашли люди этого третьего господина Фу и рассказали ей все подробности.

Изначально она беспокоилась, но сегодня, увидев лично господина Фу, его талант и внешность, все ее тревоги и опасения исчезли.

Этот господин Фу, хотя и был из купеческой семьи, по внешности и манерам ничуть не уступал молодым господам из семей чиновников.

Более того, он даже немного превосходил их.

К тому же из ее разговора с ним было видно, что он очень хорошо воспитанный молодой человек.

Он был разумным, вежливым и многообещающим.

Она слышала, что сейчас его дела идут успешно, а по его словам, он сейчас управляет семьей Фу. Он сказал, что пока он здесь, они, бабушка и внук, могут не беспокоиться и жить здесь, не имея особых опасений.

Из этих слов она также уловила другой смысл.

Раз уж теперь в семье Фу всем заправляет этот третий господин Фу, то, вероятно, ее дочери, живя с ним, не придется терпеть придирки свекрови и неветок.

Дочь изначально была дочерью опального чиновника, ее положение было неловким. Даже если семья Фу была купеческой, если бы они ее не приняли, а за дочерью не было бы поддержки отца и брата, ей оставалось бы только терпеть обиды.

А теперь, очевидно, этот господин Фу не позволит дочери страдать.

Этот господин Фу был чрезвычайно умен. Хотя он не говорил некоторых вещей прямо, он говорил их так уместно, что она прекрасно понимала их смысл.

Например, он ни разу не упомянул о своей матери, братьях или невестках, но при этом дал ей понять, что дочь в семье Фу не будет терпеть обиды от этих людей.

Если он будет искренне защищать дочь, то в будущем она сможет быть спокойна.

Что касается господина Се, Се Цзюнь уже давно не тот, за кого дочь могла бы выйти замуж, чтобы подняться по социальной лестнице.

Пань Жо рассказала матери об их договоренности с господином Фу. Госпожа Пань на мгновение замолчала: — Мама знает, что ты все еще ждешь этого ребенка, Се Цзюня. Но ты всегда была умной и должна понимать, что он давно уже не пара для тебя.

— Не говоря уже о твоем нынешнем статусе дочери опального чиновника, даже если бы ты уже вышла замуж однажды, семья Се ни за что не позволила бы тебе войти в их дом.

Зачем тебе это?

Фу Шиань подошел к ширме-перегородке между внутренними и внешними покоями и как раз услышал эти слова госпожи Пань. Он вдруг остановился.

Стоявшая рядом служанка хотела поприветствовать его, но он остановил ее, подняв руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение