Тайник был полон писем. Там были давно запечатанные секретные послания, печати на которых остались целы — их так и не вскрыли.
Но самым пугающим была маленькая кость руки, лежавшая на стопке желтой бумаги. Рядом с костью виднелся кинжал со следами крови.
Кинжал, много лет не видевший света, не заржавел и холодно блестел в тусклом свете комнаты, словно напоминая Тань Шужань о своей остроте.
Набравшись смелости, Тань Шужань отодвинула кость и взяла самое заметное секретное письмо.
Удивительно, что бумага не истлела за столько лет. Чтобы прочитать письмо целиком, ей пришлось взять кинжал с засохшей кровью и вскрыть печать.
Внутри были непонятные ей шифрованные письмена. Она просмотрела несколько писем — везде было то же самое, не похожее на письменность Даянь.
Неужели отец прежней владелицы тела поддерживал связь с другими странами? Может, он был шпионом вражеского государства?
Эта мысль мелькнула, но Тань Шужань тут же ее отвергла.
Для торговца было нормально связываться с другими странами для продажи товаров. Если бы он действительно был шпионом, и эти письма обнаружили, то Тань Шужань, как его дочь, была бы арестована за измену родине и сотрудничество с врагом, ей бы не удалось избежать наказания.
Она закрыла тайник и собрала письма с пола в кучу. В этот момент торопливо вошла Нянь Ди: — Госпожа, вас кто-то ищет у входа.
— Сейчас иду, — Тань Шужань поднялась, держа письма, и спросила: — Ты знаешь, кто это?
Нянь Ди слегка кивнула: — Она сказала, что служит в резиденции второго принца.
В главной комнате ломбарда прямо стояла служанка. Это была одна из младших служанок Шэнь Мэйин. Что касается старшей служанки Су Хуань, ее, вероятно, как и прежде, продали.
Увидев Тань Шужань, служанка поклонилась: — Госпожа, супруга второго принца просит вас к себе.
Зачем Шэнь Мэйин ее ищет? Неужели рана на лице снова воспалилась или началась аллергия?
Тань Шужань начала собирать косметические принадлежности, но служанка остановила ее: — Госпожа, не утруждайте себя. Супруга принца хочет просто поговорить с вами по душам.
Она не понимала намерений Шэнь Мэйин. Насколько она помнила, они виделись всего дважды. Говорить по душам без косметики? Кажется, они еще не были настолько близки.
Но ведь та теперь была высокопоставленной супругой принца, и Тань Шужань должна была оказать ей уважение: — Тогда пойдемте.
Служанка провела ее по тихой, длинной, утопающей в зелени крытой галерее. По обеим сторонам дорожки росли осенние хризантемы, готовые вот-вот распуститься. Несколько младших слуг убирали опавшие листья.
Двор был окружен абрикосовыми стенами, повсюду росли пышные деревья. Четыре крытые галереи образовывали правильный четырехугольник, демонстрируя величие императорской семьи.
Служанка довела ее до двери кабинета и остановилась: — Госпожа, входите.
Толкнув резную дверь с цветным стеклом, Тань Шужань поняла, что ее сомнения рассеялись: — Второй принц.
Она как раз думала, почему ее привели не в личные покои Шэнь Мэйин. Оказалось, пригласила ее вовсе не Шэнь Мэйин, а стоявший перед ней второй принц.
Видя, что она не удивлена, Ли Цзинчэн улыбнулся: — Похоже, госпожа Тань уже знала, что это я?
— Вовсе нет, — Тань Шужань поправила одежду. — Просто я не могла понять, зачем второму принцу понадобилось использовать имя супруги принца. Вы так хлопотали, чтобы позвать меня, вероятно, есть какое-то важное дело?
Ли Цзинчэн жестом пригласил ее сесть напротив. На столе стояла шахматная доска с наполовину сыгранной партией: — Почему бы госпоже Тань сначала не доиграть со мной эту партию?
Тань Шужань опустила глаза, молча. Она не знала, что у второго принца на уме, и не понимала, чем она, сирота, может быть ему полезна, чтобы он так говорил загадками.
Возможно, угадав ее мысли, Ли Цзинчэн беспомощно указал на доску: — Это всего лишь игра. Проиграть не страшно. Госпоже Тань не нужно мне поддаваться.
Всего лишь го? Она выигрывала призы еще в средней школе, так что сыграть партию было несложно.
Ли Цзинчэн играл неплохо. Они оказались достойными соперниками. Спустя почти час Тань Шужань подняла брови: — Ваше Высочество, я выиграла.
Ли Цзинчэн, казалось, не поверил. Удивление мелькнуло на его лице, но он тут же улыбнулся: — Госпожа Тань действительно сильна.
Видя, что он все еще не переходит к делу, Тань Шужань начала терять терпение: — Когда Ваше Высочество собирается сказать?
Ли Цзинчэн взял два черных камня и поставил их рядом с ее белыми: — А что, если я скажу, что не говорил, что за один ход можно ставить только один камень? Тогда проиграли вы, госпожа Тань.
Тань Шужань усмехнулась: — Ваше Высочество собирается жульничать со мной, слабой женщиной?
Ли Цзинчэн запнулся и, усмехнувшись, убрал два камня: — Госпожа Тань шутит. Это всего лишь игра. Я хотел сказать, что госпожа Тань сейчас находится в самом центре внимания. Вы — как те два камня. Если вы будете работать со мной, мы станем союзом сильных.
Какой еще союз сильных? Тань Шужань не понимала, о чем он думает.
— Ваше Высочество говорит странные вещи. Я всего лишь сирота и ничем не могу вам помочь. При чем тут два камня?
— Тань Шужань вертела в пальцах белый нефритовый камень, внимательно следя за выражением его лица.
Ли Цзинчэн покачал головой и дважды постучал по столу: — Госпоже Тань не нужно притворяться, что она не понимает. Вы прекрасно знаете, что я имею в виду.
Борьба за престол начнется через два года. Ли Цзинчэн начал готовиться заранее, и это было не рано.
Тань Шужань задумалась.
Она встретилась взглядом с Ли Цзинчэном и, увидев его серьезность, невольно усмехнулась: — Я действительно не понимаю. Вашему Высочеству лучше не говорить загадками.
Ли Цзинчэн посмотрел на нее с одобрением и убрал с доски оставшиеся камни.
— Вы действительно прямолинейны и с вами легко говорить. Это моя вина, я научился у своего третьего брата говорить намеками, — Ли Цзинчэн освободил место на столе и разложил перед ней карту. — Тогда скажу прямо. Я хочу принять госпожу Тань под свое начало. Что вы на это скажете?
В книге упоминалось, что новым императором Даянь в итоге станет именно этот человек. Его методы были весьма искусны: сначала он тайно устранил наследного принца, а затем устроил так, чтобы Ли Цзинчжоу погиб в походе.
Ли Цзинчэну суждено было выжить. Если она поможет ему захватить трон, то в будущем ее ждет немало выгод. Стать самой богатой женщиной будет не так уж и далеко, и можно будет спокойно жить, ничего не делая.
У Тань Шужань не было причин отказываться. В будущем, когда она выздоровеет, можно будет в хорошем настроении набрать себе фаворитов и держать их в резиденции, чтобы ее всегда окружали красивые мужчины. Вот это будет жизнь!
Она убрала тонкие пальцы и посмотрела на него своими ясными глазами: — Что Ваше Высочество от меня потребует?
Ли Цзинчэн, уверенный в успехе, играл с нефритовой фигуркой Пи Яо в руке: — Госпожа Тань лучше всех осведомлена. Следите за действиями наследного принца и третьего принца. Прибыль от вашего салона делим пополам на содержание армии. Когда дело будет сделано, я сделаю ваш салон крупнейшим торговым предприятием в столице.
Ну и аппетиты! Делить прибыль пополам.
— Ваше Высочество, позвольте мне подумать, — Тань Шужань собралась с мыслями.
Ли Цзинчэн не торопил: — Конечно.
Если Ли Цзинчэн взойдет на трон, что станет с ее «вторым сыном» Ли Цзинчжоу? Неужели он снова погибнет?
Резиденция третьего принца.
Лицо Ли Цзинчжоу было чернее тучи, казалось, с него вот-вот закапают чернила. Лежавшая на столе бумага сюаньчжи смялась: — Она так торопится?
Чтобы заручиться поддержкой для своей так называемой женской коммерческой платформы, она обратила внимание на Ли Цзинчэна.
У Шуан сказал: — Это второй принц вызвал ее в резиденцию под именем супруги принца. Что именно сказала госпожа Тань, пока неизвестно.
Как и говорил Чжу Ин, Тань Шужань действительно была беспокойной особой, совершенно не обращающей внимания на правила приличия между мужчинами и женщинами.
Учитывая жадность и падкость на красивых мужчин госпожи Тань, она, естественно, быстро согласится.
— Господин, лучше сначала посмотрите секретное письмо, которое принес Лоу Ци. Говорят, там что-то важное, — напомнил У Шуан.
В Северной Ци в последнее время было неспокойно. Претенденты на престол Северной Ци, чтобы укрепить свои силы, даже похищали детей и внуков знатных семей, используя их как заложников.
Ли Цзинчжоу бросил письмо в подсвечник, и оно сгорело, оставив в комнате лишь запах дыма.
Он погасил свечу: — Этот человек из Северной Ци не добьется успеха. Использовать детей и внуков как заложников — все равно что плести кокон вокруг себя. Это неизбежно вызовет гнев знати, и они восстанут против него.
Такая глупая идея, а принц Северной Ци все же решился на это.
Даянь граничила с Северной Ци. Две страны воевали много лет, но так и не смогли определить победителя. Его отец-император, вероятно, уже давно решил воспользоваться борьбой за престол там, чтобы объявить войну.
Вторгнуться в Северную Ци в момент наибольшей внутренней смуты, захватить ее одним ударом и присоединить к территории Даянь.
— Настоятель Юань Цин прибыл?
— спросил Ли Цзинчжоу.
Чжу Ин ответил: — Лоу Ци пошел встречать его. Должно быть, уже в пути.
Храм Ху Го находился за городом, путь был неблизкий. Настоятель из сострадания отказался ехать в карете и сейчас медленно шел по главной улице Киото вместе с Лоу Ци.
Старый настоятель выглядел как святой отшельник, опираясь на посох, он двигался шаг за шагом. Пройдя столько времени, он ни разу не попросил отдохнуть. Лоу Ци не смел его торопить.
Настоятель Юань Цин погладил свои длинные брови, его шаги замедлились, и он с недоумением посмотрел на юг.
На юге была лавка с говяжьей лапшой. Лоу Ци увидел, что он долго молча смотрит туда: — Настоятель, не хотите ли миску лапши?
— Амитабха. Монахи не едят мясного. Благодетель, лучше поскорее проводите меня к принцу, — настоятель Юань Цин слегка покачал головой, и его шаги немного ускорились.
Стража резиденции принца, увидев прибытие настоятеля, поспешила доложить.
В кабинете настоятель в рясе сложил ладони: — Третий принц, давно не виделись.
Мать Ли Цзинчжоу не пользовалась расположением императора. В детстве из-за дворцовых слухов его отправили на воспитание в храм Ху Го. Позже, после смерти матери, его усыновила императрица и вернула во дворец как законного принца.
За время пребывания в храме Ху Го настоятель Юань Цин немало заботился о нем, и он был благодарен за это.
Хотя Ли Цзинчжоу не верил в богов и Будду, он относился к настоятелю Юань Цину с уважением, как к старшему: — Настоятель, прошу садиться.
Настоятель Юань Цин прошел долгий путь пешком и не стал церемониться. Сев, он сказал: — Я вижу, принц, вы уже все для себя решили.
Ли Цзинчжоу не стал отрицать: — Но я все же хочу услышать, что скажет настоятель Юань Цин.
Настоятель Юань Цин медленно покачал рукой: — Принц, у всего сущего своя судьба. Боги и Будда — в сердце. Почему бы принцу не отбросить сомнения и не действовать смело?
— Без сомнений, — Ли Цзинчжоу поднял брови. — Сомнения из-за той женщины?
Настоятель Юань Цин с улыбкой промолчал.
— Но мне все же кажется, что с ней что-то не так, — кисть в руке Ли Цзинчжоу оперлась о тушечницу. Он действительно не верил ни в каких призраков и богов.
Его покойный младший брат родился слабым, но можно сказать, что его тело было здоровее ее. Он обычно не болел, но все равно рано ушел. А если посмотреть на Тань Шужань…
Хрупкая, как ива на ветру, болезненная, то и дело готовая упасть в обморок.
Они виделись всего несколько раз, и Ли Цзинчжоу лично видел, как она дважды теряла сознание. То, что она до сих пор держится в таком теле, поистине непостижимо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|