Одной женитьбой двоих взять

Цинхэ отправилась распространять новости о новинке только после обеда. Тань Шужань не торопилась — завтра, проснувшись, она ожидала большой прибыли.

Ночью на Южной улице царила тишина.

Лунный свет сегодня был тусклым. Тань Шужань спешила произвести и скопировать побольше крема для лица, поэтому рано закрыла лавку и вошла в Систему.

Во внутренней комнате было темно. В маленькой боковой комнатке жила одна Цинхэ, но сегодня оттуда доносились рыдания.

Нянь Ди плакала, стараясь сдерживаться, боясь потревожить уединившуюся Тань Шужань: — Сестрица Цинхэ, я правда не хочу выходить замуж…

Младший брат Нянь Ди был еще мал, к тому же он был поздним ребенком в семье, поэтому родители, естественно, баловали его. Недавно мальчик заболел, но у семьи не было денег на лечение.

В отчаянии родители Нянь Ди решили выдать ее замуж в качестве наложницы за владельца трактира из переулка на главной улице.

Нянь Ди однажды видела этого владельца трактира — пожилого мужчину с большим животом. Когда она в прошлый раз ходила покупать отцу вино, тот похотливо разглядывал ее, так что она не смела поднять головы.

Хотя владелец трактира не был особенно богат, он был готов заплатить лишнюю связку монет, чтобы взять ее в наложницы. При мысли о нем Нянь Ди чувствовала тошноту.

Мать раньше говорила, что нужно больше вышивать, и тогда ей найдут порядочного ученого в мужья, чтобы она стала его главной женой. Но теперь из-за брата все изменилось.

Цинхэ не знала, как ее утешить. В конце концов, это была воля родителей и слова свахи. К тому же, родители Нянь Ди уже договорились и взяли деньги. Кто ест чужое – язык короток, кто берет чужое – руки коротки. Как можно было отказаться?

— Сестрица Цинхэ, одолжи мне немного серебра, я пойду к ним и расторгну помолвку, — рыдала Нянь Ди.

— Но это же неправильно…

— Цинхэ колебалась.

Во-первых, если незамужняя девушка сама пойдет расторгать помолвку, в столице ее засмеют. Во-вторых, у нее самой просто не было столько денег.

Насколько тяжело приходилось девушкам, с которыми расторгли помолвку? Стоило выйти на улицу, как люди начинали смеяться, а некоторые даже бросали гнилые овощи.

Их госпожа сполна испытала все эти унижения, когда покинула дом семьи Цзян.

Крупные слезы катились по щекам Нянь Ди: — Сестрица Цинхэ, мне ведь всего шестнадцать лет…

Шестнадцатилетнюю девушку отдавали в наложницы мужчине старше сорока. Цинхэ тоже было ее жаль, но она не знала, что делать: — Может, тебе все-таки рассказать госпоже? У госпожи, возможно, найдется какое-нибудь решение.

Госпожа такая умная, она обязательно что-нибудь придумает.

Тань Шужань заканчивала последний этап работы, когда услышала снаружи торопливые шаги. Ее сознание мгновенно покинуло Систему.

Она увидела Нянь Ди с глазами, опухшими, как персики. Девушка только открыла рот, чтобы что-то объяснить, как ее опередили рыдания.

Долго сдерживаемый плач был таким громким, что разбудил Цзы Юаня во внутренней комнате.

Тань Шужань снова прикрыла за ним дверь и только потом повернулась к Нянь Ди: — Что случилось?

Нянь Ди рыдала так сильно, что задыхалась и не могла ничего объяснить. Тань Шужань посмотрела на Цинхэ.

Выслушав абсурдное решение родителей Нянь Ди, Тань Шужань подперла щеку рукой.

В древние времена такое случалось часто. Она определенно была на стороне Нянь Ди.

— Сколько нужно денег? Я тебе одолжу, — сказала Тань Шужань, превозмогая ноющую боль в груди.

Да, она была скрягой, настоящим Пи Яо, но она не могла позволить Нянь Ди загубить свою молодость из-за этого. В конце концов, та была ее хорошей работницей.

— Пять… пять лянов…

— всхлипывая, пробормотала Нянь Ди.

Пять лянов за наложницу в обычной семье. Тань Шужань мысленно цокнула языком. Всего за пять лянов продать девушку.

Пятьсот лянов у нее не было, но неужели у нее не найдется пяти?

Правда, она только что сама себя заложила, так что тратить деньги было тяжело.

Она одна не могла произвести столько крема, сидя целыми днями в Системе. Ей нужно было сначала завоевать репутацию, а потом уже нанять надежных людей для массового производства.

Получив пять лянов серебра, Нянь Ди принялась кланяться Тань Шужань в ноги. Та с трудом подняла ее, слушая бесконечные бормотания: — Нянь Ди обязательно отплатит госпоже за ее великую доброту.

Тань Шужань с трудом успокоила девушку и, чувствуя усталость, рухнула на кровать.

Маленькая кровать Цзы Юаня стояла рядом. Тань Шужань раскинулась звездой, а другой рукой погладила его темные волосы.

Она почувствовала странное волнение. Появился еще один ребенок, о котором нужно было заботиться, и она, кажется, действительно привязалась к этому мальчику.

Раз уж семья его бросила, ломбард семьи Тань сможет его прокормить. Ей нужно было лишь разработать побольше новых продуктов, и тогда появятся деньги, чтобы Цзы Юань мог ходить в школу, как и другие дети.

Зевнув, Тань Шужань сонно пробормотала: — Цзы Юань, оставайся здесь. Сестра тебя вырастит…

Там, где она не могла видеть, Цзы Юань моргнул.

Цинхэ провела рекламную кампанию на высшем уровне.

На следующее утро у дверей ломбарда семьи Тань уже выстроилась очередь из служанок и слуг, а некоторые госпожи и барышни даже пришли лично.

Госпожа Цзинь с улыбкой говорила стоявшей рядом даме: — Разве не потрясающе? Посмотрите, мое лицо ведь стало намного лучше?

Все уже убедились в мастерстве ломбарда семьи Тань. — Именно! А теперь у них появилась еще какая-то диковинка. Мы увидели результат у вас, сестрица, и поспешили сюда, — подтвердила та дама.

Тань Шужань распахнула двери и принялась представлять товар собравшимся.

У госпожи Цзинь была самая чувствительная кожа. Тань Шужань прошлой ночью заставила Систему проверить все показатели и не успокоилась, пока не нашла формулу, подходящую для чувствительной кожи.

— Тем, у кого, как у госпожи Цзинь, кожа раздражается, краснеет и покрывается высыпаниями от использования косметики, следует покупать вот эту баночку для чувствительной кожи, — Тань Шужань подняла левую руку, показывая разницу между двумя продуктами. — Остальным подойдет вот эта, в правой руке.

Она слегка улыбнулась: — Наверняка вы уже слышали, что от этого крема для лица становишься все красивее. Сегодня продается ограниченная партия — пятнадцать баночек. Если эффект будет хорошим, скоро начнется массовое производство.

— Сколько стоит крем госпожи Тань?

— заспешили служанки и слуги.

Если денег не хватит, и они вовремя не купят крем для своих госпож, их точно будут ругать.

Тань Шужань подняла руку и слегка покачала ею.

Толпа вздохнула с облегчением. Пять лянов, это еще терпимо.

— Предварительная цена — пятнадцать лянов, — тихо сказала Тань Шужань.

Голос был негромким, но вызвал бурю негодования в толпе.

— Такая маленькая баночка, почему так дорого?

— возмутились многие служанки.

Тань Шужань широко раскрыла глаза. Это дорого? А как же ее бессонные ночи? А баночка? Это же маленькая деревянная баночка, которую Система доставила сверхурочно.

Современные деревянные баночки очень дорогие, между прочим.

— Говорите осторожнее. При длительном использовании этого крема кожа становится все нежнее. Сказать, что он возвращает молодость, было бы преувеличением, но он отлично замедляет старение. Я бы и пятьдесят лянов назвала невысокой ценой, — Тань Шужань сделала паузу и добавила: — А будет ли такая цена в будущем — еще неизвестно.

Она и сама не хотела продавать так дорого, но ей нужно было делить прибыль с Ли Цзинчжоу в соотношении два к восьми. К тому же, теперь у нее на попечении был маленький ребенок.

Пока она лично обслуживала щедрых дам, заказавших пятнадцать баночек крема, Цинхэ и остальные трое в передней комнате делали процедуры барышням, работая не покладая рук.

Времени было мало, поэтому крема сделали немного. Пятнадцать баночек разошлись мгновенно, в основном благодаря поразительной покупательной способности дам, которых привела госпожа Цзинь.

Заработанное серебро, лежавшее у нее за пазухой, не приносило ей никакого спокойствия. Тань Шужань тяжело вздохнула. Проработав все утро, она заработала чистыми всего сорок пять лянов.

Звучало неплохо, но ей еще нужно было найти подходящее место для заказа деревянных баночек, плюс сырье и плата за обработку — похоже, останется не так уж много.

У входа какой-то пьяный мужчина кричал: — Кто тут Ли Нянь Ди? А ну, выходи, старик!

Нянь Ди как раз накладывала маску одной из барышень. Услышав, что ее зовут, она внезапно побледнела.

Мужчина снаружи продолжал кричать, привлекая к себе внимание прохожих.

— Ты мешаешь моему бизнесу. Сможешь возместить убытки?

— спросила Тань Шужань, прислонившись к дверному косяку.

Мужчине на вид было лет двадцать, но уже к полудню он напился так, что едва стоял на ногах.

Увидев Тань Шужань, он икнул: — Красавица, а ты хороша собой. Подойди-ка сюда, дай господину взглянуть…

Тань Шужань прикрыла нос платком, пытаясь защититься от запаха перегара, лезущего ей в нос.

— Госпожа, это сын владельца трактира, — дрожащим голосом сказала Нянь Ди, стоявшая позади нее.

Тань Шужань слышала об этой парочке. Отец был настоящим пьяницей, выпивавшим половину вина в собственном трактире.

А второй — вот этот развратник перед ней. Возможно, сын превзошел отца: он не только пристрастился к выпивке, но и якшался с сомнительными личностями в увеселительных кварталах. Поистине отвратительно.

Пьяница, шатаясь, сделал несколько шагов и собрался войти в ломбард. Девушки и дамы внутри испуганно вскрикнули, боясь за свою репутацию.

Потерять честь из-за похода на косметические процедуры — вот уж действительно нелепая потеря.

— Стой там, — сказала Тань Шужань. Под рукой не было никакого оружия, и она не надеялась вразумить пьяного. Но он, на удивление, послушно остановился.

Мужчина похотливо улыбнулся, вызвав у Тань Шужань приступ тошноты: — Зачем ты ищешь Нянь Ди? Формально говоря, она тебе как младшая мачеха.

Услышав это, Нянь Ди пошатнулась. В ее глазах стояли слезы обиды, готовые вот-вот пролиться.

Мужчина презрительно хмыкнул, в его голосе послышалась липкая и отвратительная двусмысленность: — Сколько ей лет? Чем моему отцу такое счастье, лучше бы она досталась мне.

С этими словами он потянулся, чтобы схватить Нянь Ди за рукав.

В древние времена, если мужчина хоть немного касался женщины, это считалось потерей чести. Если после этого она не выходила замуж, ее могли заклевать сплетнями.

— А ты, дрянь, с которой расторгли помолвку, чего вмешиваешься? — продолжал пьяница. — Наверное, давно в меня влюблена. Почему бы мне одной женитьбой двоих не взять…

В лавке было много людей. Ей нужно было придумать, как спровадить этого пьяницу.

Но пьяному было все равно. Он с мерзкой усмешкой двинулся вперед.

Девушки в лавке снова закричали. Тань Шужань вместе с Нянь Ди отступила на несколько шагов. В этот момент кто-то внезапно выскочил сбоку и толкнул пьяницу на землю.

Тело молодого господина Лю было давно истощено вином и женщинами. От толчка молодого ученика из столярной мастерской он тяжело рухнул на землю.

Он был мертвецки пьян и, коснувшись земли, тут же уснул, позволив подоспевшим стражникам поднять себя.

— Опять ты, парень! Вечно шумишь. Посидишь несколько дней в тюрьме, — сплюнул один из стражников.

Похоже, они привыкли с ним разбираться. — Большое спасибо тебе, — Тань Шужань улыбнулась, сощурив глаза.

Хотя стояла осень, луч солнца упал на ее лицо, и небогатому на слова юноше пришло на ум выражение «ласковый весенний ветерок».

Он смущенно почесал голову, и его лицо заметно покраснело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Одной женитьбой двоих взять

Настройки


Сообщение