Казалось бы, всего лишь визажистка, но сначала ее завербовал Ли Цзинчэн, потом она устроила такой переполох, а недавно еще и пыталась заключить с ним какую-то сделку. Ли Цзинчжоу решил, что с ней нужно быть осторожнее.
У Шуан как раз не понимал этого: — Я все разузнал. Она приехала из-за пределов Киото, чтобы унаследовать дело своего отца. Недавно, после того как с ней разорвали помолвку, она потеряла сознание. Ходят слухи, что в нее вселился злой дух.
Всего лишь сирота без связей, о которой много сплетничают. Зачем господину так беспокоиться?
Ли Цзинчжоу замер.
Он не верил в нечистую силу, но помнил слова Ван Жуна о том, что с ее врожденной болезнью сердца она не доживет до совершеннолетия.
У него был младший брат, пятый принц, который умер в шесть лет из-за врожденной слабости.
Он не верил, что Ли Цзинчэн способен на такое. Если бы ему сказали, что нынешняя Тань Шужань — подставное лицо, подосланное его братом, Ли Цзинчжоу скорее поверил бы в то, что в нее вселился призрак.
— Через некоторое время пригласи настоятеля из Храма Ху Го, — сказал Ли Цзинчжоу, его взгляд потемнел.
— Слушаюсь, — ответил У Шуан, удивленно распахнув глаза.
Не только У Шуан заметил странное поведение Ли Цзинчжоу. Скрывавшийся на баньяне Лоу Ци наконец подал голос: — Господин всегда не любил все эти суеверия.
Обычно императрица не говорила ему о таких вещах, но он почему-то обратил внимание на случайные сплетни, которые услышал от У Шуана.
— Чжу Ин еще кое-что рассказывал, — сказал Лоу Ци, выплюнув стебель. — Эта бесстыжая девка смотрела на господина и Чжу Ина так, словно увидела божество.
— В последнее время она часто выходит в город и устраивает беспорядки на Южной улице. Возможно, она вызвала недовольство господина. Просто выполняй свою работу и не пытайся понять его мысли, — сказал У Шуан.
В это время «бесстыжая» Тань Шужань размышляла, как лучше позаботиться о мальчике.
Она уже дала ему новое имя — Цзы Юань. Ведь если он останется в ломбарде, ему нужно какое-то имя.
Лекарь прописал ему постельный режим, но Цзы Юань ни в какую не хотел ложиться в постель. Тань Шужань погладила его по голове и ласково сказала: — Цзы Юань, будь послушным. Тебе нужно отдохнуть, чтобы раны быстрее зажили.
Цзы Юань был очень упрям. Цинхэ и Цай Вэй пытались уговорить его, но он не слушал. Только когда пришла Мин Чань и позвала Тань Шужань, он согласился сесть на кровать.
Дети, пережившие психологическую травму, обычно очень ранимы. Тань Шужань принесла из лавки небольшую кровать и поставила ее в комнате Цзы Юаня, опасаясь, что с ним ночью что-нибудь случится.
С пустыми глазами Цзы Юань был похож на старую тряпичную куклу.
Цинхэ искренне сочувствовала ему и хлопотала вокруг, подготавливая для него одежду.
Возможно, потому что она сама была когда-то подобранной на улице сиротой, Цинхэ прониклась к мальчику симпатией. Она осторожно подула на ложку с лекарством и поднесла ее к его губам: — Выпей, пока горячее.
В глазах Цзы Юаня царила пустота. Он мрачно смотрел на нее.
Лекарство пролилось на его подбородок. Видя его состояние, Цинхэ не знала, что делать.
— Давай я, — Тань Шужань взяла у Цинхэ чашку с лекарством и, зачерпнув ложку, поднесла ее к своим губам.
На лице Цзы Юаня по-прежнему не было никаких эмоций. — Я попробовала. Оно не ядовитое, — сказала Тань Шужань, протягивая ему ложку.
Цинхэ, видя, что он перестал сопротивляться, удивленно моргнула.
Она не могла представить, какие родители могли так поступить со своим ребенком, что он даже лекарство боится пить, думая, что оно отравлено.
— Визажист Тань здесь?
— раздался голос у двери. Тань Шужань обернулась и увидела женщину с недовольным лицом, которая сердито вошла в ломбард.
«Ищет неприятностей?» — подумала Тань Шужань.
Видя, как тяжело дышит женщина, Тань Шужань вежливо спросила: — Вы, должно быть, знаете, кто я.
Тань Шужань не собиралась ей потакать. — Вы ошибаетесь, госпожа. Я вас не знаю, — мягко сказала она с улыбкой.
Женщина была вспыльчива, и Тань Шужань не хотела с ней играть. — Знаем мы друг друга или нет, это лишь вопрос времени. Я пришла, чтобы купить у вас рецепт. Назовите свою цену, — сказала женщина, перестав притворяться.
— Рецепт?
— Тань Шужань смахнула с рукава засохшую кровь и усмехнулась. — Простите, госпожа, но я не могу вам его продать.
Похоже, конкурентка решила перекупить ее секреты. Она вела себя высокомерно, но просчиталась. Тань Шужань не могла продать ей современный рецепт.
Она еще толком не начала зарабатывать, а неприятности уже сыпались на нее одна за другой.
Все хотели заполучить ее рецепты.
— Мы ведь коллеги. Если вы продадите мне рецепт, это не повредит вашей репутации, — спокойно сказала управляющая Цзян, пытаясь подкупить ее. — Я дам вам сто ляней. Как вам такое предложение?
Сто ляней за ее бесценный товар? Она слишком многого хотела.
Тань Шужань промолчала, скрестив руки на груди и спокойно глядя на нее.
— Девушка, наш Красный Павильон — самый большой салон красоты в столице. Мы видели все самое лучшее, — сказала управляющая Цзян, смягчив тон, видя ее молчание. — Что, если я скажу, что этот рецепт принадлежит Красному Павильону? Как вы думаете, кому поверят?
(Нет комментариев)
|
|
|
|